Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Триллеры

Джон КЭМПБЕЛ - НЕЧТО

Скачать Джон КЭМПБЕЛ - НЕЧТО

Глава 2
 
   Маленькие костлявые пальчики Блэра забарабанили по столу.  Он  тяжело
вздохнул, снова откинул край брезента и взглянул на темный, замурованный
в лед предмет.
   Великан-метеоролог  вспомнил  дорогу  до  Второй  станции.   Снегоход
застревал чуть ли не на каждом шагу. Только спокойствие и настойчивость,
обусловленные огромным желанием снова попасть к  людям,  помогли  членам
экспедиции добраться  до  станции.  Там  было  одиноко  и  тихо,  только
по-волчьи выли злые ветры с Полюса.
   - Проблема состоит в том, что Блэр  хочет  изучить  это  существо,  -
продолжил Мак-Реди. - Он предлагает разморозить его,  сделать  снимки  и
провести массу других экспериментов. Норрис считает затею  небезопасной,
но Блэр с ним не согласен. Доктор  Коппер  поддерживает  Блэра.  Норрис,
конечно, физик, а не биолог, но он сделал  одно  замечание,  которое,  я
думаю, нам  следует  принять  во  внимание.  -  Метеоролог  снова  обвел
взглядом  присутствующих.  -  Блэр  как-то   говорил,   что   существуют
микроскопические  жизненные  формы,  способные  выжить  даже   в   таких
экстремальных условиях,  как  холод  Антарктики.  Зиму  они  проводят  в
замороженном состоянии, а на три  летних  месяца  оттаивают  и  оживают,
чтобы снова замерзнуть на зиму... Так вот Норрис опасается, что если  мы
разморозим это существо, микроорганизмы  на  его  теле  могут  ожить.  В
результате на  Землю  может  быть  занесена  неизвестная  зараза,  перед
которой мы окажемся беззащитны. Блэр допускает, что хотя  само  существо
так же мертво, как найденные  в  Сибири  мамонты,  микроорганизмы  могли
выжить. Однако возможность заражения он отвергает напрочь, объясняя  это
тем, что природа этого существа совершенно  чужда  природе  человека,  и
потому бактерии из его мира не могут повредить людям. Наша  биохимия  не
имеет с ним ничего общего.
   Маленький биолог быстрым птичьим движением поднял голову:
   - Да, я так думаю!
   Ореол серебристых волос на его черепе встал дыбом.
   -  Возможно,  -  согласился  Мак-Реди.  -  Несомненно,  это  существо
неземного происхождения.  Мне  кажется,  оно  и  в  самом  деле  слишком
отличается от нас,  чтобы  его  инфекционные  болезни  могли  передаться
человеку.
   Я считаю, оно не представляет для человечества никакой  опасности.  -
Метеоролог посмотрел на доктора Коппера.
   Хирург поддержал его.
   - Известно, что  людям  не  страшны  заболевания  таких  сравнительно
близких нам родственников, как змеи, -  сказал  он.  -  А  змеи,  я  вас
уверяю, намного ближе к нам, чем это.
   Норрис брезгливо  поежился.  На  этом  сборище  гигантов  он  казался
сравнительно невысоким. При росте в шесть футов один дюйм  и  коренастом
телосложении он выглядел ниже, чем на самом  деле.  Его  темные  жесткие
волосы были  похожи  на  короткую  стальную  проволоку,  а  серые  глаза
светились несгибаемым упрямством. Если Мак-Реди был человеком из бронзы,
то Норриса можно было назвать человеком из стали. Его  движения,  мысли,
манера поведения - все производило впечатление стальной пружины. Нервная
система  физика  тоже  была  стальной  -  прочная,   нерушимая,   быстро
реагирующая.
   - К черту вашу биохимию! - выпалил он,  -  Это  существо  может  быть
мертвым или живым, но - черт побери!
   - оно мне не нравится в любом виде. Ну-ка, Блэр, покажи им эту тварь.
Покажи им ее, и пускай они сами решают, оставаться ли ей в лагере. -  Он
снова выругался. - Если мы эту тварь  оставляем,  она  полностью  оттает
ночью. Кстати, кто сегодня дежурит?.. А-а, вспомнил! Космические лучи...
Прекрасно, Коннант! Вот ты-то и будешь  сидеть  с  этой  ледяной  мумией
двадцатимиллионолетней выдержки. - Он повернулся к биологу, -  Покажи-ка
ее, Блэр. Какого черта они рассуждают о  том,  чего  не  видели!..  Этот
гуманоид, может быть, и имеет  другую  химическую  структуру,  -  Норрис
рубанул рукой воздух, - Меня вообще не волнует, что он там еще имеет, но
я точно знаю одно: у него есть то, что мне не  нравится.  Посмотрите  на
его лицо, и вы поймете, до какой степени это существо  было  раздражено,
когда замерзало. Я бы даже сказал, что слово "раздражено" мало объясняет
его выражение. Это существо  переполняли  ненависть  и  гнев.  Оно  было
безумно обозлено. У меня  даже  нет  слов,  чтобы  описать  всю  ярость,
горевшую в его взгляде. Ни одно порождение Земли не может  иметь  такого
выражения... Черт! С тех пор как я увидел эти три красных глаза, меня не
перестают мучить кошмары. Мне снится, что существо оттаяло и ожило,  что
оно  вовсе  не  было  мертво  -  просто  его  жизненные  процессы   были
замедлены.., и что оно просто ожидало все это время,  пока  не  появятся
такие дураки, как мы. Он повернулся в сторону специалиста по космическим
излучениям.  -  А  ты,   Коннант,   я   думаю,   получишь   неизгладимое
удовольствие, сидя всю ночь в тишине и  слушая,  как  завывает  ветер  и
капает вода с этой штуковины! - Он внезапно  замолк  и  поежился,  -  Вы
скажете, это не научный  подход.  Но  психология  -  тоже  наука.  Тебе,
Коннант, еще целый год будут сниться кошмары.  С  того  момента,  как  я
увидел это существо, они меня не оставляют. Вот почему я его ненавижу..,
а я его действительно ненавижу.., и не хочу,  чтобы  оно  разморозилось.
Отвезите его туда, где нашли, и пусть  оно  валяется  там  еще  двадцать
миллионов лет. Мне уже снятся  сны  о  том,  что  оно  из  другого  вида
материи, которую вполне может контро лировать.., что оно способно менять
облики, превращаться в человека.., что оно привыкло выжидать и таиться с
целью убить и съесть...
   - Все эти аргументы не вполне логичны, - прервал физика Блэр.
   - Но это существо и не поддается земной логике! взорвался  Норрис.  -
Если его биохимия отличается от нашей, значит, отличается и  микрофлора.
Его клетки могли не выдержать холода, а как  насчет  вирусов,  Блэр?  Вы
говорили, что вирус - это  ферментная  молекула,  которой  для  развития
необходим только белок.
   Как  вы  можете  быть  уверены,  что  из   миллионов   разновидностей
микрофлоры, которые могут в нем обитать, ни одна не несет в себе  угрозы
человечеству? А что вы скажете насчет таких заболеваний, как  бешенство,
которым подвержено любое теплокровное существо независимо от химии тела?
Или попугайчиковая лихорадка? А оспа, гангрена,  рак?  Как  насчет  этих
болезней?
   Они не очень-то разборчивы к химии тела.
   Блэр взглянул на Норриса, выдержал  злой  взгляд  его  серых  глаз  и
сказал:
   - Единственное логичное место в твоей горячей речи-то,  что  существо
влияет на твои сны. Вполне допускаю! - На лице Блэра мелькнула  усмешка.
- Мне тоже иногда кое-что снится, правда утром я почти ничего не  помню.
- Биолог повернулся к слушателям, - Итак, эта штука влияет на сны.  Это,
без сомнения, опасно. - Блэр снова усмехнулся.  -  Из  всего  сказанного
Норрисом  можно  сделать  вывод,  что   у   него   совершенно   неверное
представление о вирусах. Во-первых, никто еще не доказал, что ферментная
молекула действует именно подобным ,  образом.  А  во-вторых,  если  ты,
Норрис, заметишь, что заболел какой-нибудь болезнью, присущей злакам или
другим растениям, непременно сообщи мне. Пшеница намного ближе к нам  по
химии, чем это инопланетное существо!.. А если серьезно, число болезней,
которым подвержен человек, строго ограничено. Невозможно изобрести новую
болезнь  или  напрочь  избавиться  от  старой.  Пшеница  или  рыба,  чьи
заболевания  на  нас  не  распространяются,  имеют  единую   природу   с
человеком, а это существо - нет, -  Блэр  кивнул  в  сторону  стола,  на
котором лежал брезентовый сверток.
   - Хорошо, - отозвался Норрис. - Если это  существо  непременно  нужно
разморозить, я предлагаю произвести эту операцию в формалине.
   - Но это же бессмысленно! Зачем тогда вы  с  Гэрри  приехали  изучать
магнетизм сюда? Проще было бы  остаться  дома.  В  Нью-Йорке  достаточно
источников магнитного излучения... Изучать жизнь в формалине -  это  все
равно что вести исследования  магнетизма  в  Нью-Йорке.  И  если  мы  не
воспользуемся   случаем,   вряд   ли   человечеству   когда-нибудь   еще
представится возможность изучить это создание. Вполне возможно, что  его
раса давно уже вымерла. Ко  всему  прочему,  и  корабль  уничтожен...  В
общем, у нас есть единственный выход.
   Мы должны дать ей оттаять. Медленно, постепенно и не в формалине.
   Поднялся Гэрри, и Норрис отступил назад, недовольно бормоча.
   - Я думаю, Блэр прав, господа, - подытожил  начальник  экспедиции,  -
Что вы на это скажете?
   - Честно говоря, нам больше ничего и не остается, проворчал  Коннант.
- Думаю только, что кому-то нужно постоянно находиться  около  существа,
пока идет размораживание. - Он невесело усмехнулся, откинул со лба прядь
темных волос, - Прекрасная идея, да?..  Мы  все  сидим  и  сторожим  эту
прелесть, пока она будет размораживаться.
   Гэрри слегка улыбнулся:
   - Какие бы зачатки жизни в ней ни были, она  недолго  протянет,  если
пробудет среди наших "ароматов" еще несколько минут.
   По залу пронеслись одобрительные смешки.
   -  Коннант,  -  продолжал  Гэрри,  -  мне  кажется,  ты  в  состоянии
позаботиться о ней. Более того, думаю, наш Железный Коннант в  состоянии
позаботиться и о тех, кто с чем-то не согласен.
   Норрис тяжело вздохнул:
   - Меня не  волнует,  какие  там  в  ней  могут  быть  зачатки  жизни.
Посмотрите-ка лучше на нее сами.
   Он нетерпеливо развязал веревки,  откинул  брезент  и  обнажил  кусок
льда, в который было замуровано существо.  Лед  кое-где  подтаял  и  был
похож на кусок толстого стекла. Он влажно блестел в свете  электрических
ламп.
   Существо лежало лицом вверх.  Обломок  ледоруба  все  еще  торчал  из
странного черепа.  Три  сумасшедших,  ярко-красных,  как  свежая  кровь,
горящих ненавистью глаза казались живыми; лицо обрамляла  копна  голубых
скорчившихся червей, которые заменяли существу волосы.
   Огромный  ван  Вол  издал  нервный  вскрик  и   попятился.   Половина
присутствующих бросилась к дверям. Остальные отхлынули от стола.
   Мак-Реди далее не вздрогнул. Норрис с другой стороны  стола  прожигал
существо ненавидящим взглядом. Гэрри за дверями  говорил  с  полудюжиной
человек сразу.
   Блэр взял молоток и принялся скалывать лед, в который  было  заковано
существо в течение двадцати миллионов лет.
 




 
 
Страница сгенерировалась за 0.1085 сек.