Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:





Яндекс цитирования








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru




Поиск по сайту

Шейла Барнфорд - Невероятное путешествие


ПРЕДИСЛОВИЕ
 
     Предлагаемая вниманию читателей книга Шейлы Барнфорд "Невероятное
путешествие" впервые опубликована в 1961 г в Канаде и США и переведена
на  многие  языки.  Редакция "Живая природа" включила эту книгу в план
своих изданий,  руководствуясь тем,  что она вполне отвечает  целям  и
задачам,   которые   поставила   перед   собой   редакция,  призванная
распространять знания о живой природе, воспитывать в наших согражданах
любовь и сочувствие ко всему живому.
     Эта книга может быть  одинаково  рекомендована  юным  и  взрослым
читателям,  наравне  со  всеми  известными  очерками  и  рассказами  о
животных.  "Невероятное путешествие"  -  по  глухим  и  малонаселенным
местам  Канады  совершают  две  охотничьи  собаки  и  сиамская  кошка,
заскучавшие в отсутствие своего хозяина  и  отправившиеся  разыскивать
его.  Их  приключения  в  пути,  преодоленные  ими  препятствия,  роль
инстинктов  и  выучки  каждого  животного  в  ориентации,   борьбе   с
опасностями,  добывании  пищи  -  все,  что проделали в дороге эти три
существа, вполне укладывается в рамки биологических возможностей собак
и  кошки.  Обо  всем  этом рассказано просто и дельно,  без домыслов и
преувеличений,  и это чрезвычайно ценно,  так как привлекает  симпатии
читателя  к  нашим  четвероногим друзьям,  о которых мы сплошь и рядом
знаем так мало, а зачастую судим превратно.
     Однако главной  причиной,  побудившей  редакцию  "Живая  природа"
подготовить эту  книгу  к  изданию,  с  моей  точки  зрения,  является
наглядно  отраженное  в ней доброе отношение населения к странствующим
животным.  Натыкаются  ли  они,  отощавшие  и  ослабевшие,  на   табор
косцов-индейцев,  бредут ли мимо фермы одиноких стариков,  оказывается
ли захлебнувшаяся при переправе через реку кошка выброшенной на  берег
-  всюду люди их кормят,  дают им приют.  Такое человечное отношение к
животным следует всячески пропагандировать.  Кто из нас не  отбивал  у
ребятишек   замеченного  щенка,  не  спасал  от  истязаний  кошку,  не
урезонивал  деревенских  мальчуганов,   истребляющих   весной   тяжело
запрыгавших  по  берегам  лягушек,  не останавливал взрослых,  готовых
застрелить бегущую мимо собаку?  Гуманное отношение ко всему живому  -
первейший  залог  благополучия  тысяч созданий,  приносящих неоценимую
пользу людям.  Любовь к живой природе  необходимо  всячески  прививать
средствами печатного слова.
                                                          Олег Волков.
 
                              Моим родителям - И.П. и В. Г. Эвери и
                              их внукам Перонелу, Джонквилу и Джульет,
                              которые росли, испытывая на себе тиранию
                              славного белолапого Билла.
 
1
 
     Это произошло  в  Канаде,  на  северо-западе широко раскинувшейся
провинции Онтарио, - в крае нетронутой лесной глуши, бесконечных цепей
пустынных озер и стремительных рек.  Тысяч миль проселков, бревенчатых
лежневок,  заросших лесных дорог,  ведущих к заброшенным  приискам,  и
тропок,  не отмеченных ни на одной карте, пересекают провинцию вдоль и
поперек.  Это страна уединенных ферм,  маленьких городов  и  деревень,
одиноких   хижин   промысловиков   и   лагерей  лесорубов.  Почти  вся
промышленность края работает на крупные целлюлозно-бумажные  компании,
их  лесозаготовительные концессии вторглись в самую глубь лесов;  есть
здесь и шахты - земля богата полезными ископаемыми.
     Это край  трапперов  и индейцев,  на тихие лесные озера прилетают
иногда и охотники  на  маленьких  самолетах-амфибиях,  живут  здесь  и
мечтатели,  давно  потерявшие  связь  с  реальной жизнью,  живут люди,
удалившиеся от цивилизации навсегда. Но все они - не больше чем горсть
песка в океане пустыни,  край этот - край безмолвия и тишины,  царство
диких зверей,  которым никто и ничто не мешает.  (Траппер - охотник на
пушного зверя в Северной Америке.)
     Тут водятся лось и олень,  бурый и черный медведь,  рысь и  лиса,
бобры, ондатра и выдра, норка и куница. Во время перелетов вдаль здесь
отдыхают дикие утки и канадские гуси.  В лесных  озерах  и  прозрачных
реках  множество рыбы:  кета и пестрая форель,  хариусы,  щуки и белые
сиги.
     Почти полгода  страна  покрыта снегом:  долгие недели температура
держится много ниже нуля; весна не наступает здесь постепенно - вдруг,
неожиданно и бурно приходит короткое лето,  все буйно растет и цветет,
а затем - также внезапно - наступает осень.
     Для обитателей  края  осень  - прекрасное завершение года.  Стоят
прохладные,  хотя  и  солнечные  дни,  воздух  бодрит,  голубое   небо
безоблачно,  медленно кружатся листья,  всюду, насколько видит глаз, -
горящие яркими красками деревья в осеннем убранстве.
     Вот по  этой стране и прошли три путешественника и это было в дни
короткого индейского лета.
 
     Джон Лонгридж жил в  нескольких  милях  от  маленького  города  в
старом   каменном   доме,   принадлежавшем  его  семье  уже  несколько
поколений.
     Это был  высокий,  суровый,  привлекательный  мужчина лет сорока,
холостяк,  писатель  по  профессии,  автор   нескольких   исторических
биографий.  Он проводил много времени в путешествиях, собирая материал
для книг, но всегда возвращался в свой удобный старый дом, где много и
с  удовольствием  работал.  Он  любил  его  уют,  который поддерживала
пожилая чета - миссис Оукс и ее муж Берт,  жившие в небольшом коттедже
в  полумиле  от  Лонгриджа.  Миссис Оукс ежедневно приходила убирать и
готовить,  Берт топил печи,  ухаживал за садом, и делал другую работу.
Они тихонько занимались своим делом, не нарушая покоя Лонгриджа, между
всеми ними царило полное согласие.
     Накануне события,   о  котором  пойдет  речь,  примерно  в  конце
сентября,  Лонгридж сидел у горящего камина в своей уютной библиотеке.
Шторы  были задернуты,  по книжным полкам и потолку скользили,  играли
блики огня.  Маленькая затененная лампа бросала пятно света  на  стол,
возле которого стояло глубокое кресло.
     В комнате было  очень  тихо.  Слышался  лишь  треск  поленьев  да
шуршание газеты, которую читал Лонгридж, читал с трудом, потому что на
коленях у него дремал пшеничного цвета сиамский кот, подобрав под себя
шоколадные  передние  лапы;  сапфировые  глаза его щурились,  когда он
глядел в огонь.
     На полу,  положив  костистую,  в шрамах,  голову на ногу хозяина,
растянулся старый,  белый  английский  бультерьер.  Его  миндалевидные
глубоко  посаженные глаза с розоватыми ободками были закрыты;  большое
треугольное ухо на фоне пламени казалось розовым и почти прозрачным.
     Неискушенный человек   нашел   бы  бультерьера  с  его  угловатым
профилем,  приземистым туловищем на коротких лапах и хвостом,  похожим
на  ременный хлыст по меньшей мере странной и безобразной собакой.  Но
истинный ценитель увидел бы в старом  псе  настоящую  породу:  крепкие
мышцы  и  сухожилия,  унаследованные  от предков,  привыкших к суровой
борьбе,  говорили,  что это любопытная смесь  злости  и  бесстрашия  с
преданностью и понятливостью.
     Пес дергался и часто вздыхал  во  сне,  как  все  старые  собаки,
облезлый же хвост его был неподвижен.
     У двери,  положив морду на лапы,  лежала вторая собака.  Ее карие
внимательные   глаза  глядели  настороженно.  Это  был  большой  рыжий
Лабрадор - легавая собака  могучего  сложения  с  широкой  благородной
головой и длинной, но тупой на конце доброй мордой - потомок сильных и
трудолюбивых собак.  Лонгридж встал с кресла,  осторожно сняв с  колен
кота  и высвободив ногу из-под головы старой собаки,  подошел к окну и
отдернул тяжелый занавес.
     Большая оранжевая  луна  вставала  из-за деревьев в дальнем конце
сада.  Ветер легонько постукивал в окно веткой старой сирени. Было так
светло,  что Лонгридж ясно увидел весь сад,  листья,  медленно летящие
через лужайку, и поздние астры на клумбах.
     Лонгридж отошел  от окна,  пройдя через комнату,  включил верхний
свет и открыл стенной шкафчик.  Там  на  подставках  стояло  несколько
ружей, и он внимательно стал их разглядывать, ласково касаясь пальцами
гладких ложей.  Наконец,  он выбрал прекрасное двухствольное охотничье
ружье  с  тонкой  гравировкой;  открыл его и заглянул в поблескивающее
дуло.
     Лабрадор тотчас же бесшумно поднялся и навострил уши.
     Хорошо смазанное ружье открылось и закрылось  с  легким  щелчком,
собака  заскулила,  в ее глазах был упрек.  Лонгридж поставил ружье на
место.  Пес снова уже лежал отвернувшись.  Лонгридж  подошел  к  нему,
нагнулся, чтобы приласкать его, но тут зазвонил телефон так неожиданно
и пронзительно в этой тишине,  что кот возмущенно спрыгнул с кресла, а
бультерьер  неловко вскочил на ноги.  Лонгридж поднял трубку и услышал
далекий прерывающийся голос миссис Оукс.
     - Говорите громче, миссис Оукс! Я плохо вас слышу!
     - Я вас тоже,  - ответила она.  - Сейчас лучше? В котором часу вы
уезжаете утром, мистер Лонгридж?.. Как?.. Вы можете громче?
     - Примерно в семь!  Хочу попасть  на  Хирон-лейк  до  темноты!  -
кричал  Лонгридж,  потешаясь возмущенным видом кота.  - Но вам незачем
приходить к этому времени, миссис Оукс...
     - Что вы сказали?  В семь?  А ничего,  если я приду около девяти?
Моя племянница  приезжает  ранним  автобусом  и  мне  хотелось  бы  ее
встретить. Но я боюсь оставлять собак одних долго...
     - Разумеется,  встретьте ее!  - прокричал Лонгридж во все  горло,
так  как  шум в трубке усилился.  - С собаками все будет в порядке.  Я
выведу их утром...
     - Благодарю вас, мистер Лонгридж. Около девяти я непременно буду.
Что вы сказали  о  собаках?  Не  беспокойтесь  за  них,  мы  с  Бертом
посмотрим... скажите старому Боджеру... приносить мозговые косточки...
О, подождите, я сейчас...
     Но Лонгридж  не  успел  ответить  -  телефон  вдруг замолк.  Он с
облегчением положил трубку и огляделся.
     Старый пес влез на кресло и,  теперь, прикрыв глаза, лежал и ждал
хозяина.  Лонгридж,  напустив на себя свирепый вид,  назвал его подлым
приспособленцем,  изнеженным  варваром,  позором  своих  предков и его
хозяина. Тут он сделал паузу и с ударением произнес:
     - Очень гадкая собака!
     Услышав эти страшные слова,  терьер прижал уши, скосил глаза, так
что  они  скрылись за веками,  растянул губы в своем роде извиняющейся
улыбке и задергал кончиком безобразного хвоста.  Эта пародия на скорбь
вызвала  у  Лонгриджа  улыбку,  он  похлопал пса по костлявой голове и
поманил вниз, приглашая погулять.
     Старая собака  -  настоящий  клоун - съехала наполовину с кресла,
так что задние лапы остались на сидении,  замахала  хвостом  и  слегка
подтолкнула  кота,  сидящего  на полу,  как египетская статуя,  закрыв
глаза и подняв голову.  Кот издал гортанный звук  и  ударил  лапой  по
розово-черному  носу  бультерьера.  Затем они вместе кинулись к двери,
где их уже ждала молодая собака, чтобы вместе пойти на прогулку.
     Лонгридж отворил  дверь,  ведущую  в  сад,  и  обе  собаки и кот,
толкаясь,  протиснулись мимо его  ног  и  выбежали  на  свежий  ночной
воздух.
     Он стоял  на  крыльце,  спокойно  дымя  трубкой,  и  наблюдал  за
животными.  Ритуал  их  вечерней  прогулки никогда не менялся:  первые
несколько минут каждый в одиночку исследовал местность, затем наступал
момент,  когда все трое собирались у бреши в ограде сада,  и, помедлив
немного, выскакивали наружу, в раскинувшиеся за забором поле и лес.
     Лонгридж следил  за  ними,  пока они не исчезли в темноте (дольше
всех,  конечно, был виден белый бультерьер). Тогда Лонгридж выбил свою
трубку о каменную ступеньку и возвратился в дом они вернутся не раньше
чем через полчаса.
 
     Лонгридж вместе с братом  владели  небольшой  хижиной  на  берегу
озера Хирон-лейк, милях в двухстах от дома. Дважды в год они проводили
там вместе две-три недели, живя так как им хотелось: осенью охотились,
а весной ловили рыбу.
     Прежде Лонгридж просто запирал дом и уезжал, оставляя ключ миссис
Оукс,   которая  раза  два  в  неделю  приходила,  чтобы  протопить  и
проветрить его.  Но теперь появились эти животные.  Он  собрался  было
отвезти их на это время в город,  в питомник, но миссис Оукс энергично
запротестовала - она  успела  привязаться  к  неразлучному  трио  -  и
заявила,  что  будет присматривать за ними - это лучше,  чем поместить
бедных бессловесных тварей в клетки,  где они,  не дай бог, подохнут с
голоду!
     Итак, было условленно, что миссис Оукс с мужем будут опекать трех
питомцев  Лонгриджа  во  время его отсутствия.  У Берта как раз сейчас
была работа в саду,  так что животные  смогут  большую  часть  времени
проводить на улице, а миссис Оукс взялась их кормить и приглядывать за
ними в доме.
     Уложив вещи, Лонгридж вошел в библиотеку, чтобы задернуть шторы и
тут вспомнил,  что не напомнил миссис Оукс о том, что следует заказать
кофе  и  пополнить  запас  продуктов  в доме.  Сев за письменный стол,
Лонгридж вырвал листок из блокнота.
     "Дорогая миссис Оукс, - писал он, - пожалуйста, закажите еще кофе
и  восстановите  запас  консервов.  Я  возьму  собак  (и   Тао   тоже,
разумеется)..."
     Он исписал весь маленький  листок  бумаги  и,  вырвав  еще  один,
продолжал:
     "...на прогулку перед  тем,  как  уехать  я  дам  им  чего-нибудь
поесть,  так что не особенно верьте нашему жадному белому другу,  если
он станет прикидываться, будто умирает с голоду. Не слишком волнуйтесь
за них - уверен, что все будет прекрасно".
     Последние несколько слов он написал с улыбкой.  Миссис Оукс  была
всецело предана бультерьеру,  чем тот частенько пользовался - и всегда
с неизменным успехом.
     Лонгридж положил  записку  на  стол  под стеклянное пресс-папье и
отворил дверь, в которую уже скреблись животные.
     Старый пес  с  котом  вбежали  в  комнату,  впустив струю свежего
воздуха,  со двора,  и, как всегда, радостно приветствовали Лонгриджа.
Молодой  же  пес вошел невозмутимо и встал,  со стороны наблюдая,  как
бультерьер хлестал хвостом по ногам человека,  а кот прижимался к ним,
мурлыча на всю комнату, пока хозяин не погладил его. Тогда кот пошел в
библиотеку и свернулся у теплого камина.  Позже,  когда остывала зола,
он  обычно перебирался на радиатор,  а иногда среди ночи прокрадывался
наверх и сворачивался рядом со старым псом.  Бесполезно было  запирать
двери  в спальню или в другую комнату:  кот открывал все,  будь они со
щеколдами или задвижками. Лишь гладкие и скользкие фарфоровые ручки не
поддавались его длинным обезьяньим лапам.
     Молодая собака улеглась на своем коврике в  маленьком  чулане  за
кухней,  а бультерьер вскарабкался по крутой лестнице на второй этаж и
устроился в своей корзинке,  в  спальне,  где  уже  укладывался  спать
Лонгридж.  Почувствовав, что его накрыли старым шерстяным одеялом, пес
приоткрыл один глаз,  а затем сунул голову под коврик,  уверенный, что
скоро наступит тот счастливый час, которого он ждет.
     Человек лежал без сна,  думая о предстоящей поездке и о животных:
его волновало,  что в глазах молодой собаки часто появляется тоскливое
выражение.
     Это странное и симпатичное трио появилось в доме Лонгриджа восемь
месяцев назад:  животные перешли  к  нему  из  дома  старого  друга  и
однокашника    Джима    Хантера,   профессора,   филолога   небольшого
университета.  В  этом  университете  была  одна  из  замечательнейших
справочных  библиотек  во  всей провинции,  и Лонгридж часто наезжал к
Хантеру,  будучи к тому же  крестным  отцом  его  девятилетней  дочери
Элизабет.
     Лонгридж как  раз  гостил  у   них,   когда   профессору   пришло
приглашение  из  одного  английского  университета  прочесть  там цикл
лекций.  Для этого нужно было провести в Англии около девяти  месяцев.
Лонгриджа  тронули слезы крестницы и мрачное молчание ее брата Питера,
когда они узнали, что на время отъезда их любимцев отдадут в питомник,
а дом сдадут в наем.
     Лонгридж очень любил Элизабет и  Питера  и  понимал  их  чувства,
вспоминая,  как  много  значила  для  него  самого дружба с охотничьим
спаниелем в годы его довольно одинокого  детства  и  как  он  горевал,
когда пришлось впервые разлучиться с четвероногим другом.
     Итак, семья  профессора  уехала,  оставив  ему  своих   любимцев;
разлука  сопровождалась  горькими  слезами  Элизабет  и  бесчисленными
наставлениями Питера.
     Первые несколько  дней Лонгридж чуть ли не раскаивался,  что взял
животных:  терьер томился в своей корзинке, положив длинную горбоносую
морду  на  лапы,  и  непрерывно  следил  одним глазом,  в котором были
отчаяние и мука,  за Лонгриджем;  кот едва не свел  его  с  ума  своим
бесконечным   мяуканьем,   похожим  на  козлиное  блеяние,  тоскливыми
завываниями,  молодой же пес не хотел ходить на  прогулки  и  отвергал
всякую пищу.
     Но спустя несколько дней, покоренные добродушным ворчанием миссис
Оукс,  подсовывавшей  лакомые кусочки,  кот и старый пес отказались от
голодовки и даже стали проявлять к  своему  новому  хозяину  некоторую
привязанность.  И  в  то  же  время  было  заметно,  что старая собака
продолжала скучать без детей.
     Сначала Лонгридж  удивлялся,  куда  исчезает  иногда терьер после
полудня;  потом оказалось,  что он убегает  на  площадку  для  игр,  у
небольшой  сельской  школы  по  соседству:  он  появлялся там во время
перемен и пользовался огромной популярностью среди  детей.  При  этом,
зная,  что  такого рода экскурсии ему запрещены из-за плохого зрения и
привычки  невозмутимо  ходить  посреди  проезжей  дороги,  пес   нашел
короткий путь, напрямик через поле.
     Совершенно иначе держалась молодая собака.  Она,  очевидно, ни на
минуту не переставала скучать по дому и хозяину,  и, хотя хорошо ела и
ее шерсть уже  снова  лоснилась,  упорно  сторонилась  всех,  сохраняя
величественную неприступность.
     Человек уважал  ее  за  это,  но  это  его  и  тревожило:  собака
находилась   все  время  в  напряжении,  непрерывно  чего-то  ждала  и
прислушивалась к чему-то за стенами дома.
     Хантеры должны   были  вернуться  примерно  недели  через  три  и
Лонгридж чувствовал,  что станет очень скучать по своим новым друзьям.
Оказалось,  животные  заняли в его жизни гораздо больше места,  чем он
предполагал, и сейчас, лежа в постели, он думал о том, что через месяц
наступит  расставание,  и оно принесет ему боль.  Ему даже не хотелось
думать о том, какая унылая тишина воцарится в его доме.
     Наконец, он  уснул.  В  окно  заглянула  тусклая  луна;  свет  ее
разбудил кота,  он потянулся  и  зевнул,  затем  нехотя  вспрыгнул  на
подоконник.  Усевшись  неподвижно,  он глядел в сад огромными горящими
глазами.
     Потом он повернулся и прыгнул на письменный стол, при этом задней
лапой нечаянно задел стеклянное пресс-папье и оно слетело на пол.  Кот
недовольно  помахал  ушибленной  лапой,  раскидав при этом листочки из
блокнота Лонгриджа.  Один из них слетел со стола, теплая струя воздуха
от батареи подхватила его и бросила на горячую золу в камин.  Здесь он
изогнулся  и  почернел,  от  написанного  не  осталось  ничего,  кроме
неразборчивой подписи.
     Свет луны добрался и до молодого пса,  устроившегося в чулане  за
кухней.  Он  беспокойно зашевелился,  поднялся и сел,  навострив уши и
прислушиваясь к тишине.  Но звука,  которого он ждал - пронзительного,
звонкого  свистка  хозяина,  возвращающего  ему все радости жизни - не
было.
     Далее луна  заглянула  в  спальню на втором этаже,  где на боку в
большой старинной кровати спал человек,  а за его  спиной  наслаждался
блаженным теплом, любящий удобства, почтенный белый бультерьер.
 
 

Л.Н.Толстой - Крейцерова соната


    А я говорю  вам, что всякий, кто смотрит на женщину с  вожделением, уже
прелюбодействовал с нею в сердце своем. (Матфея V, 28)
     Говорят ему ученики  его: если  такова обязанность человека к  жене, то
лучше не жениться.
     Он же сказал им: не все вмещают слово сие: но кому дано.
     Ибо  есть скопцы, которые  из  чрева матернего  родились  так,  и  есть
скопцы,  которые сделали себя сами скопцами для царства небесного. Кто может
вместить, да вместит. (Матфея XIX, 10, 11, 12)
 
        "I"
     Это  было ранней весной.  Мы ехали  вторые  сутки. В  вагон  входили  и
выходили едущие  на короткие  расстояния, но трое  ехало, так же  как и я, с
самого  места  отхода  поезда:  некрасивая  и  немолодая  дама,  курящая,  с
измученным  лицом,   в  полу  мужском  пальто  и   шапочке,   ее   знакомый,
разговорчивый человек  лет  сорока,  с  аккуратными  новыми  вещами,  и  еще
державшийся особняком небольшого  роста  господин с порывистыми  движениями,
еще не старый, но с очевидно преждевременно поседевшими курчавыми волосами и
с  необыкновенно  блестящими глазами, быстро  перебегавшими  с  предмета  на
предмет. Он был  одет в  старое от  дорогого  портного  пальто с  барашковым
воротником и высокую  барашковую шапку.  Под пальто, когда оп расстегивался,
видна была  поддевка и русская вышитая рубаха. Особенность  этого  господина
состояла  еще  в  том,  что  он изредка издавал странные  звуки,  похожие на
откашливанье или на начатый и оборванный смех.
     Господин  этот во все время  путешествия старательно избегал  общения и
знакомства с  пассажирами.  На заговариванья  соседей  он  отвечал коротко и
резко и или читал, или, глядя в окно, курил,  или, достав провизию из своего
старого мешка, пил чай, или закусывал.
     Мне казалось,  что он тяготится  своим одиночеством,  н я несколько раз
хотел  заговорить с  ним, но всякий  раз, когда глаза наши  встречались, что
случалось  часто,  так  как  мы  сидели  наискоски  друг  против  друга,  он
отворачивался и брался за книгу или смотрел в окно.
     Во  время  остановки,  перед вечером второго  дня,  на  большой станции
нервный господин этот  сходил за горячей  водой и заварил себе чай. Господин
же  с аккуратными новыми вещами, адвокат,  как я узнал впоследствии, с своей
соседкой, курящей дамой в полумужском пальто, пошли пить чай на станцию.
     Во время отсутствия господина с дамой в вагон вошло несколько новых лиц
и в том числе высокий  бритый морщинистый старик, очевидно купец, в ильковой
шубе и суконном картузе с огромным козырьком. Купец сел против места дамы  с
адвокатом  и  тотчас же вступил  в  разговор  с молодым  человеком,  по виду
купеческим приказчиком, вошедшим в вагон тоже на этой станции.
     Я  сидел наискоски и, так как поезд стоял, мог в те минуты, когда никто
не проходил, слышать урывками их разговор. Купец объявил сначала о  том, что
он едет в свое имение, которое отстоит  только на  одну станцию; потом,  как
всегда, заговорили сначала о ценах, о торговле, говорили, как всегда, о том,
как  Москва  нынче  торгует,  потом  заговорили  о   Нижегородской  ярманке.
Приказчик  стал  рассказывать   про   кутежи   какого-то   известного  обоим
богача-купца  на  ярманке,  но  старик  не  дал  ему  договорить и стал  сам
рассказывать про былые кутежи  в Кунавине, в которых он сам участвовал.  Он,
видимо, гордился  своим участием в них и с видимой радостью рассказывал, как
они  вместе с этим самым знакомым сделали раз пьяные в Кунавине такую штуку,
что ее надо было рассказать шепотом и что приказчик захохотал на весь вагон,
а старик тоже засмеялся, оскалив два желтые зуба.
     Не  ожидая  услышать ничего  интересного,  я  встал,  чтобы походить по
платформе  до отхода поезда.  В дверях  мне встретились  адвокат с дамой, на
ходу про что-то оживленно разговаривавшие.
     - Не успеете,- сказал мне общительный адвокат,- сейчас второй звонок.
     И точно, я не успел дойти до  конца вагонов, как раздался звонок. Когда
я вернулся, между  дамой и адвокатом продолжался оживленный разговор. Старый
купец  молча  сидел  напротив  них,  строго  глядя  перед  собой  и  изредка
неодобрительно жуя зубами.
     - Затем она прямо объявила своему супругу,- улыбаясь, говорил адвокат в
то время, как я проходил мимо него,- что она не может, да и не желает жить с
ним, так как...
     И он стал рассказывать далее что-то, чего я не мог расслышать. Вслед за
мной  прошли еще пассажиры,  прошел кондуктор, вбежал артельщик, и  довольно
долго был шум, из-за которого не  слышно было разговора. Когда все затихло и
я  опять  услыхал  голос  адвоката,  разговор, очевидно,  с частного  случая
перешел уже на общие соображения.
     Адвокат говорил о том, как вопрос о разводе занимал теперь общественное
мнение  в  Европе  и  как  у нас все  чаще и  чаще являлись такие же случаи.
Заметив, что его голос один слышен, адвокат прекратил свою  речь и обратился
к старику.
     - В старину этого не было, не правда ли? - сказал он, приятно улыбаясь.
     Старик  хотел что-то ответить, но в это время поезд тронулся, и старик,
сняв картуз, начал креститься и  читать  шепотом молитву. Адвокат,  отведя в
сторону  глаза,  учтиво  дожидался.  Окончив   свою  молитву  и  троекратное
крещение, старик надел  прямо и  глубоко свой картуз, поправился на месте  и
начал говорить.
     - Бывало, сударь, и прежде, только меньше,- сказал он. -  По  нынешнему
времени нельзя этому не быть. Уж очень образованны стали.
     Поезд, двигаясь все быстрее  и быстрее, погромыхивал на стычках,  и мне
трудно  было расслышать,  а  интересно было,  и я  пересел ближе. Сосед мой,
нервный  господин с блестящими глазами, очевидно, тоже заинтересовался и, не
вставая с места, прислушивался.
     - Да чем же худо образование? -  чуть заметно улыбаясь, сказала дама. -
Неужели  же лучше так жениться,  как в старину,  когда жених и  невеста и не
видали даже друг друга?-продолжала она, по привычке многих дам отвечая не на
слова своего собеседника, а  на те слова, которые она думала, что он скажет.
-  Не знали, любят ли, могут ли  любить,  а выходили за кого попало, да  всю
жизнь  и  мучались; так,  по-вашему, это  лучше?  -  говорила она,  очевидно
обращая  речь  ко  мне и к адвокату,  но менее всего к  старику,  с  которым
говорила.
     - Уж очень образованны стали,-  повторил  купец, презрительно  глядя на
даму и оставляя ее вопрос без ответа.
     -  Желательно бы  знать, как  вы  объясняете связь между образованием и
несогласием в супружестве,- чуть заметно улыбаясь, сказал адвокат.
     Купец что-то хотел сказать, но дама перебила его.
     - Нет, уж это время прошло,- сказала она. Но адвокат остановил ее:
     - Нет, позвольте им выразить свою мысль.
     - Глупости от образованья,- решительно сказал старик.
     -  Женят таких,  которые не любят  друг друга, а потом удивляются,  что
несогласно живут,-  торопилась  говорить дама, оглядываясь на адвоката  и на
меня  и   даже  на  приказчика,   который,  поднявшись  с  своего   места  и
облокотившись на  спинку,  улыбаясь, прислушивался к  разговору. - Ведь  это
только  животных  можно  спаривать,  как  хозяин хочет, а  люди  имеют  свои
склонности, привязанности,- очевидно желая уязвить купца, говорила она.
     - Напрасно так говорите, сударыня,- сказал  старик,-  животное  скот, а
человеку дан закон.
     - Ну да как же жить с человеком, когда любви нет? - все торопилась дама
высказывать свои суждения, которые, вероятно, ей казались очень новыми.
     - Прежде этого не разбирали,- внушительным тоном  сказал старик,- нынче
только завелось  это. Как  что, она  сейчас и говорит: "Я  от тебя уйду".  У
мужиков на что, и  то эта самая мода завелась. "На,  говорит, вот тебе  твои
рубахи и портки, а я пойду с Ванькой, он кудрявей  тебя". Ну вот и толкуй. А
в женщине первое дело страх должен быть.
     Приказчик посмотрел и  на  адвоката,  и  на  даму, и на меня,  очевидно
удерживая улыбку  и готовый и осмеять и одобрить речь купца, смотря по тому,
как она будет принята.
     - Какой же страх? - сказала дама.
     - А такой: да боится своего му-у-ужа! Вот какой страх.
     -  Ну,  уж это, батюшка, время прошло,- даже с некоторой злобой сказала
дама.
     -  Нет,  сударыня,  этому  времени пройти нельзя.  Как была  она,  Ева,
женщина, из ребра  мужнина сотворена, так и останется  до  скончания  века,-
сказал  старик, так  строго  и  победительно тряхнув  головой, что приказчик
тотчас же решил, что победа на стороне купца, и громко засмеялся.
     - Да это  вы,  мужчины, так рассуждаете,- говорила дама, не сдаваясь  и
оглядываясь  на  нас,-сами  себе  дали  свободу, а  женщину хотите  в терему
держать. Сами небось себе все позволяете.
     - Позволенья никто не дает,  а только  что  от мужчины в доме ничего не
прибудет, а женщина-жено-утлый сосуд,- продолжал внушать купец.
     Внушительность интонаций купца, очевидно,  побеждала слушателей, и дама
даже чувствовала себя подавленной, но все еще не сдавалась.
     - Да, но  я  думаю,  вы согласитесь, что  женщина  - человек,  и  имеет
чувства, как и мужчина. Ну что же ей делать, если она не любит мужа?
     - Не любит! - грозно повторил  купец, двинув бровями и губами. - Небось
полюбит!
     Этот  неожиданный  аргумент особенно понравился приказчику,  и он издал
одобрительный звук.
     - Да нет, не  полюбит,-  заговорила  дама,- а если любви нет, то ведь к
этому нельзя же принудить.
     - Ну, а как жена изменит мужу, тогда как? - сказал адвокат.
     - Этого не полагается,- сказал старик,- за этим смотреть надо.
     - А как случится, тогда как? Ведь бывает же.
     -  У  кого бывает, а у нас не бывает,-  сказал старик.  Все  помолчали.
Приказчик пошевелился, еще подвинулся и, видимо  не желая отстать от других,
улыбаясь, начал:
     - Да-с, вот  тоже у нашего молодца скандал один  вышел. Тоже  рассудить
слишком  трудно.  Тоже  попалась  такая  женщина, что  распутевая.  И  пошла
чертить. А малый степенный и с развитием. Сначала  с конторщиком. Уговаривал
он тоже добром. Не унялась. Всякие пакости делала. Его деньги стала  красть.
И бил он  ее.  Что ж,  все  хужела.  С  некрещеным,  с евреем,  с позволенья
сказать,  свела шашни.  Что  ж ему делать? Бросил ее  совсем.  Так  и  живет
холостой, а она слоняется.
     - Потому он  дурак,- сказал старик.  - Кабы он  спервоначала не дал  ей
ходу, а укороту бы  дал  настоящую,  жила  бы небось.  Волю  не  давать надо
сначала. Не верь лошади в поле, а жене в доме.
     В это  время пришел кондуктор спрашивать  билеты до  ближайшей станции.
Старик отдал свой билет.
     - Да-с, загодя укорачивать надо женский пол, а то все пропадет.
     - Ну, а как же вы сами сейчас рассказывали, как женатые люди на ярманке
в Кунавине веселятся? - сказал я, не выдержав.
     - Эта статья особая,-сказал купец и погрузился в молчанье.
     Когда раздался  свисток,  купец поднялся,  достал  из-под  лавки мешок,
запахнулся и, приподняв картуз, вышел на тормоз.
 
 

Мария Симонова - Йернские волки


Впереди была темнота, а позади с ревом, огнем и грохотом рвалось,
расставаясь в муках с почти разумной жизнью, организованное железо. Хан
падал вперед, в темноту, обхватив руками хрупкое живое существо, в тщетной
надежде заслонить его собой от огня и горячих осколков, и уже в отчаянии
осознавая - не спасти, не успеть... Догнала и ударила в спину волна
опаляющего жара, что-то тяжелое остро стукнуло в затылок... Окружающая
реальность, треща и завывая, скомкалась в первородную точку.
  "Конец?.."
Сжавшись до предела, точка сущего начала вновь распухать и вдруг
взорвалась, развернувшись картиной недавнего прошлого; едва вспыхнув в
сознании, прошедшая реальность тут же принялась прокручиваться заново.
  "Да, - отстраненно подумал Хан, - с этого, пожалуй, все и началось..."
 
  1.
 
  - Эй-эй, полегче... Отстань, говорю... Да скоко ж можно... Я тебе что -
перпетуум мобиле?..
  - Нет, ты мне делиниум тремнис.
  - Что-о-о?..
  - Не что, а где.
  Девчонка отодвинулась, потянулась всем телом, как довольная кошка и
по-кошачьи легко вскочила с брошенной на каменный пол одежды.
  - Пить хочется... - сообщила она, направляясь к уже прорисовавшейся в
темноте трещине выхода, и как была, в чем мать родила, выскользнула
наружу, на мгновение загородив узким силуэтом извилистую полосу раннего
бледного утра, робко заглядывающего в пещеру.
  Хан без выражения глядел ей вслед из темноты, привычно задерживая гримасу
эмоции на "внутреннем лице", хотя сейчас и в его "внешнее" лицо стало
некому заглядывать; да и гримаса была незначительной - всего-навсего
мимолетное удивление. Но привычка, выработанная еще в юности, в
летно-разведывательной школе на Санта Иглс, давно стала его второй
натурой, перейдя в разряд "безусловных рефлексов".
  Киску эту он подцепил вчера, под вечер, вернувшись к месту стоянки своего
катера из двухнедельного рабочего рейда по Леу-Сколту; вернее, это она его
"подцепила", а точнее сказать - приклеилась намертво, стоило ему выделить
ее взглядом в расслабляюще оборванной и демобилизующе моторизованной
девичьей стае: бронзовые заплатки тел, матово улыбающиеся в прорехи
потертой кожи, холодные глаза из под пыльных прядей волос, мятущихся по
ветру над сумбурным стойлом усталого железа с "лысыми" покрышками. И вся
эта "тяжелая" кавалерия в шестнадцать лохматых голов и одиннадцать рогатых
- количество Хан машинально и безошибочно определил на глаз - умудрилась
устроить привал не где-нибудь в абстрактном чистом поле, а у самой кромки
его собственного, Ханова, защитно-маскировочного поля! Точнее - не его, а
его "семерки", что было, в общем-то, почти без разницы. Силовой колпак -
восемь метров в диаметре и два с половиной в высоту - работающий от
генератора на "вечных" слингеровых батареях - помимо своей прямой защитной
функции призван был в отсутствие хозяина камуфлировать под окружающий
ландшафт стремительные очертания "Спирита" - военно-разведывательного
катера - "Мечты Шпиона" - по меткому выражению одного из "мечтателей".
Незримый восьмиметровый пятачок у самой границы безбрежной степи с
высоченной - свороти-шею - горной грядой - разумеется, никак невозможно ни
обойти ни объехать сей "оазис" такой многочисленной компанией! Похоже, что
"эскадрон девчат летучих", бороздя степные просторы, наткнулся с разгону
на невидимое препятствие, неясной ему - эскадрону - природы и устроил
возле него временный привал, чтобы устранить последствия столкновения, а
заодно и разобраться с непонятным феноменом, нежданно воздвигшимся на
пути. Судя по россыпям битого стекла, отмечавшим границу защитного поля по
окружности, разборки имели место крутые. Россыпи - как определил
догадливый Хан по некоторым безошибочным признакам - в недавнем прошлом
имели формы бутылок.
  Появление Хана верхом на битом-недобитом "Ноумэде", приобретенном им на
второй день пеших странствий по Сколту в обмен на такой же подержанный
слингер, было встречено амазонками степей хоть и настороженно, но в целом
благосклонно - как-никак свой, человечьего роду-племени и тоже из породы
райдеров. А то, что собрат сапиенс-райдер противоположного пола - так это,
как вскоре выяснилось, только усиливает его позиции - в смысле
благосклонности. Хан, не украшавший вообще-то своей персоной ряды
непробиваемых аскетов, в данном случае предпочел бы девичьей
благосклонности девичье же массовое поголовное бегство куда-нибудь за
линию горизонта. Теперь, чтобы вернуться на ожидающий его на орбите
"Черный Ангел", ему пришлось бы демаскировать катер перед местным
населением, что делать по всем правилам крайне не рекомендовалось. Был,
правда, еще вариант - с целью разгона оного населения за пределы видимости
изобразить из себя агрессора, или маньяка, или - на худой конец -
маниакального агрессора; но пугать девчонок без особой нужды ему тоже не
хотелось - и без того они тут на Сколте пуганы-перепуганы, не ему
добавлять.
  Выяснив, что компания намеревается провести здесь ночь и утром тронуться
вдоль гор на юго-восток - подальше от города, лежащего на западе - Хан
решил воспользоваться имевшимся у него в запасе на крайний случай
небольшим лимитом времени: до утра, по крайней мере, оно - время то есть -
терпело. А вот девушка - подруги называли ее Фэй - в отличии от времени,
оказалась крайне нетерпеливой. Возможно, это и заставило ее первой шагнуть
навстречу незваному гостю, а может быть, сегодня просто была ее очередь.
Так или иначе, но вето на гостя было наложено моментально, еще до первого,
нейтрального с виду вопроса:
  - В железе волокешь?
  Вопрос был оставлен Ханом без ответа, так как являлся для истинного
райдера не просто риторическим, но даже и оскорбительным, что Хан тут же и
дал понять всем своим неприступным видом и невозмутимым поведением.
  - А ты ничего... Сгодишься, - миролюбиво и даже чуть уважительно
констатировала девчонка, когда Хан, покинув свой "Ноумэд", по-хозяйски
подошел к ней. Она, демонстрируя свое право, тут же повела его к одному из
мотоциклов - поцеловавшейся с силовым колпаком старушке "Кодре" - на
предмет вроде бы - помочь с починкой, а потом, не дав как следует с этой
горой металлолома разобраться и даже не предложив чего-нибудь перекусить с
дороги, потащила в направлении гор. Хан не сопротивлялся, хоть настроение
и не вполне соответствовало задуманному ею мероприятию: серьезных причин
для отказа у него не имелось, к тому же девчонка в самом деле ему
нравилась. Он не взялся бы определить, что зацепило его взгляд, заставив
остановиться именно на ней: короткие, выцветшие на солнце волосы, серые
глаза, ладная, но скорее мальчишеская, чем женская фигурка... Были среди
ее подруг и поубойнее. Вот только именно эта девчонка срезонировала
почему-то с какой-то из его тайных внутренних струн - эта, а никакая
другая, и все тут, и будет об этом.
  Пещера - точнее - глубокая трещина, неровным шрамом рассекавшая серый
скальный монолит - отыскалась довольно скоро, стоило им пройти немного
вверх по ближайшему ущелью: видно, Фэй уже приходилось бывать в этих
местах, а может даже и использовать скальную трещину по тому же самому -
явно не прямому и не вполне "спальному" назначению. Расселина уходила
далеко вглубь горы; стены сразу за входом раздавались в стороны, но не
широко: разведя руки, Хан вполне мог бы коснуться ими шершавых каменных
стен; неровная поверхность камня под ногами была сухой - а большего им
сейчас и не требовалось. Достигнув более или менее ровного участка -
здесь, наверное, и впрямь уже не раз "ночевали" - Фэй остановилась и
принялась стягивать с себя одежду, бросая ее на пол; она раздевалась
быстро и совершенно несексуально, будто просто торопясь освободиться от
надоевшей второй кожи. Сюда еще проникало достаточно света от входа, чтобы
спутник мог видеть каждое ее движение, но девушка явно не стремилась
"работать на зрителя". "Помогать не придется", - констатировал про себя
Хан, вытаскивая из ременной кобуры под курткой "Суорд"; не отрывая глаз от
девушки, машинально перевел флажок предохранителя в режим "самоохрана" и
осторожно положил оружие за камень у стены: с "Суордом" Хан расставался,
пожалуй, только в бане, и еще в таких вот ситуациях, но и тогда
предпочитал иметь его "под локтем". Не потому что он, Вадим Котов, пилот
третьей земной эскадры спецгруппы "Лист", капитан разведки, кого-то
боялся; его полное армейское прозвище было Хантер, Стрелок, и "Суорд"
давно стал для него частичкой собственной плоти, а воспринимал его Хан,
наверное, как пчела воспринимает свое жало - вроде бы не думаешь о нем и
почти не ощущаешь, но потеря - смерти подобна. О "Суорде" вообще разговор
особый - достаточно сказать, что изготовлялось оружие штучно,
индивидуально - настолько индивидуально, что, в случае смерти владельца,
становилось, как правило, просто бесполезным куском железа и хоронилось
обычно вместе с хозяином. При общей малогабаритности - примерно с люгер
"Lang syne" - "Суорд" сочетал в себе огнестрельную и лазерную системы
поражения цели, содержал батарею слингера, генерирующую двухметровый
силовой шнур - слингер, и был снабжен самооборонным блоком, встречающим
чужое рукопожатие крепким дружеским разрядом. Уже отложив оружие, Хан
где-то на рефлекторном уровне ни на секунду о нем не забывал, как позабыл
вскоре о голоде и об усталости, а так же и о прочих, как о собственных,
так и о мировых проблемах.
  Последнее высказывание Фэй удивило его, но не слишком: на протяжении
бессонной ночи она пару раз уже приводила его в замешательство
нестандартными попутными замечаниями. Во всем остальном это был типичный
полудикий зверек Леу-Сколта: кто погладил, к тому и тянется, кто
замахнулся - рискует проходить несколько дней с расцарапанной рожей. И где
только набралась всех этих мудреных словечек?.. Не иначе как от тех, кто
гладил. А впрочем, кто их тут, на Сколте, разберет? Два года назад Леу и
Теи-Сколт оказались в зоне неожиданного фронтального удара Орды по
глубинным, не имеющим стратегического значения территориям: Грим, Эликс,
Сауен-Милк, Юбэ, Сколты... Планеты достались врагу, практически, без боя -
дать отпор Орде в дальнем космосе не успели ни земляне, ни чарсы, вести же
бои над планетами генеральная ставка запретила категорически: Двойственный
Альянс был полон решимости рано или поздно вернуть себе планеты, а живые,
хоть и оккупированные врагом, миры были куда предпочтительнее отвоеванных
радиоактивных кладбищ. Орда, со своей стороны, рассчитывала удержать новые
территории и тоже предпочитала живые миры - тем паче, что превратить их в
кладбища было для нее никогда не поздно.
  К сожалению, отдать планеты врагу в целости и сохранности оказалось куда
проще, чем вернуть их потом себе в том же "нетронутом" состоянии. Два года
ушло у объединенного командования только на разработку тактических
подходов, в то время, как враг хозяйничал на захваченных территориях,
периодически предпринимая наглые попытки их расширить. Терпеть и дальше в
своих стратегических глубинах это осиное гнездо Альянс был не намерен и
готовился уже ради внутреннего спокойствия обеих империй пойти на крупные
- как территориальные так и народные - жертвы, но тут в разрушительные
планы генерального руководства вмешался и пресек их научный гений,
совершивший очередной скачок в области, как это ни странно, лакокрасочных
покрытий. Разведывательный рейд на оккупированные планеты, в котором
принимал участие Хан, был вторым из серии "удачных", и эти рейды стали
возможны благодаря созданию земными учеными принципиально нового покрытия
для разведкораблей. Свежевыкрашенный разведкатер становился уже подлинным
спиритом - то есть невидимкой для радиолокации, теплопеленгации и еще для
дюжины известных науке систем обнаружения, за исключением визуальных, но и
этот дефект устранялся за счет многоцелевого защитного поля, также
"прозрачного" для радаров. Оставалось только сожалеть, что чего-то
подобного - в плане покрытия - ученые не удосужились пока изобрести для
самих разведчиков.
  Задачей первого рейда - в котором Хану, кстати, тоже довелось
поучаствовать - был беспосадочный сбор информации - о расположении
космодромов, баз и о местах крупных локаций Орды. Второй - вот этот самый
- рейд заключался уже непосредственно в десанте - для начала единичном и
разбросанном - с целью сбора общих "полевых" сведений, в частности - о
статусе и свободах коренного населения - если таковое сохранилось на
планете - в условиях оккупации: в дальнейшем большие надежды возлагались
на активное участие аборигенов в мероприятиях по освобождению себя же от
инопланетного ига. На Леу-Сколте, как убедился Хан, аборигены сохранились
в больших количествах, и - насколько он понял - были они здесь
предоставлены сами себе. Полностью уничтожив промышленность планеты,
превратив в руины мегаполисы и ликвидировав транспортные системы и системы
связи, Орда занялась здесь своей, недоступной пониманию человека,
деятельностью, будто позабыв, что до нее на планете еще кто-то жил и
продолжает жить и до сих пор, правда - ее стараниями - жить не больно то
комфортабельно, насколько некомфортабельно можно жить при
первобытнообщинном строе, имея при этом в активе богатый опыт всех
последующих строев, не обременяя в то же время себя их законами.
Гражданские свободы населения - впрочем, негражданские тоже - ограничивал,
практически, один закон, негласно установленный новыми хозяевами жизни:
население не должно предпринимать попыток вернуться в свою старую -
эволюционную - нишу, а должно мирно привыкать к новой - экологической.
Попытки аборигенов запустить хотя бы какие-то шестеренки в механизме
загубленной промышленности не пресекались, просто все восстановленное
незамедлительно и методично возвращалось Ордой обратно в состояние руин.
  Столь странная колониальная политика была вполне в духе Орды, которая и
сама по себе являлась довольно странным, неподвластным нормальной
человеческой логике сообществом. Сформировалось это сообщество еще задолго
до выхода человечества на просторы галактики, и счастье человечества, что
Орда не нашла Землю до этого судьбоносного выхода. К моменту первых
столкновений с Ордой землянами уже было освоено немало миров в галактике,
и у них имелся достаточно мощный потенциал для достойного отпора
многоликому агрессору. Многоликому - потому что Орда состояла из восьми
рас, настолько между собой различных, что сама возможность общения между
ними казалась вчуже проблематичной. Тем не менее все восемь рас не только
общались между собой, но и говорили все на одном - и довольно лаконичном -
языке. Себя они все - без различия цветов, форм и объемов - величали
одрами, отчего к ним и приклеился в конце концов, с легкой руки русских,
емкий социологический термин "Орда". Брать представителей Орды в плен, как
вскоре выяснилось, не имело смысла: пленные расы вели себя по-разному, но
одинаково неадекватно; гуманоиды обычно метались по своей темнице, как
безумные, словно в поисках чего-то, неизвестно, правда, чего именно;
большие многоножки - миллипиды - замирали в полной неподвижности, раззявив
при этом все три пары своих слюнявых челюстей, подобрав под себя двадцать
пар ног; их можно было переносить, наподобие бревен, а чтобы заставить
как-то двигаться, приходилось применять электрические разряды. Все пленные
гибли в течении трех суток плена без всяких видимых причин; некоторые,
попав в плен, умирали сразу - это случалось, как правило, с эгзами -
сферическими упругими образованиями имеющими форму светящихся золотых яиц.
В плену эгзы тут же меркли, теряли ориентацию, падали, затвердевали и с
этого момента уже ничем не отличались от легендарного неразбиваемого
детища курочки Рябы, только Рябы уж очень больших габаритов. Что касается
получения от пленных каких-то сведений - допросы людьми представителей тех
рас, что оставались еще способными к какому-то общению, больше походили на
беседы врачей в клинике для безнадежных психов с оными психами. Примерно
тот же результат давало мозговое сканирование, плюс диагноз - что-то вроде
разжижения мозгов - для тех, у кого таковые имелись. По этому поводу было
выдвинуто немало версий, но общепринятой стала гипотеза роя: она объясняла
многое, в том числе безумие и гибель пленных - оторванностью от общего
роя. Но и эта гипотеза хромала по многим параметрам - к примеру, непонятно
было, как в одном рое мог соединиться такой национальный компот, где у
этого роя свиноматка, и, что самое интригующее - на что она может быть
похожа, не на свиноматку же в самом деле?
  Хан, впрочем, в отличии от ученых умов, предпочитал не ломать голову над
проблемой Орды как социума. Он был солдатом в этой войне, для него
существовали враг и задача, ради которой Хан был обучен и которая должна
была привести в конце концов к победе над врагом. В последнем - то есть в
нашей победе - он никогда не сомневался.
  Слабый поток света из щели вновь заслонила узкая фигурка. Просочившись
обратно в пещеру, Фэй, не говоря ни слова, принялась быстро одеваться.
  - Уезжаешь? - спросил Хан. Она молча кивнула, вытянула из под него свою
жилетку и проворно в нее вделась. Хан ожидал приглашения поехать вместе и
уже имел на этот случай отговорку, но приглашения не последовало.
  - Можешь взять мой "Ноумэд", - сказал он.
  Она опять кивнула и наклонилась, прихлопывая магнитные застежки на
ботинках. Ни благодарности, ни удивления - можно подумать, что ей здесь
каждый день дарят за здорово живешь "Ноумэды"!
  Словно стальное лезвие коротко резануло вдруг по изнанке сознания -
опасность всегда предупреждала о себе по-разному, но Хан научился узнавать
ее интуитивно-завуалированные знаки.
  Рывком приподнявшись, он схватил уже готовую выскочить наружу девушку за
руку. Она дернулась, но он держал крепко.
  - Ты что же, даже не попрощаешься?
  - От-пус-ти, - произнесла она раздельно и не оборачиваясь.
  - Что там, снаружи? Говори!
  Он хотел подняться, и тут она резко, по-звериному, обернулась и укусила
его за руку. Иметь дело с женщинами - в плане драки - Хан не привык - если
не причислять к женщинам такую разновидность одров, как хэги (горбатые
низенькие существа-гермафродиты, больше всего смахивающие на патлатых
ведьм, с торчащими из косм крючковатыми носами) - и к укушению готов не
был. Он разжал руку, и девчонка тут же лаской шнырнула вон из пещеры.
  Взяв "Суорд" и прихватив в охапку одежду, Хан быстро переместился за
небольшой выступ стены, куда свет не достигал совсем, и принялся быстро
одеваться. Укус на руке побаливал.
  Хан вспомнил, как ночью, увидев, что Фэй тянет руку за камень, где лежало
оружие, спокойно сказал:
  - Не трогай.
  И, когда она отдернула руку, во избежание дальнейших поползновений добавил:
  - Ударит.
  Чем бы не объяснялось ее тогдашнее поведение - любопытством, или желанием
украсть оружие - для Хана она, как он думал, в любом случае не могла
представлять опасности. Утреннему поведению Фэй тоже можно было легко
подобрать объяснение - к примеру, на ночную стоянку явился ее старый
партнер и безо всякого разрешения присвоил себе ханову машину заодно с
девушкой. Ситуация обидная, но наиболее в данном случае беспроблемная.
Однако чутье разведчика уже подсказывало Хану, что здесь пахнет чем-то
посерьезней, и без проблем ему теперь не обойтись. Одевшись, он не стал
пристраивать "Суорд" на обычное место под курткой и, направляясь на выход,
держал его в руке.
  Никаких неожиданностей при выходе наружу на Хана не обрушилось. Солнце
явно где-то уже встало, но горизонты ущелья были слишком высоки, и в его
глубине пока стоял свежий рассветный сумрак, медленно оседающий на камни
матовым налетом утренней влаги. Здесь, по крайней мере, все было
тихо-мирно. Хан напился из струящегося неподалеку по дну ущелья ручейка,
потом стал пробираться меж скальными глыбами к тому месту, откуда
просматривался пятачок в степи, накрытый колпаком защитного поля. Тут его
и поджидала та самая "приятная" неожиданность, то есть, говоря словами
коллеги Вика Димаджо - неприятная ожиданность. Железный табунок стоял пока
на том же месте, возле силового колпака, который тоже, кажется, был на
месте и тоже, судя по всему - пока. "Ожиданность" состояла в том, что,
помимо мотоциклов и их девчонок, толпившихся независимой кучкой чуть
поодаль, окрестности тайной стоянки разведкатера украшала теперь своим
присутствием разномастная компания следующего состава: два эгза, четыре
хэга, столько же сликеров (лоснящиеся существа, похожие на людей-доходяг,
облитых с головы до ног фруктовым киселем тошнотного бледно-сиреневого
цвета с редкими плодово-ягодными вкраплениями), один миллипид и еще
какие-то три облезлые особи, каких Хану до сих пор видеть не доводилось.
Особи были квадратные, неуклюжие, на двух ногах и с четырьмя руками,
причем голые руки и ноги, а так же абсолютно голые головы особей имели
оригинальную темно-бардовую расцветку: издали создавалось впечатление,
будто с них заживо содрали кожу. Хан понаслышке знал, что в Орде вроде бы
появилась девятая составляющая раса, встречающаяся пока редко, но уже
успевшая заработать неофициальное прозвище - рикеры или вонючки, но
лицезрел он новый вид впервые, а проверить его на вонючесть пока не
позволяло расстояние. Неподалеку от сборища косо торчало из земли летающее
"веретено" одров, воткнувшееся в почву острым носом - а может хвостом -
черт его разберет: у веретена "перед" от "зада" можно было отличить разве
что во время полета, да и то, как подозревал Хан, не наверняка. Из
этого-то "веретена" - кажется, попавшего в аварию - вся шарага, очевидно,
и повылазила и слонялась теперь вокруг защитного поля "семерки", только
что за руки не берясь и не водя вокруг него хоровода. В нескольких шагах
от "веретена" сидело особняком, словно наблюдая, крупное животное, похожее
на лесного волка, непонятно какими путями забредшего сюда, на степной
простор.
  Такой вот веселенький пикничок.
  Не иначе как Хана угораздило приземлить катер в зоне какой-то магнитной
аномалии, или появление этой аномалии спровоцировало защитное поле катера;
иначе чем объяснить очевидный факт притяжения к этому пятачку всего
местного транзитного железа?
  Обдумывая сию вероятность, Хан одновременно прикидывал, как ему теперь
отделаться от не в меру активных жертв авиакатастрофы. Природу и
назначение поля эти уроды, конечно, уже просекли, и ждать, что они
добровольно покинут окрестности стоянки, явно не имело смысла. К тому же
времени на ожидание у Хана больше не имелось. "Пострадавшие" тоже времени
даром не теряли: кучковались они вокруг поля не просто так, а пытаясь его
всячески продырявить с помощью лазерников и даже посредством одной
дальнобойной морозилки - сложного агрегата, напоминающего с виду
навороченный гранатомет, обращающий выстрелом живые объекты в мороженные
полуфабрикаты. Один из краснокожих многоруков делал упорные попытки
проковырять незримый барьер поля острым камушком, периодически
перекладывая его из одной руки в другую, потом поочередно в третью и в
четвертую. Единственный в компании миллипид был занят рытьем подкопа; дело
у него двигалось, правда, медленно - почва, очевидно, была твердая,
слежавшаяся - но двигалось: голова, по крайней мере, в будущем подкопе уже
скрылась.
  Методы борьбы с незваным агрессором ограничивались единственно очевидным -
огнестрельно-силовым; лазер сейчас был бы менее эффективен, поскольку эгзы
имели свойство его отражать, а хэги и сликеры, хоть и не имели такого
свойства, но были упакованы в комби-отражатели. Хан перевел рычажок на
рамке "Суорда" в режим пулевой стрельбы одиночными. Пятнадцати зарядов
магазина должно было хватить с лихвой на всю компанию, если удастся сразу
попасть миллипиду в нужное место; а если не удастся - что вряд ли - на
миллипида сгодится и лазер. Позиция для стрельбы у Хана была отменная, как
в тире, разве что девчонки могли помешать - наверняка ведь кинутся с
перепугу к своим мотоциклам, устроят суету, могут попасть под перекрестный
обстрел, Хану просто помешают целиться, а одры - так те наверняка их
щадить не будут. Хан мельком глянул на девичью стайку - после
разглядывания чужих глаза на нормальных людях прямо-таки отдыхали -
машинально определил расстояние до машин и лишний раз убедился, что оно
наверняка пересечется с линией огня. Зацепился взглядом за белокурый
одуванчик - голову Фэй. Ее странное поведение задевало, не давая покоя
ощущением нелогичности. Вот оторва, могла бы, кажется, и предупредить. А
впрочем, что бы это изменило? Только то, что она была бы сейчас не там, с
подругами, на возможной линии огня, а здесь, в укрытии, рядом с ним.
"Ладно, девочка, что там ни говори и ни думай, а теперь выбирать не
приходится", - подумал Хан, поднимая "Суорд" и делая первый выстрел.
  Он стрелял через равные промежутки, словно бы даже не целясь, механически
отмечая про себя: "Хэг... Хэг... Сликер... Многорук... Сликер..."
О тех, кого он отметил, можно было уже не беспокоиться: пули входили точно
в головы или в позвоночные столбы у основания шеи. У пятачка началась
суета - противник не сразу сообразил, откуда стреляют, понял только, что
со стороны гор; самыми сообразительными оказались эгзы: заслышав выстрелы,
золотые яйца двумя реактивными ракетами тут же унеслись под защиту
силового колпака. Остальные, которых что ни секунда становилось на одного
меньше, тоже бросились за колпак, по пути беспорядочно отстреливаясь.
Споткнувшиеся на бегу падали и больше уже не вставали. Миллипид, заслышав
стрельбу, высунулся из своего подкопа и тут же плюхнулся наземь безвольным
членистым канатом, полностью парализованный точным попаданием в нервный
узел у основания головы.
  Машинально фиксируя все движущиеся в поле зрения объекты, Хан краем
сознания отметил, что сидящий у веретена волк при первых же выстрелах
вскочил и запрыгнул в распахнутый люк аппарата. "Выходит, это одрова
зверюга; умна, ничего не скажешь", - мелькнула за пределами
сосредоточенности равнодушная мысль. Вслед за этой мыслью уже готова была
появиться новая, менее равнодушная, но события в степи вдруг потекли по
непредвиденному руслу, и мысль прошла мимо, успев лишь пощекотать сознание
кончиком хвоста.
  Странно повели себя девчонки - вдруг разом сорвавшись с места, они
побежали - но не к своим машинам, как ожидал Хан, а к одрам, буквально
загораживая чужих собственными телами, при этом еще прыгая и размахивая
руками, словно нарочно пытаясь отвлечь огонь на себя.
  Их поведение явилось для Хана очередной неприятной и уже в полной мере
неожиданностью, если не сказать больше. Люди на стороне Орды, люди,
защищающие ее собственными телами - такого невозможно было представить, в
это трудно было поверить, и тем не менее это происходило - сейчас, здесь,
на его глазах.
  Ломать голову над причинами столь явного психоза было сейчас недосуг,
поэтому Хан заставил себя воспринимать происходящее без эмоций, просто как
усложнение поставленной задачи: на линии огня появились теперь
дополнительные движущиеся помехи, которые нельзя задеть выстрелами. Это
просто и ясно, это мы, можно сказать, еще в школе проходили.
  Уцелевшие чужие между тем пропали из поля зрения, укрывшись за колпаком,
но уцелеть, несмотря на старания девчонок, удалось лишь одной трети: обоим
эгзам, многоруку, сликеру и хэгу. Хан тут же уменьшил компанию на
многорука, всадив пулю в торчащую над колпаком бардовую брюкву. Девчонки
продолжали прыгать перед колпаком, но Хану, практически, уже не мешали;
ему оставалось лишь проявить немного терпения.
  Вскоре из-за колпака осторожно высунулась рука с лазерной трубкой и
одновременно - краешек головы с глазом. Бесшумная вспышка лазера -
одновременно с шумным выстрелом "Суорда". Хэг... В глаз.
  "Трое осталось. Ну, давайте, кто там следующий... Кстати - не грохнуть ли
пока веретено - мало ли кто там в нем еще отсиживается..."
Из веретена неожиданно выскочил серый лохматый шар, налету отрастивший
четыре лапы, приземлился и тут же кинулся со всех этих лап наутек в степь.
Хан чуть не пристрелил животное - чисто автоматически. В последний миг
сдержался. Зверь-то ни при чем. Хотя...
  Его опять отвлекли девчонки - они вдруг перестали скакать и с визгом
бросились по своим машинам. Ага. Прочухались как будто. Ладно, будет время
- сопоставим, обмозгуем, разберемся. А сейчас их отъезд был как нельзя
более кстати.
  Степь огласилась многомоторным ревом, шальной эскадрон дружно рванул с
места и помчался прочь в ту же сторону, куда улепетывал волк - на запад, к
городу. "Даже направление с перепугу перепутали, чуть правее - и намотали
бы зверя на колеса", - усмехнулся про себя Хан и немного выждал, давая им
возможность отъехать подальше. Потом послал несколько пуль в веретено,
выбирая на нем те места, где с наибольшей вероятностью могли располагаться
топливные баки.
  После третьего выстрела в степи расцвела пламенная роза, заглушив грохотом
своего рождения трескучий вой удаляющейся моторизованной стаи. Разорвав
тройным взрывом стальной бутон и просияв долгое мгновение над равнодушной
степью, огненный цветок увял, усеяв окрестный простор горячими обломками
своей недавней темницы.
  Хан подождал с минуту - не высунется ли кто из одров - но уцелеть в зоне
взрыва удалось, похоже, только "семерке" под силовым колпаком.
  Тогда Хан покинул укрытие и стал спускаться в степь, к своему катеру.
 
 

Вячеслав Рыбаков - Вода и кораблики


                                            ...В воде ты можешь утонуть -
                                            Но без нее ты плыть не можешь.
 
 
     Створки люка скользнули в пазы. Белый свет плафонов померк;  сияющий,
до боли настоящий простор земного дня рухнул в лицо, лизнул кожу  ласковым
душистым жаром, легко смахнув стерильный воздух катера назад, в  безлюдные
узости кают и коридоров.
     Коль  спрыгнул.  Рыхло  затрещала  прокаленная  почва,   из-под   ног
взметнулись облачка тонкого пепла. Коль поспешно миновал выжженную  дюзами
плешь, и вот  зашелестела,  любовно  охлестывая  икры,  безропотная  живая
трава. Коль обернулся. В разноцветном, как карнавал, июле катер был  жалок
и нелеп - темный, приземистый, с растопыренными тяжкими лапами,  варварски
продавившими земную мякоть. Щурясь, Коль  прощально  махнул  ему  рукой  и
канул  в  луг.  Перекатился  на  спину,  впитывая   всем   телом   хрупкое
сопротивление стеблей.
     Небо...
     Воздух в легких - не из баллонов скафандра, а из неба...
     Где-то  совсем  рядом  осторожно,  словно  на   пробу,   прострекотал
кузнечик. Коль  благоговейно  скосил  взгляд  и  увидел  -  тот  сидел  на
стебельке мятлика, покачиваясь вместе с ним; поблескивали  черные  бусинки
глаз, усы подрагивали от теплого ветра. Один ус торчал вверх, другой вбок.
     Из облака выпала темная точка. Не отрывая  от  нее  взгляда  и  вдруг
словно бы забыв  дышать,  Коль  медленно  сел,  опираясь  на  руку,  потом
поднялся. Точка стремительно  выросла  в  бескрылый  аппарат,  с  бомбовым
зловещим  воем  рушащийся   на   поле.   Над   самой   травой   он   вдруг
противоестественно резко замер, будто вмерзнув в воздух, и вместо  грохота
ударила тишина. Прозрачный колпак неторопливо  опрокинулся  назад,  и  три
человека - загорелые, широкоплечие, высокие - сошли вниз.
     Одеты, однако, они были, как курортники. Вполне, конечно,  элегантные
курортники, не хиппари и не нудисты - но  все  же  Коль  мимолетно  ощутил
смутную оскорбленность тем, что они как  бы  не  астронавта  встречали  из
скитаний, а зашли к соседу позвать пройтись на яхте в оставшееся до  ужина
время. Совершенно непонятно было, кто из них кто. И Коль, растерянно глядя
то на одного, то на другого, тихо сказал:
     - Здравствуйте...
     Один из них,  бородой  и  статью  похожий  на  какого-нибудь  Добрыню
Никитича, протянул руку Колю, и Коль нерешительно взял его ладонь,  пожал.
Тот улыбнулся, и остальные тоже улыбнулись, и в  улыбках  не  было  ничего
отчужденного, словно не стояло между Колем и этими тремя двух веков.
     - Здравствуй, Коль, - сказал Добрыня. - С возвращением тебя.
     Неторжественность  встречи  размочила-таки   ссохшиеся,   окаменевшие
нервы. Коль судорожно вцепился обеими  руками  в  руку  встречавшего.  Тот
сделал то же самое, и тогда Коль  не  выдержал  -  всхлипнув,  обнял  его,
уткнулся лицом в плечо. Встречавший ласково сказал:
     - Ну-ну, Коль... Все в порядке. Земля.
     - Земля... - Коль выпрямился, опустил руки  по  швам,  снова  пытаясь
вести себя со стальным ритуальным  достоинством,  как  подобает  пилоту  и
майору; снова оглядел всех троих и снова не понял, кто из них старший.
     -  Все  в  порядке,  Коль,  -  повторил  Добрыня.  -  Я  -  Всеволод,
уполномоченный Координационного центра, - он словно мысли  Коля  читал.  -
Это Ясутоки, врач, глава группы адаптации, которая будет заниматься  твоей
персоной и ее вхождением в нашу жизнь. Если хочешь сделать  ему  приятное,
называй Ясутоки-сан, - черноволосый, и  весьма  длинноволосый,  монголоид,
застенчиво улыбнувшись,  с  изысканностью  поклонился.  -  А  это  Зденек,
корреспондент, - совсем  молодой  парень  весело  оскалился  и  по-свойски
тряхнул Колю руку. - Все сферы, что ты ожидал, представлены:  руководство,
медицина, пресса, - он действительно  видел  Коля  насквозь.  Не  хватало,
чтобы меня приняли за тщеславного  солдафона,  подумал  Коль,  а  на  лице
Ясутоки  едва  уловимо  мелькнуло  беспокойство,  и  Всеволод  вдруг  чуть
запнулся,  будто  услышав  некий  тревожный  звук.  -  Вот...   да.   Тебе
понравилось место посадки?
     Понравилось... Коль только  кивнул.  Этот  пригорок,  тот  перелесок,
дальняя излучина, затканная кустарником... Когда-то он все исходил  здесь,
здесь был его мир,  его  бескрайний  космос.  Правда,  до  деревни  отсюда
километров восемь - но  что  такое  восемь,  даже  десять  километров  для
по-летнему свободного, здорового пацана,  то  с  удочкой,  то  с  луком  и
стрелами, то с маской для ныряния, устремлявшегося каждый погожий  день  в
долгие, с утра до вечера, полеты?..
     - Ямполица сохранилась? - тихо спросил Коль.
     - Поселка давно уже нет, - ответил Зденек. - Хочешь, залетим туда?
     Коль чуть пожал плечами.
     - Разве только пролететь пониже...
     - Есть! - Всеволод вытянулся в струну и браво козырнул при отсутствии
головного убора.
     - Послушайте, - проговорил Коль. - Сейчас на "Востоке" уже, наверное,
карантинные  команды,  или  что  теперь  у  вас...  Пусть  поосторожнее  в
рефрижераторе, там... тела.
     Все трое кивнули.
     - Все будет в порядке, - негромко ответил Всеволод. - Идем?
     - Да.
     Коль как-то сразу почувствовал  себя  своим  среди  своих.  Это  было
стократ лучше того, чего он  ожидал  с  долей  страха  и  совсем  не  хуже
триумфальных встреч  его  времени  с  трескучими  поцелуями  перед  рядами
выпученных лиловых глаз просветленной оптики.
     - Это скорди, - сообщил Ясутоки, когда  они  подошли  к  летательному
аппарату. - Куда сядешь?
     - Давай ко мне, - предложил Всеволод, - спереди обзор лучше.
     - А я вам не помешаю  вести?  Здесь  тесновато,  -  Коль  разглядывал
пульт.
     - Ни в малейшей степени. И, кстати, у нас не  принято  выкать.  Разве
лишь хочешь показать, что я тебя чем-то задел, и пока не  искуплю,  будешь
относиться ко мне с вежливым холодком.
     - Не знал, - Коль уселся, покачав головой. - Виноват...
     Всеволод коснулся пульта, и скорди пушинкой взлетел над  полем.  Коль
оглянулся на проваливающийся  катер  -  тот  чернел  изъеденными  тусклыми
бортами посреди выжженного круга, и Колю  вдруг  стало  жалко  его.  Катер
оставался один.
     Все сидели молча, не мешая ему прощаться. Меня хоть встретили, нелепо
подумал Коль, а этот  совсем  никому  здесь  не  нужен...  Отвернулся,  и,
стараясь как-то отвлечься, спросил сквозь ком в горле:
     - Антигравитация?
     Ему никто не ответил. Он нерешительно переспросил:
     - Скорди - гравитационная машина?
     К его удивлению сидящий слева Всеволод вдруг  жгуче  покраснел.  Даже
мощная русая борода не смогла этого скрыть. Странно  было  видеть,  как  с
совершенно девичьей непосредственностью краска заливает его резкое лицо.
     - Да, - сказал Всеволод поспешно, - прости, Коль, я... не  расслышал.
То есть, как-то задумался и... подумал, а показалось, что уже ответил...
     - Естественно, - мягко, но  как-то  назидательно  вставил  Ясутоки  с
заднего сиденья, - ты сосредоточился на управлении.
     - Наверное, - с готовностью согласился Всеволод. - Да, ты прав, Коль.
Гравитаптанная система, - и, будто боясь замолкать, не давая Колю вставить
хоть слово, быстро заговорил: - Очень прост в управлении, попробуй? Крайне
ограниченное  число  команд,  другое  дело  -   разбираться   так,   чтобы
ремонтировать, это могут только специалисты, но  скорди  никогда  ведь  не
ломаются, а управлять - пара пустяков...
     - Я, например, глупый, понятия не имею, почему он летает,  -  Ясутоки
наклонился сзади к плечу Коля. - А вожу его каждый день.
     Коль вспомнил, сколько времени его учили  водить  самолет.  Управлять
гравитационной машиной на второй же час - это кое-что!..
     - Говорите, просто?
     - Ага, - обрадованно подтвердил Всеволод. - Вот смотри.
     Оказалось действительно просто, и даже странно  было,  что  Всеволод,
наверняка  привыкший  к  скорди,  как,  например,  к  расческе,  мог   так
сосредоточиться  на  управлении,  что  не  отреагировал  на  вопрос.  Коль
проделал несколько пробных  пируэтов  -  гравиторы  замечательным  образом
парировали любые перегрузки, и даже  во  время  мертвой  петли  пассажиры,
спокойно развалясь, безо всяких ремней  сидели  на  своих  местах,  только
земля нависала сверху  -  и  плотнее  нажал  педаль,  пришпоривая  летуна.
Скорди, разгоняясь с такой легкостью,  будто  вообще  не  обладал  массой,
брызнул над рекой.
     От поселка действительно ничего не осталось.  Исчезли  дома,  исчезла
проходившая мимо линия электропередач, исчез проселок,  шедший  к  заводу.
Исчез завод. Коль повисел в сотне метров над местом, где родился, а  потом
очень лихо спросил:
     - Ну? Теперь куда править?
     - В Коорцентр, если ты не против. На юго-восток.
     Коль кивнул, стараясь больше не глядеть вниз, и всем весом надавил на
педаль.
 
 
     Коль выбрался из бурлящей воды и рухнул  на  смерзшийся,  заиндевелый
песок. Река ревела, гулко звенел лопающийся на порогах лед. Река бесилась,
но это было уже не страшно, пороги были свободны, деревья, что  накидал  в
воду позавчерашний ураган, валялись на берегу, низина - спасена.
     В горле хрипело и клокотало, а сердце  судорожно  рвалось  из  душной
груди. Пленка инея медленно протаивала у рта. Зубы  колотились  от  мокрой
стужи, проморозившей тело насквозь, до судорог.
     Из-за деревьев, грациозно переступая тонкими ногами, выступила  Лена,
подошла к Колю и удивленно уставилась на  него,  торчком  поставив  уши  -
ветер трепал и мял шерстку. С маленьких ноздрей срывался пар.
     - Сейчас,  -  прохрипел  Коль,  задыхаясь,  и  натужно  сел,  отдирая
примерзшую к песку одежду. - Сейчас, маленькая. Видишь... я тут совсем...
     Лена нагнулась и лизнула Коля в лицо. Язык был  теплым.  Хоть  что-то
теплое в жизни. Коль раздернул губы в улыбку, но лишь на миг.
     - Да-да. Сейчас. Что у тебя?
     Лена отступила на шажок. Коль тяжело встал. Его качало;  лес,  низкие
тучи, Лена прыгали перед глазами. Штаны заледенели, и  теперь  трескались,
будто пластмассовые. Ветер гремел в соснах.
     - Ну, что? - просипел Коль. - Веди! Или что?
     Лена  стояла,  не  шевелясь,  и  тревожно  глядела  на  него.   Потом
повернулась и пошла к деревьям. Он не мог сделать ни  шагу.  Она  замерла,
как это умеют лишь звери, обернулась, призывно крикнула.
     - Иду,  единственная  моя,  -  выдавил  Коль,  ковыляя  за  нею.  Она
двинулась дальше, чуть подрагивал короткий хвост.
     Коль не соображал, куда она ведет - мозг отказал. Просто  ковылял.  И
только когда они вышли на поляну, толчком понял, что Лена его спасла. Скит
стоял перед ним - просевший, почерневший, старозаветный.  Лена  подошла  к
крыльцу, оглянулась.
     - Маленькая моя, - прошептал Коль. Его даже перестало шатать.
     Он одолел последние метры, ввалился в скит. Дверь шумно захлопнулась.
     - Что ж ты на морозе? - крикнул он. У  него  перехватывало  голос  от
усталости и нежности. - Заходи!
     Кабарга не ответила.
     Коль медленно  выпростался  из  одежды.  Негнущимися,  окровавленными
пальцами стал разжигать огонь в  печи.  Спички  ломались.  По  дому  пошел
сквозняк - в дверь заглядывала Лена.
     - Заходи, - сказал Коль.
     Она осторожно вошла - копытца робко цокали по дощатому полу.
     - Жаль, огонь ты разжигать не умеешь...
     Хворостинки занялись наконец, из мрака проступили бревенчатые  стены.
Лена шевельнула ушами, нагнулась, стала аккуратно обнюхивать  разбросанную
одежду.
     - Худо, девка, одному, - Коль гладил  ладонями  разгорающееся  пламя.
Лена что-то ответила по-своему. Коль попробовал печку голым  плечом.  -  О
Господи...
     Лена подняла голову.
     - Заповедные мы с тобой звери, - Коль повернулся  к  ней,  корча  над
скачущим, набирающим силу огнем красные ладони, все в лохмотьях изодранной
сучьями кожи. - Чудеса природы.
     За окошками быстро темнело.
     - Хоть бы приехал кто, - с тоской сказал Коль.
     Лена, щелкая по доскам, подошла к нему и ткнулась носом. Сосны шумели
глухо и нескончаемо; весь мир по ту сторону  стен  состоял  из  мотающихся
вековых деревьев и жестокого выдоха арктических пустынь.
     Где-то далеко-далеко, в  сказочной,  недоступной  вышине,  пробиваясь
сквозь шум тайги, возник звенящий гул.  Он  был  едва  слышен,  и  он  был
потусторонне  чужд  замшелому  жилищу,  продрогшему,   насмерть   усталому
человеку, пытающемуся втереться в медленно  прогреваемый  камень  печи,  и
темноте, и ветру, и холоду, и безлюдью вокруг. Он шел из-за туч, из  неба,
из тех мест, где живут титаны. Вот он погас, прошил атмосферу и, наверное,
ушел выше,  в  черную  пустую  тишину,  но  Коль  еще  долго  вслушивался,
запрокинув голову; кадык переламывал худую  жилистую  шею,  покрытую  чуть
поседелой щетиной, на глаза наворачивались слезы, и рукам стало уже не  до
огня в печи.
     - Опаздывает... - прошептал Коль потом. Помолчал. -  Наверно,  ходики
врут, как думаешь?
     Лена что-то сказала по-своему. Коль положил ладонь на ее узкую теплую
голову.
 
 
     Крыша Координационного центра, просторная, как  аэродром,  пласталась
внизу. Коль пикировал, и она вспухала,  закрывая  горизонт  разлетающимися
краями.
     Крыша полна была людей.
     - Что, торжественная встреча  будет?  -  Коль  невольно  притормозил,
почти завис.
     - А ты против?
     - Да нет... как-то, знаешь, ждал вначале, а теперь расслабился уже.
     - Я не знаю, что будет. Они просто рады тебе, Коль.
     Коль осторожно посадил скорди и открыл кабину.  Его  мягко  спеленали
взгляды, вдруг стало жарко. Он неловко спрыгнул, едва не упал, зацепившись
каблуком; вытянулся по стойке "смирно" и стал  озираться,  отыскивая  хоть
кого-нибудь в мундире...
     Не пришлось рапортовать. Просто один из толпы, коротко переглянувшись
со стоявшими рядом, подошел к Колю  и  протянул  руку.  Коль  нерешительно
пожал ее, не ведая, что будет дальше, и тогда тот сказал:
     - Спасибо.
     У Коля перехватило горло - так благодарно и  просто  это  прозвучало.
Никто не ожидал, что он выступит с героической речью или  с  мужественными
шутками. Коль сглотнул, вздернув головой, и проговорил:
     - Вам спасибо...
     Тот улыбнулся и сказал:
     - Теперь будем жить все вместе.
     Внутри здание походило на лабиринт, и Коль представить себе  не  мог,
как ориентируются в этом стоймя стоячем городе. Но Всеволод  уверенно  вел
по переплетениям широких, солнечно  освещенных  коридоров,  по  беззвучным
эскалаторам, от лифта к лифту.
     Пришли. Комната была просторной, белой, в полуметре над полом  парила
широкая массивная  пластина,  отражавшая  все,  словно  голубая  вода.  На
пластине - ваза с букетом неизвестных Колю цветов.  Стол.  Зденек  щелкнул
пальцами - откуда-то от стены отвалился розовый  ком  и  юркнул  к  столу,
неуловимо  побелел  и  обернулся  креслом.  Ясутоки,  указав  на   кресло,
предложил Колю отдохнуть. Коль сказал, что  полон  сил  и  энергии.  Тогда
Всеволод и Зденек попрощались, а им на смену молча вошли  пятеро  ребят  в
белых  халатах,  и  с  потолка  посыпались  разноцветные  комья,  на  лету
превращавшиеся во всевозможные приборы. За Коля принялись  всерьез.  Через
час запас его сил и энергии значительно  поубавился,  а  врачи,  казалось,
лишь начали входить во вкус. Через три часа Коль взмолился. "Я великолепно
себя чувствую! У меня уже был трехлетний карантин, пока я тянул корабль  к
Солнцу!" - "Будет, будет, - мягко увещевал его Ясутоки в ответ. -  Вон  ты
какой беленький... Тонкий, звонкий, прозрачный..." Коль ошалело  воззрился
на него и хотел спросить, откуда тот знает их жаргон. Но не спросил. Не до
того было. Его крутили, просвечивали, прозванивали, как печатную схему. Он
начал  свирепеть.  Тогда  Вальтер,  один  из  мучителей,  стал  в   первом
приближении знакомить Коля с обстановкой на  Земле.  Коль  слушал,  затаив
дыхание, но остальные, непреклонные, сильно ему мешали.
     Отпустили наконец. Одели  в  роскошный  пурпурный  халат  с  золотыми
драконами, ушли консультироваться. Вальтер остался.  Именно  в  это  время
Коль узнал, что демографическая проблема решена путем заселения  ряда  тел
Солнечной  системы,  приведенных  к  человеческим  условиям  путем  резки,
перекомпоновки, зажигания искусственных солнц и  тому  подобных  сказочных
действ. Это Коль, вероятно, отметил, подлетая? Коль  подтвердил:  отметил,
угу - не уточняя, как обалдел, с трудом  узнав  Солнечную  систему,  и  на
несколько часов подлетного времени панически заподозрив, что заблудился  в
космосе и не туда попал.  Проблема  продовольствия  решена  путем  синтеза
питательных веществ из нафтеновых, а в последнее время  на  орбиты  вокруг
населенных  миров  выводятся  вакуумы-синтезаторы,  которые  буквально  из
ничего куют еду. И все прочее. Вот  уж  чего  в  космосе  хватает,  сказал
Вальтер,  так  это  вакуума.  Коль  опять-таки   не   стал   сию   реплику
комментировать, но про себя горько подумал, что вот уж это он за семь  лет
субсветового ползания от звезды к звезде выяснил доподлинно. Вакуум-синтез
внес решающий вклад при снятии экологических проблем, а теперь  спасает  и
нефть,  которая  оказалась  позарез  нужной  для  решения  некой  проблемы
мантийного  баланса.  О  последней  Вальтер  отказался   дать   какие-либо
сведения. "Не компетентен, - объяснил он, - и лучше уж не говорить ничего,
чем ляпнуть дезу". Коль опять вздрогнул: все потомки говорили с  ним  чуть
ли не его языком. "Ляпнуть дезу" было одной из любимых фразок Коля еще  со
времен службы в ВВС Молдовы, которые, как и все другие  с  перепугу  мелко
нашинкованные в конце двадцатого века армии, приказали  долго  жить  через
три месяца после того, как Коль получил  капитана,  и  опять  все  поехало
укрупняться: западно-европейские силы, русскоязычные силы, арабские силы -
так  было  легче  устанавливать  балансы,  чтобы  затем  уже   постараться
окончательно послать все эти силы к ядреной бабушке. И не быть бы  никогда
Колю третьим пилотом Первой Звездной, заниматься бы ему  до  самой  пенсии
извозом на грузовых или пассажирских авиалиниях, если  бы  не  совпали  по
времени два события: Коль, естественно оказавшийся в русскоязычных (стоило
двадцатью годами раньше огород  городить  -  только  жрущих  в  три  горла
генералов, министров да председателей наплодили вдесятеро; впрочем, может,
именно для этого все и делалось: чтобы кровное начальство  смогло  наконец
пожрать суверенно, без оглядки на обжор в Москве), лихо отличился со своим
экипажем во время отчаянной кислородной бомбардировки Арала,  единственный
из семнадцати пробившись к очагу перерождения биомассы и  так  убедительно
отковровав его с бреющего, что процесс замер  в  считанные  минуты,  после
чего герою все пути были открыты, и  герой,  в  течение  месяца  поимый  и
всевозможно ублажаемый по всему Приаралью, прочухавши двинул  в  космос  -
училище в Звездном, стажировка в Хьюстоне, Марс, Церера, Умбриэль... а тут
американо-русско-французская шайка  высоколобых  на  "Токомаке"  какого-то
поколения взяла да и открыла по случайке эффект, из которого буквально сам
собой через пару лет вылупился мезонный  двигатель,  легко  дававший  ноль
девять световой - и человечество не устояло  перед  звездным  соблазном...
Господи ты елки-палки, одно слово знакомое  услышал,  что  за  бесконечное
членистолетнее воспоминание сразу поползло  из  глубин  души,  и  нет  ему
конца... И ведь каких-то тринадцать лет с этого Арала  прошло...  каких-то
двести тридцать семь лет!..
     Ладно. Что там Вальтер-то рассказывает? Но Вальтер как раз  приумолк,
с преувеличенной  внимательностью  разглядывая  столбцы  стоячих  цифр  на
экране какого-то прибора, одного из бесчисленных, натравленных на Коля  за
эти часы - будто чувствовал, что пилот  улетел  в  собственную  память.  И
будто почувствовал, что пилот вернулся - Коль еще слова не успел  сказать,
а Вальтер начал точнехонько с того места, на котором умолк.
     Взамен всех проблем, тревоживших человечество во  времена  той  жизни
Коля, естественно, повыскакивали  новые  -  того  же  мантийного  баланса,
регулирования  и  локальной  стимуляции   солнечной   активности,   чистки
околосолнечного пространства, дефицита полярных сияний (вот уж  из  пальца
высосали проблему, подумал Коль), и так далее.  Кроме  того,  близилась  к
решению проблема мгновенного пробоя пространства,  и,  как  только  пробой
осознался как близкая реальность,  то  есть  двенадцать  лет  назад,  были
отменены релятивистские звездные. После Первой в глубокий космос ушли  еще
восемь кораблей - пока ни один не вернулся. Поддерживается гравиконтакт  с
тремя инозвездными цивилизациями - первый был  установлен  еще  лет  сорок
назад буквально по случайке, уточнил  Вальтер,  и  Коль  опять  озадаченно
отметил прозвучавшее в  речи  потомка  жаргонное  словцо,  совсем  недавно
скользнувшее в  памяти  Коля.  Более  развитые  цивилизации,  уже  имеющие
установки пробоя, не обнаружены. По поводу загадочного их отсутствия  идут
яростные дебаты в Координационном центре, в Совете, в  управлении  дальней
связи; выдвигаются объяснения разнообразнейшие,  а  подтверждений  нет  ни
одному.
     Когда Ясутоки-сан, застенчиво улыбаясь, вошел в комнату -  снова  уже
не в белом халате, а в прежних леопардовых шортах - Коль  был  доведен  до
крайней степени возбуждения. Его подмывало немедленно нестись в управление
дальней связи. А еще лучше на Трансплутон, в  Институт  пробоя.  В  улыбке
Ясутоки появился сочувственный оттенок. Он объявил, что на дворе ночь, что
в соседней комнате ждет  легкий  ужин,  а  еще  комнатой  дальше  ждет  не
дождется постель. У Коля отвалилась челюсть. Какой сон, воскликнул  он.  Я
здесь уже целый день, и ничего не видел,  кроме  вашей  медицины!  Ясутоки
кротко слушал, полуприкрыв глаза и сложив руки на животе, а потом  сказал:
"У тебя впереди еще вся жизнь, Коль. Не надо торопиться.  Надо  отдохнуть.
Завтра доставят тела с крейсера".
     Кажется, он еще что-то говорил, но Коль уже не слышал его,  а  слышал
Лену, и видел Лену.
     ...Он сказал: "Ну да, его каюта ведь ближе, не устаешь  по  ночам  от
долгих пробежек!", и тогда сострадание погасло в ее глазах, она ничего  не
ответила, только повернулась гордо и зло, и пошла  прочь.  Перед  ним  все
поплыло, он сделал маленький шажок за ней и сразу широко  качнулся  назад,
потому что все уже было бесполезно, и только смотрел, как она  идет;  а  у
машины  ее  уже  ждал  Лестрети,  они  упаковались,  пробубнилась  обычная
процедура проверок - герметичность,  энергия,  связь  -  и  по  наклонному
пандусу вездеход скатился  наружу.  На  экране  было  видно,  как  тяжелая
машина, поднимая рвущиеся на диком ветру  клубы  зеленой  пыли,  аккуратно
переваливаясь на барханах, подползла  к  стене  зарослей,  твердокаменных,
узловатых, ощетиненных ядовитыми шипами. Вездеход вломился в них  и  сразу
пропал из глаз - только от щели пролома, медленно вытягиваясь, пошла вдаль
узкая просека подминаемых вершин, а вскоре и она утонула в тумане, белесым
горбом колыхавшемся над кратером  Источника.  Тогда  Коль  не  выдержал  и
позвал: "Лена, как там?"  Она  ответила  ровным  голосом:  "Слышу  хорошо,
первый, слышу хорошо. Машина с  кустарником  справляется.  Делаем  станции
каждые десять минут. Прошли пять тысяч  семьсот  сорок  три  метра.  Грунт
твердый, индикаторы спокойны, подходим к внешнему валу". Коль хотел молить
о прощении, но не было сил унижаться при всех.  Она  вернется,  думал  он.
Через три часа она вернется... Он твердил эту  фразу  до  того  мгновения,
когда в прорве тумана тускло полыхнуло и кусты  на  миг  стали  из  черных
пронзительно-алыми, а по полу рубки прыгнули, тут же пропав, резкие  тени.
Он даже не сразу понял, что это, когда  из  динамика  раздался  мгновенный
гремящий треск и короткий уже не вскрик, просто звук, с которым все сразу,
и любовь, и ненависть, и желания, и надежды, и прошлое, и будущее, выбитые
неожиданным молотом, горлом вылетают из только что совсем живых,  и  вдруг
уже расплющенных тел... и сразу стало невыносимо тихо, потому что  погасла
даже несущая частота.  Он  бежал  на  верхнюю  палубу,  к  вертолету.  Его
пытались задержать - он исступленно дрался с Коганом, в кровь  разбил  ему
лицо, отшвырнул. Ему не хотели открывать люков - он  кричал,  что  взорвет
двигатель и уничтожит всех. Он, невесть как проведя машину  сквозь  вечный
ураган, достал, выудил остатки вездехода из  ада,  в  который  превратился
Источник... Через неделю они знали,  что  такие  извержения  происходят  в
Источнике каждые сто двенадцать часов.
     Лена была мертва безнадежно, а Лестрети удалось спасти. Он погиб  два
года спустя, вместе с остальными.
     Ясутоки тронул Коля за плечо.
     - Ложись-ка спать, - проговорил он.
     Коль, отказываясь, мотнул головой.
     - Я помогу, хочешь?
     Коль вопросительно посмотрел на него - врач покивал.
     - А где Вальтер?
     - Ушел. У нас много срочных дел.
     - Из-за меня?
     - Да. Мы обязаны дать тебе настоящую жизнь.
     Коль помолчал.
     - Это реально?
     - Конечно. А ты ложись - завтра будет новый день. Твой первый  полный
день. Первый из очень многих, Коль.
     - Я знаю, - проговорил Коль  медленно.  -  Только  совестно  перед...
теми... всеми... Почему я?
     Он глубоко вздохнул, прикрыл глаза. Возбуждение  и  радость  покинули
его, последнее воспоминание оказалось  роковым,  и  он  понял  вдруг,  что
теперь абсолютно один. Больше  один,  чем  там,  в  огромном  обезлюдевшем
корабле, потому что вот наконец вокруг были люди, добрые,  участливые,  но
бессильные заполнить пустоту. Уже некуда лететь. Он вернулся. Ему  никогда
не вернуться.
     - Меня послали отснять с воздуха Гнездо  тифонов...  а  в  это  время
Пятнистый лишайник...
     В горле будто взорвалось. Коль стиснул лицо  ладонями  и  затрясся  в
беззвучном сухом плаче. Перед глазами маячили каюты катера  в  зеленоватой
паутине и затянутые мшистой серой плесенью  холмики  омерзительной  слизи,
которыми в считанные минуты стали все. Кроме него.
     Ясутоки встал, сказал: "Дверь!" Стена беззвучно и легко, как во  сне,
раскололась.
     - Посмотри, - сказал Ясутоки. - Если понравится, будешь жить там.
     Коль подошел к расколотой стене.
     - Наверное, понравится...
     - Тебе обязательно будет хорошо  у  нас,  -  проговорил  Ясутоки  ему
вслед.
     Коль остановился.
     - Мне уже хорошо. Просто... совсем не хочется спать.
     Ясутоки легонько подтолкнул его в спину.
     Дверь пропала,  едва  Коль  переступил  порог.  Свет  остался  по  ту
сторону.
     Дико хотелось выпить. Не слишком много -  просто  чтобы  отмякнуть  и
начать относиться к тому, что есть, как к чему-то  нормальному.  Но  очень
неловко было даже спрашивать. Воровато оглянувшись в почти полной темноте,
Коль сказал тихонько: "Бар!" Комната не отреагировала. Может,  у  них  тут
выпивки и в заводе нет... черт. Во всяком случае, когда кормили  во  время
завершающей части медосмотра - вкусно, сытно, но  без  всякого  намека  на
праздничный банкет, просто перекус под непринужденную беседу о  загадочном
отсутствии  сверхцивилизаций  -  ничего  похожего  на  триумфальный  бокал
шампанского не возникло. Ладно, переживем пока.
     Подошел к широкому окну. За стеклом пылала звездами ночь. Но  то  был
летний погожий узор, щедрая россыпь небесной карамели,  от  которой  слаще
спится  в  предвкушении  доброго  завтра.  Звезды  выглядели  всего   лишь
украшением Земли - Земли титанов, на которой Колю  обещали  место.  Он  не
боялся их Земли, он жаждал войти - но зачем, за что один?
     Подбежал  к  стене,  сказал  торопливо:  "Дверь!"  Стена  раскрылась.
Ясутоки сидел и смотрел Колю в лицо, будто ждал его появления.
     - Послушай, Ясутоки-сан... Я сейчас уйду,  но...  Мы  привезли  тонны
образцов, километры записей... Мы не зря летали? Вам это нужно?
     Ясутоки беспомощно улыбнулся.
     - Я не знаю. Я врач, Коль, прости.
     Коль стиснул зубы. Ясутоки посмотрел ему в глаза и сказал:
     - Спокойной ночи.
     И навалилась сонливость. Коль едва успел добрести до постели.
     ...Проснулся от яркого света и, еще  не  понимая,  что  это,  еще  не
вполне вспомнив себя, почувствовал  какую-то  детскую  ожидающую  радость.
Словно после очередного года в городе  он  опять  приехал  на  каникулы  к
бабушке, в Ямполицу. Комната выходила на  восток,  и  любой  из  солнечных
безбрежных дней между смолистым лесом и чистой рекой начинался с  золотого
света, бьющего сквозь тоненький, секущийся от ветхости  ситец  на  окошке.
Теперь нетерпеливая надежда на верное  наслаждение  каждой  минутой  жизни
вновь сверкала над еще закрытыми глазами.
     Он  открыл  глаза.  Утреннее  солнце  лавиной  валилось  в   комнату,
захлестывало стены. Коль отбросил одеяло. Все в нем пело, и тут он  увидел
мундир.
     Мундир строго висел на спинке нелепо  парящего  стула,  новенький,  с
майорскими погонами и Героем на груди. Мундир был самый настоящий, и  Коль
будто встретил земляка после долгих лет  изгнания.  Он  погладил  жесткие,
колкие погоны, тронул орден, потом пуговицы. Ощущение крепкой  шероховатой
ткани было таким же родным, как вчера  -  ощущение  травы  и  земли.  Тело
вспоминало его с ходу. Это мой, подумал Коль.  Мой  мундир,  чей  же  еще?
Конечно, мой... Можно надеть? Наверное... А то с чего бы его принесли?
     Он  благоговейно  натянул  форменную  рубашку,  брюки.  Бережно  взял
китель, легонько тряхнул - звякнула звезда.  Надел.  Застегнулся,  выпятил
грудь.  Жаль,  не  было  зеркала,  но  Коль  все  равно  знал   очнувшимся
молодцеватым чутьем: все  сидит,  как  влитое.  Плотное,  чуть  стесняющее
движения. Такое тогдашнее. Ботинки ждали  с  распростертыми  шнурками.  Он
надел носки - даже цвет был уставным; обулся. Сдвинул каблуки. В курортной
тишине ударил  сухой,  собранный  щелчок.  Фуражка  тоже  была  совершенно
настоящей. Прохладный обруч жестко охватил отвыкшую  от  покровов  голову.
Хотелось смеяться.
     Рассеянно глядя в окно - небо, сверкающее, как парус; зеленый простор
далеко внизу; в дымке у горизонта еще  один  колоссальный  дворец  -  Коль
машинально шарил по карманам. карманы  были  пусты,  и  в  этом  ощущалась
какая-то неправильность, Коль не сразу  сообразил,  какая  -  просто  руки
тревожно искали. Дико: в форме - и без документов, без удостоверения  хотя
бы. Сообразив, Коль все-таки  засмеялся,  любуясь  разметнувшейся  степью,
утихомирил чересчур уж заностальгировавшие пальцы и сказал: "Дверь!" Стена
раскололась. Бравурно загорланив какой-то марш, Коль вышел и замер.
     Ясутоки сидел, будто прирос к тому месту, где Коль оставил его вчера.
Рядом, резко контрастируя с  ним,  сидел  генерал.  Когда  Ясутоки  встал,
генерал обернулся к двери.
     Тело само собой приняло стойку, и рука метнулась к козырьку.  Генерал
дружелюбно кивнул. У него было жесткое лицо с  застарелым  шрамом,  широко
посаженные глаза и седые виски. У него были необъятные орденские планки  и
мундир, как у Коля, с иголочки. Фуражка лежала на столе, отражаясь  в  его
зеркальной глади.
     - Доброе утро, - сказал Ясутоки. - Как спалось на новом месте, Коль?
     Коль смотрел на генерала.
     - Э-э... вольно, майор Кречмар, - проговорил генерал.  -  Отвечай  на
вопрос врача.
     - Мне спалось прекрасно, - выдавил Коль, пуская руку.
     - Это Гийом Леточе, - Ясутоки  смотрел  пристально.  -  Он  начальник
планетологического отдела, а сейчас - представитель планетологов в  группе
адаптации.
     - Садись, будь добр, - сказал генерал.
     - Есть, - потерянно отозвался Коль, деревянно  подошел  к  свободному
креслу и сел на краешек. - Простите... я никак не ожидал, - он кашлянул. -
Вчера я не видел...
     - Неофициальная встреча, - скупо пояснил генерал. - Мы подумали, тебе
утомительно будет козырять  сразу  после  посадки.  И,  кстати,  тебе  уже
объяснили, как теперь  воспринимается  обращение  "вы".  Объяснили?  -  он
вскинул острый генеральский взор на Ясутоки.
     У Ясутоки от этого взора не пересохло в горле. Он запросто ответил:
     - Да, Гийом, конечно.
     Фамильярное "Гийом" больно ударило по ушам, и  в  то  же  время  Коль
почувствовал себя чуточку вольнее.
     - Ну, так, - генерал вновь повернулся к Колю. - Мы  не  в  армии,  мы
космонавты. Форма - дань уважения.
     - Ясно.
     - Вот и хорошо. Держись свободнее. Можешь, например, положить ногу на
ногу. - Коль положил  ногу  на  ногу.  С  легкой  снисходительной  улыбкой
генерал склонил голову чуть набок. - Но можешь и не класть.  -  Нога  Коля
дернулась, но он, стиснув зубы, оставил ее, как была. - Кстати, ты уже при
полном параде, а по утрам и теперь умываются. Правда, несколько иначе, чем
в твое время. Пойдем, покажу... - Коль похолодел. Генерал осекся. -  Пусть
Ясутоки. Все-таки я сегодня в мундире.
     Коль едва не расплылся в благодарной улыбке. Он представить  себе  не
мог, чтобы генерал-лейтенант ВВС, пусть даже нынешний, пусть даже в  форме
западно-европейской, но все равно, черт  возьми,  парадной,  стал  бы  его
учить пользоваться туалетом. И, видимо, тот понял. Как они все  чувствуют,
в который раз подумал Коль.
     - Ясутоки-сан, - с укоризной сказал он, когда они вышли из комнаты. -
Что ж вы из меня идиота делаете?
     - Почему? - Ясутоки,  волнообразным  взмахом  двух  пальцев  небрежно
открывая еще одну стену, изумленно воззрился на него. Так  изумленно,  что
Колю показалось: глава группы адаптации фальшивит - прекрасно  понял,  как
обескуражен Коль, но делает вид, будто все в порядке вещей.
     - Почему, почему... Глупо, вот почему. Идет майор из койки в  сортир,
а на проходе такая шишка.
     Ясутоки улыбнулся как-то очень по-японски - одновременно и  приторно,
и насмешливо.
     - Шишка, - сказал он, нежно погладив себя по жестким смоляным патлам,
- вот здесь вскакивает, если ушибешься.
     - Черт возьми. Так это что, вообще маскарад?
     - Нет, Коль, - ответил Ясутоки очень серьезно. -  Это  уважение.  Все
профессии равны. Представь, как нелепо выглядел бы, скажем,  доктор  наук,
встающий во фрунт и рявкающий "Так точно!" и "Никак нет!" при разговоре  с
академиком. Но традиции тоже есть у  всех.  У  нас,  врачей  -  белые  или
голубые халаты, скажем... Нет, вот так, на себя потяни... А космос все  же
- дисциплина в экипаже, организованность,  опасность,  в  конце  концов...
Всеволода помнишь?
     - Что я, псих, чтоб не помнить?
     - Он глава координационного центра космических исследований. Маршал.
     Коль даже поперхнулся. А я его вчера обнимал,  пронеслось  в  голове.
Рыдал на плече... Потом  он  представил  Всеволода  в  маршальской  форме.
Высокий, поджарый, широкоплечий.  Бородатый...  Вспомнились  кабаньи  рыла
маршалов той жизни.
     - Марешаль де Франс... - пробормотал  он.  Ясутоки  усмехнулся.  -  А
почему, - Коль поколебался, как назвать  генерала,  да  так  и  назвал:  -
генерал сегодня в форме?
     - Зови его по имени, как и всех, - опять все учуяв, поправил Ясутоки.
Осторожно взял Коля за локоть. - Сегодня все будут в форме. Похороны.
     Коль резко обернулся. Разом  погасла  музыка  в  душе,  будто  задули
свечу.
     - Когда? - глухо спросил он.
     - В полдень.
     ...Всеволод, отсверкивая огромными звездами на  погонах,  вел  скорди
над самой толпой. Ей не было конца, десятки тысяч людей пришли сюда.
     Стена была видна издалека. За нею уперся в июльское небо черный конус
катера, на котором перевезли с крейсера тела погибших. Тех,  кому  повезло
погибнуть раньше, чем Пятнистый лишайник превратил остальных в плесневелые
холмики слизи.
     Скорди осел  метров  на  пять.  Чуть  развернулся.  Коснувшись  алого
покрытия площади, замер боком к Стене.
     Солнце свирепо жгло, в  его  пламени  синий  лабрадор  Стены  казался
черным.
     Всеволод вышел из скорди и остановился, ожидая.  Коль  поднялся,  они
вместе подошли к Стене и вместе вошли  в  ее  тень.  У  Стены  лежали  три
капсулы. На каждой было имя.
     Коль нашел ее капсулу.
     Пластик был непрозрачным, синим, как вечернее небо, и Коль  мог  лишь
вспоминать.
     Это была идея Магды, но с нею сразу согласились  все.  Похоронить  на
Земле -  вот  все,  что  они  могли  сделать  для  тех,  с  кем  случилось
непоправимое. Долгие годы казалось, что  таких  не  окажется  много.  Были
спортзалы на звездолете, видеозал, библиотека, обсерватории, лаборатории и
амбулатории - но не было ни кладбища, ни морга.  Ничего.  Одну  из  секций
холодильника, предназначенного для хранения  образцов  инозвездной  жизни,
скрипя зубами от вынужденного кощунства, отдали жизням земным, но ушедшим.
     Лишь через две  недели  после  катастрофы  Коль  решился  зайти.  Там
саркофаги были прозрачными,  морозные  узоры  тонко  иссекали  стекло.  Он
только взглянул. Не Лена. Бурая сожженная кожа, раздавленная  грудь...  Не
Лена, нет. Он отвернулся, и в эту минуту вошел Кучерников.  Они  поглядели
друг на друга. Они глядели, а ее больше не было - и все же  они  не  стали
равны, потому что пока она была, она была с Кучерниковым, не с  Кречмаром.
Коль сказал: "Ты этого хотел". Кучерников не слышал, он уже смотрел  туда.
Неужели он видел там ее? Неужели и теперь он оказался  счастливее?  Мягко,
едва слышно чмокали  инжекторы  в  тишине,  и  тогда  Коль  закричал:  "Ты
специально послал ее в Источник! Чтоб она не вернулась! Ты боялся, она  от
тебя уйдет! Ты ведь знал, знал,  что  там  такое  может!!."  А  Кучерников
опустился на колени перед саркофагом, обнял холодное сверкающее  стекло  и
уткнулся лицом, будто они были с Леной наедине.
     Коль оглянулся. Он поймал себя на том, что чуть не встал  на  колени.
Как Кучерников? Кучерников, превратившийся в холмик слизи... Нет,  нельзя,
вокруг столько глаз. Не годится так раскисать.
     Всеволод поднял левую руку - жарко полыхнула звезда на плече.
     - Именем одиннадцати планет!  -  сказал  он  чуть  хрипло,  и  голос,
окрашенный в стальные тона,  с  механической  мощностью  завибрировал  над
площадью. - Именем двадцати миллиардов человек, живущих на них - благодарю
вас, земляне! - он помолчал, потом повернулся к Колю, все так же упирая  в
пылающую голубизну длинные сомкнутые пальцы. - Благодарю тебя.
     Коль стиснул кулаки. Надо было что-то  ответить...  Он  не  успел  ни
вспомнить,  ни  подумать,  но  как-то  сама   собой   свалилась   формула,
объединившая то, что хранила память и то, что он видел вокруг теперь.
     - Служу человечеству! - выкрикнул он, дернув головой.
     Всеволод снова обернулся к капсулам  -  руки  по  швам.  Длительно  и
гулко, словно в громадном пустом  зале,  ударил  незримый  гонг,  и  вдруг
маршал, скорбно склонив голову с  чуть  шевелящимися  от  ветра  волосами,
опустился на колени. В ошеломлении Коль секунду смотрел на него,  а  потом
бешено крутнулся назад. На коленях стояли все, до горизонта.
     У Коля задрожали губы. Он, летевший вместе,  видевший  смерти  своими
глазами, постеснялся... а эти - чужие!.. Он - хотел, и не сделал,  а  эти,
может, не хотевшие даже,  просто  исполнившие  установленный  ритуал...  а
может, и хотевшие - сделали!! И он уже не успел, гонг ударил  еще  раз,  и
капсулы вспыхнули невыносимо ярким пурпурным огнем. Солнце  померкло,  как
при затмении,  накатила  ночь,  звезды  проступили,  и  к  ним  от  капсул
беззвучно встали широкие столбы неподвижного света.
     Они продержались недолго. Цвет их стал вишневым,  багровым  и  смерк.
Перед Стеной было пусто.
     Солнце вновь  взорвалось  огнем,  ночь  убрали,  как  крышку.  И  все
поднялись.
     Коль беспомощно обернулся.
     - Как же... Это все?
     - Нет, - ответил Всеволод и протянул ему небольшой цилиндр.
     - Что это?
     - Резец. Так принято, это должен ты. Напиши их имена.
     - Имена?
     Всеволод качнул головой в сторону Стены.
     Только теперь Коль заметил, что часть ее покрыта  написанными  словно
бы от руки именами. Это походило на стены рейхстага после победы, он видел
на фото и в хронике - разные почерки, иные имена написаны  чуть  наискось,
вырезаны одно за другим, много... Под лабрадором блестело золото.
     - Как? - зло спросил Коль.  Он  не  мог  простить  им  этой  короткой
вспышки, не оставившей следов. И он не мог простить себе...
     - Пиши... просто пиши... -  лоб  маршала  был  покрыт  искрящимся  на
солнце потом.
     Коль взял резец,  как  карандаш,  и  размашисто  написал  в  воздухе:
"Первая Звездная..."
     И сейчас же правее уже написанных имен ударил огонь - и по  Стене,  в
увеличенном масштабе копируя руку Коля, полетел,  шипя,  сгусток  пламени.
Вверх  рвались  облачка  испаренного  камня,  просверкивало  желтое.  Коль
остановился. Слова сияли из лабрадоровой тьмы, будто  с  той  стороны  бил
прожектор.
     И Коль написал всех, что стартовали с ним, и размахнулся было:  "Коль
Кречмар, третий пилот" - но вовремя вспомнил, что жив. Тогда, не глядя, он
сунул резец Всеволоду и пошел прочь, рассекая толпу, и там,  где  он  шел,
вытягивались по стойке "смирно" люди в новеньких мундирах.
 
 

Владимир Покровский - Георгес или Одевятнадцативековивание


   Почти  каждый день,  обычно ближе  к полудню, когда все разбегаются  по
базам и заказам, а я остаюсь  в  одиночестве, я  звоню Вере. Всегда подходит
И.В. Валентин - никогда. Его будто не существует.
   - Веры нет, она умерла, - вежливо информирует И.В.
   Сначала она приходила в ужас  от  моего садизма  и разражалась длинными
гневно-плаксивыми  обвинениями в бессердечном издевательстве над  неизбывным
материнским  горем,  но  чуть погодя  смирилась, вступила  со мной в игру, и
теперь даже получает от нее, по-моему,  удовольствие. Во всяком случае, явно
ждет моего звонка - трубка снимается сразу же.
   А то бывает занято. Я  перезваниваю  через  пять минут.  Мне в эти пять
минут, кажется, что на телефоне висит  Вера (хотя на самом деле висит она не
на телефоне), и  ведь  я прекрасно  знаю, что больше пяти  минут  телефонной
болтовни она -  в  отличие  от других мне известных  женщин - выдержать не в
состоянии. Я надеюсь  - ну, знаете  как - вот человек по телефону поговорил,
трубку положил, даже, может, отошел от телефона шага на два-три, а тут опять
звонок. Он трубочку механически снимает и говорит "Алло?". Но Верочку мою не
подловишь - к телефону неизменно подходит И.В.
   Иногда никто не  подходит.  Я настырный, я подолгу  извожу их звонками,
только ухо меняю через  каждые тридцать гудков. Если из автомата - дома-то у
меня  кнопочный с автонабором, удобная такая  вещица.  И все  равно никто не
подходит. Только  раз кто-то (Вера,  кто же еще!) осторожно поднял и  тут же
положил трубку.
   Вот когда я испугался. Я подумал: "А вдруг действительно Вера?" Я и сам
понять не могу, чего я испугался тогда.
   * * *
   Значит, так. По порядку. Не спеша, ничего не пропуская, но  чтоб ничего
лишнего, не слишком уходить в сторону.
   День  Георгеса, тот день, с которого  для  меня все началось.  Хотя все
начинается  с нашего  рождения,  будем считать, что  для меня началось в тот
день.
   Где-нибудь  часа  в  три  это случилось, а в  двенадцать, в полдень, то
есть, я встретился с Ириной Викторовной, мамой Веры. Мамаша сама настояла на
встрече, мне все это ни к чему было.
   И вот  - жара. Дворик перед пятиэтажкой. Я со своей сумкой  через плечо
сижу на металлической ограде  газона. В  несколько минут первого они выходят
из  подъезда - моя  тоненькая, яркая  Верочка и  огрузневшая,  с жалостливым
лицом,  Ирина  Викторовна.  Я  тогда  подумал, что  Мариванна ей куда  лучше
подошло бы.
   Я встал, пошел навстречу.
   - Здрасьте.
   - Здрасьте.
   - Знакомьтесь, - сказала Вера. - Это мама.
   - Ирина Викторовна, - сказала И.В.
   - Очпрятно. Володя.
   - Очпрятно.
   Я  вежливо  улыбался.  Я  был  холоден и  не уверен в  себе.  Вера меня
порядком напугала рассказами о мамаше.
   - Ну что, пойдемте куда-нибудь, поговорим, сядем, - сказала И.В.
   В  сквере неподалеку мы  нашли  скамейку и начали  разговор, совершенно
дурацкий.
   Я плохо помню, о чем  конкретно мы говорили. И.В. упирала на то,  как я
ей не нравлюсь, как разрушаю прекрасную семью с одной только целью доставить
себе   минутное   удовольствие   -  словом,  вали,  паренек,  отсюдова,   не
вписываешься ты в картину нашей семейной идиллии. Жадным взглядом фурии Вера
наблюдала за  нами, прислонившись к дереву.  Этот взгляд освежал. От взгляда
мамаши разило, наоборот, затхлым.
   Я  отвечал в том смысле, что мы любим  друг друга, а  Валентин, будь он
хоть трижды распроперемуж, для Веры совсем не  пара. Она  не любит его. И не
любила. Она вышла за него только по вашему настоянию (быстрый, неприязненный
косяк в сторону дочери - продала!).
   В принципе, для пущей честности, я мог бы добавить, что и я не пара для
Веры. И никто не пара. Это женщина такая особая. Ведьма. Молодая, прекрасная
ведьма. Но, само собой, я смолчал.
   Еще  И.В. говорила о  том, как  трудно мне  будет с Верой и какая  она,
вообще  говоря,  дрянь. Что она  мне  еще  устроит.  Я  на все  соглашался -
неважно, я люблю вашу дочь. А Вера интенсивно смотрела, держась за дерево.
   Под конец всей этой занудятины мамаша тяжко  вздохнула и  сказала -  не
мне, а дочери:
   - Он позабавится с тобой и  бросит.  Он  развратник. Он устроит с тобой
какую-нибудь групповую  любовь.  Ему ничего больше не надо.  Я знаю.  Видала
таких.
   Я  глубоко  оскорбился,  о чем  тут же  заявил  вслух. Но  И.В.  только
вздыхала и, поджав губки, качала  головой, а Вера возмущенно кричала: "Мама!
Думайте, о чем говорите!"
   - Я знаю, ох, я знаю,  - все повторяла И.В. и с тем ушла, огорчась и на
дочь, и на ее любовника непутевого. У нее тогда что-то начиналось с ногами.
   - Проводи меня  до  трамвая, -  сказал  я  Вере.  -  Мне еще на  работу
заглянуть надо.
   На трамвайной остановке она сказала:
   - А ты правда группешник хочешь?
   Я сначала даже не понял.
   - Какой еще группешник?
   - Понимаешь,  мама  у меня - очень тяжелая, с большими  прибабахами, но
очень мудрая  женщина.  Я все думаю,  почему  она вдруг про  этот группешник
заговорила?
   - Окстись, милая. Совсем ты обалдела, -  любовным  тоном  ответил я.  -
"Мама, думайте,  о чем говорите!". Может, она и мудрая, твоя  мама, но здесь
она  совсем  не про то. Она  не  от мудрости такое  сказала, а  просто, чтоб
подъелдыкнуть.  Это  развлечение  вообще  не  моего  типа.  Удовольствие  от
группешников  могут  получать только одноклеточные  -  наподобие фюреров или
вышибал из бара.
   Она  улыбнулась, поцеловала меня  и мы  приступили к самому неприятному
акту, сопровождавшему наш роман, как рыба-лоцман акулу - к акту расставания.
   Какие-то  слова, неотрывные  взгляды, - глупо все,  но я ничего  не мог
поделать с собой.  Как  будто  навсегда  расстаешься. Теперь-то  я ей только
звоню.
   Мы пропустили два трамвая и я начал опаздывать, и она сказала: "Иди".
   Потом я понял - Вера не поверила, что мне не нужен группешник. Дурочка.
Она свято ненавидела свою мать и люто ее любила, она ее ни в грош не ставила
и верила каждому ее слову. Она от матери неотделима была. Ей жутко было, что
пройдет  всего каких-нибудь  двадцать лет и  она из  красавицы превратится в
такую же ноющую бесформенную развалину.
   * * *
   А на  работу я  не пошел - не очень и  надо было,  да и опоздал крепко.
Перекусил  у кооператоров и зашел  в бук  перекинуться  парой  слов  с  Влад
Янычем. А Влад Яныч продал мне Георгеса.
   Вообще-то у  меня  не  было  особых  причин  заглядывать в бук: хорошую
книжку за хорошие деньги можно раздобыть где угодно, только  не в буке - там
все завалено  детективами или серой  мутью прежних времен. Я пошел скорей по
привычке, да и с Влад Янычем терять контакт не  хотелось, потому  что в свое
время он мне слишком дорого дался, этот контакт.
   Влад  Яныч  - пан  вельми  гоноровый,  он отлично умеет свою  седенькую
невзрачную  личность  подать  по-королевски.  С  ним надо сдружиться, только
тогда книжный магазин может стать для тебя действительно книжным. Но пока не
сдружишься, пока не глянешься ему, много крови испортит, много подсунет чуши
разной  под  видом  отличного  чтива,  много  раз ткнет тебя  носом  в  твою
ничтожность, много тебе выкажет августейшего небрежения. Зато потом - свой в
доску.
   В тот  день  Влад Яныч  больше  походил  не  на  короля,  а  на  лидера
оппозиции,  в  самый  патетический момент освистанного сторонниками.  Или на
Александра Матросова, в решительную минуту вдруг потерявшего намеченный дот.
Словом, Влад Яныч был не в себе.
   - Ке тал, Маньяныч! - бурно поприветствовал я.
   - М-м-м... здравствуйте.
   Он  не  воспрянул  при звуке  так  любимого  им  испанского  языка.  Он
отказался поддержать традиционную шутку. Он даже не заметил ее.
   У всех теперь неприятности.
   - Ну-с, что у нас  новенького  под  прилавком? - я все еще  пытался  не
обращать  внимания на  его  растерянность,  все еще удерживал легкомысленный
тон, то есть рисковал, ибо он  мог принять его за настырное  панибратство, а
это  могло  кончиться  охлаждением отношений  на  многие месяцы. Это большая
честь - иметь право на легкомысленный тон с Влад Янычем.
   - Вот, пожалуйста, - он отстраненно указал на бездетективный  прилавок,
где,  как всегда, реденько  лежали Эптоны  Синклеры, члены Союза писателей и
тому подобная дребедень.
   - Что, совсем ничего?
   - Могу  предложить томик Савинкова. "Конь блед". Две пятьсот. Древность
первых лет перестройки.
   - Значит, пусто, - с легкой досадой констатировал я.
   - Так Бахтина и не приносили?
   - Не приносили.
   - Увы! - сказал я. - О, мне увы!
   Я приготовился к отходной светской  микробеседе, но тут лицо Влад Яныча
исказила   мелкая  судорога.  Глаза   необычно   вспыхнули,  узенькая  спина
распрямилась. Он принял какое-то решение. Матросов, наконец, нашел свой дот,
лидер оппозиции встал в оппозицию по отношению к оппозиции.
   -  Отчего же-с? - с напором произнес  он. - отчего же так  прямо-таки и
увы-с, милостивый государь?
   И  осекся, и страдальчески  поморщился,  и  тихо-тихо  простонал сквозь
зубы, как стонут при отвратительном воспоминании о вчерашнем.
   Вообще-то кидаться словоерсами и милсдарями  не в обычае  у Влад Яныча.
Он всегда корректен  и лапидарен. Он даже легкомысленный тон обозначает чуть
заметными   движениями  бровей  и  уголков  рта.  Я  окончательно  убедился:
случилось что- то из ряда вон.
   - Случилось что-то, Влад Яныч?
   Он  почти  воровато огляделся по  сторонам  и жестом фокусника  выложил
передо  мной  томик.  Старинный,  кожаный,  не  раз уже читанный, с  кое-где
облетевшим золотым тиснением.
   - Вот-с... то есть... вот, поинтересуйтесь!
   Любителем прошловековых раритетов я  себя  считать не могу и Влад Янычу
никогда таковым себя не репрезентовал. Во-первых, девятнашки жуть как дорого
стоят,  а  во-вторых,  двадцатый век мне как-то ближе. Так что я без особого
восторга, скорее из вежливости, взял томик в  руки, открыл первую страницу и
прочитал:
   "ГЕОРГЕСЪ СIМЪНОНЪ
   Разследования комиссара Мъгрета
   с иллюстрацiями французскаго художника Эжена Делобра
   Отпечатано в типографии г-жи Панафидиной
   Москва, Покровка
   1876 годъ"
   - Ишь ты, - сказал я. - Госпожи Панафидиной!
   Влад Яныч пристально и нетерпеливо наблюдал за моей реакцией.
   - Вы оглавление, оглавление посмотрите!
   Я  посмотрел оглавление. Оказалось,  что г-жа  Панафидина вознамерилась
ознакомить  г-д  читателей  сразу  с несколькими произведениями  знаменитаго
беллетриста,  из  которых  обращали  на  себя  внимание  романы  "Мегрет   и
разбойники-апаши с Блошинаго  рынка", а также "Мегрет и помощник его Лукас в
поисках безпорочной девицы".
   - Ишь ты! -  хмыкнул я. - В поисках беспорочной  девицы. Во дают хапуги
новые  русские! Я тут недавно детектив  читал, фамилию  забыл  кто автор, но
пятерку  выложил, даром что переплет бумажный - так  он  роман  Агаты Кристи
передрал. Перевод омерзительный, с именами напутано, а так слово в слово. Но
чтоб такое! Чтоб Георгеса Сименона... Чего-то я не дотягиваю - на что им?
   Уперев фаланги пальцев в прилавок и равномерно покачивая головой в такт
моим комментариям, Влад Яныч внимательно слушал. Пришлось продолжать.
   -  Это  же просто глупо, Влад Яныч!  Сименона знают все, его невозможно
выдавать за старинного автора. Всякий сразу поймет, что это фальшивка, и...
   - Это не фальшивка, - тихо сказал Влад Яныч.
   - ... и ни за что... - тут до меня дошел смысл сказанного.
   Я еще раз вгляделся в книжку.
   - То  есть как  не  фальшивка? Да ну  что  вы, Влад Яныч,  вы подумайте
сами...
   -  Это  не фальшивка,  -  чуть громче  повторил  он.  -  Так невозможно
подделать.  Старая  бумага,  форзац,  обтрепанность... и вот,  посмотрите на
корешке. Посмотрите!
   Я посмотрел, ничего не увидел, но кивнул весьма понимающе.
   - А?! - торжествующе сказал Влад Яныч. - Теперь видите?
   - Мда, - ответил я. - Мда-мда-мда. Ничего себе.
   -   И  потом!  -  Типография  Панафидиной  действительно  существовала.
Довольно  по тем временам  известная московская типография. Та же бумага, те
же  шрифты  -  такие   сейчас   специально  надо  было  бы  изготовлять  для
фальшивки...
   -  Ну-у-у, Влад Яныч, в наше  время компьютерной верстки никакие шрифты
не проблема.
   - Компьютерной верстки?! Компьютерной  верстки?! - чуть не завопил Влад
Яныч. - Это вот по-вашему, компьютерная верстка? Да вы пощупайте, пощупайте!
Он  мне  про  компьютерную  верстку рассказывает!  Я  вам говорю,  что здесь
натуральная плоская печать, а он мне про компьютерную верстку. Вот,  правда,
в каталогах эта книга не значится. Вот что странно.
   -  Что  ж тут  странного,  это  естественно,  -  сказал я. - А как  же.
Вот-вот.
   - Ничего не вот-вот, Володя, -  взвился кострами Влад Яныч, - ничего не
вот-вот!
   Он смотрел чуть в сторону от меня и при этом так гневно таращился,  что
я непроизвольно обернулся -  кто  же  это там возмущает нашего дорогого Влад
Яныча. Но сзади никого, кроме книг, естественно, не было.
   - Что вы хотите сказать? Разве...
   -  Я хочу сказать, Володя, что хотя и нет книги в каталогах, она есть в
списках  изданий, вышедших из панафидинской типографии. Списки давно  у меня
лежат, достались по случаю. Так что новые русские их подделать  не могли. Да
и проверить можно, списки-то! У меня ведь не единственный экземпляр.
   Я улыбнулся.
   - Но  ведь чушь,  Влад  Яныч! Ведь чушь!  Как  такое  может  быть?  Вы,
наверное,  что-то не так прочли.  Жорж Сименон - один. И комиссар Мегре тоже
один. Вместе со своим помощником Лукасом.
   - Там еще и Ганвиер имеется...
   - Кто-кто?
   - Жанвье. И  заботливая мадам  Мегрет, - с ядовитейшей улыбкой  сообщил
Влад Яныч кому-то сбоку и я опять оглянулся.
   -  Но что вы такое говорите.  Ведь  вы  не  можете не понимать, что это
фальшивка. Сумасшедшая, гениальная, но - фальшивка!
   - Зарегистрированная в 1976 году, - добавил Влад Яныч.
   - Вы хотите сказать, что это чудо?
   Влад Яныч наконец посмотрел мне прямо в глаза и со значением произнес:
   - Я хочу сказать - началось!
 

Андрей Курков - Милый друг, товарищ покойника


                       1
 
     Если б я курил - было бы легче после каждого тихого,  со  стороны  не
внятного и не прочитываемого скандала выкуривать по  несколько  сигарет  и
дым, никотин, становящийся на время  не  то,  чтобы  смыслом  или  запахом
жизни, но чем-то отвлекающим, как воскуриваемый в свою  собственную  честь
фимиам, помогал  был  мне  в  очередной  раз  увидеть  в  дальнейшем  моем
существовании радость. Но я не курил  с  детства  и  думал,  что  начинать
курить в тридцатилетнем возрасте - это уже точно  проявление  детства  или
глупости.
     Дождь никак не начинался. Вечерело. Жена закрылась в ванной,  но  это
было обычным приниманием ванны. Я тоже иногда закрываюсь в ванне,  хотя  с
чего бы я должен стесняться своей жены.  Вот  тут  и  вопрос,  проясняющий
причину - мы давно уже далеки друг от друга. Вечером, ложась в постель, мы
раздеваемся в темноте, а днем или при свете принимая ванну, мы  стесняемся
своей наготы. Нагота здесь - это ранимость. Она бы тоже самое сказала.  Но
и я раним, и чаще всего раним ею. Мы уже не говорим об этом,  хотя  раньше
пытались все выяснить и улучшить словами.
     Казалось бы - осень, время уходящего тепла, начало сезона  сохранения
прошлого  тепла  во  имя  грядущей  зимы,  чтобы  не   замерзнуть.   Время
заклеивания  окон  и  балконных  дверей.  Когда  еще  сама   природа   так
способствует мыслям о восстановлении или укреплении  уюта,  физического  и
душевного. Но что сентябрь  для  нас?  Ничего.  Мы  молчим,  разговариваем
междометиями. Каждый сам для себя варим кофе и жарим яишницы.
     Пора было это  заканчивать.  Уйти  некуда  -  однокомнатную  квартиру
пополам не поделишь.
     Любовь  прыгать  с  вышки  в  воду  вспоминалась   всякий   раз   при
выглядывании из окна нашего  восьмого  этажа.  Но  не  давала  необходимый
импульс для прыжка. Я не был рожден самоубийцей. Жизнь вне,  за  пределами
моего быта, мне очень нравилась. С каким-то легким замиранием  в  груди  я
проходил иногда вечером по Крещатику,  пытаясь  разглядеть  лица  вечерних
девушек, ожидающих клиентов на скамеечках или у  фонтана  под  кинотеатром
"Дружба". В полумраке, в искусственном городском освещении  они  выглядели
привлекательно, как изящно нарисованные,  многообещающие  силуэты,  обычно
бросающие какой-то карандашный взгляд с книжных мелодраматических форзацов
и обложек. Я легко представлял себя их  клиентом  или  даже  приближенным,
другом. Но представлять себя - это еще далеко  не  быть.  Мне  многого  не
хватало - решительности, денег,  свободы.  Но  они,  как  первая  ласточка
сошедшего с экрана американского образа жизни, дарили надежду на то, что и
другие сладкие американские картинки оживут  и  замельтешат  вокруг  меня,
тут, в Киеве.  И  я  окажусь  захваченным  этим  мельтешением,  постепенно
превращающимся в жизнь и вытесняющим жизнь прошлую, во  всем  временную  и
надоевшую каждой своей деталью, каждой составной частью,  каждой  газетной
статьей, подробно ее же описывающей.
 
 

Сергей Казменко - Хранитель леса


 1. РАССКАЗ КЕММЕЛА
 
     Так вы, значит в лес хотите? Что ж,  все  знают,  что  я  никогда  не
отказываю. Точнее, почти никогда - иногда ведь, знаете, согласие  граничит
с безрассудством. Это раньше, бывало,  соглашался  я  на  любые  авантюры.
Понятное  дело  -  надо  было  создавать  себе  репутацию,  а   потом   ее
поддерживать. В такие, я вам скажу, дебри забирался -  страшно  вспомнить.
Как еще только в живых остался, сам понять не могу.
     Вот с тех пор и жива  молва:  Кеммел,  мол,  никогда  не  отказывает,
Кеммел согласен вести куда угодно. Но все, знаете, меняется. И даже Кеммел
меняется. Так что если в Городе вам про  меня  всякого  наговорили  -  что
возьмусь, дескать, доставить вас в в любое место, хоть даже  за  Сиреневые
горы - не верьте. Не возьмусь. Мне, знаете,  жить  еще  охота.  Да  и  вас
губить нет никакого желания.
     Почему я говорю вам это? Да потому, что чувствую: неспроста вы ко мне
в такое время прилетели. Сами знаете, как сейчас вокруг неспокойно, не  до
лесных прогулок  теперь  людям.  Если  кто  и  обращается  теперь  к  нам,
проводникам испытанным, то дело ясное: у него на уме что-то серьезное. Тем
более это относится к тому, кто обращается к Кеммелу.
     Или я ошибаюсь?
     Да можете не отвечать,  я  и  так  знаю,  что  прилетели  вы  ко  мне
неспроста. Нет, помилуйте, я вас ни о чем не собираюсь  выспрашивать,  это
не в моих правилах. Просто предупредить хочу - есть  в  нашем  лесу  такие
места, куда я вас ни за какие деньги  не  повезу.  Кто  другой,  может,  и
согласится, но я - ни за что. Ну да - боюсь. И не я один боюсь -  наш  лес
для всех страшен, только не все в этом признаются. Я, конечно, тех в  виду
имею, кто лес по-настоящему знает.  Нет,  я  понимаю,  что  кое-что  и  вы
услышать про него успели. Но, как говорится, колмуна йери - лес  велик,  и
про такой лес лучше сто раз услышать, чем один раз его увидеть.
     Уж вы мне поверьте, я знаю, о чем говорю.
     Да нет, совсем я не хочу вас запугать. Я  же  вижу,  словами  вас  не
испугаешь. Просто, знаете, у меня  такое  предчувствие,  что  задумали  вы
очень опасное предприятие. И не просто опасное - безнадежное. Да,  я  верю
предчувствиям. И в приметы верю. В свои собственные, конечно  -  они  меня
еще никогда не подводили. Вы ведь бывали на Побережье? Я по вашему  загару
вижу, что бывали - здесь такого не получишь. Ну и как вам  тамошний  народ
показался? Темный, правда? Суеверный. А вам их и не понять. Вы приехали  и
уехали, а они там живут. И когда они чувствуют,  что  Океан  сердится,  то
рыбачить не выходят, какая бы отличная ни стояла погода. Можно  не  верить
их  предчувствиям,  но  факт  остается  фактом  -  тот,   кто   не   умеет
почувствовать вовремя, что  Океан  сердиться  начинает,  на  Побережье  не
живет. Иногда он уезжает, чаще просто исчезает. Так же и у нас в лесу.  Вы
не смотрите, что у меня библиотека  богатая,  что  поговорить  я  умею  на
всякие отвлеченные темы. Это все внешнее. А в глубине сидит тот же дикарь,
что и на Побережье, который больше доверяет своему чутью и  приметам,  чем
доводам рассудка, когда дело леса касается. Иначе я бы здесь давно не жил.
     Я знаю, что вам, приезжему, странно это слышать. Даже  жители  Города
многого понять не могут, хотя,  казалось  бы,  и  должны  знать  этот  мир
гораздо лучше приезжих. Так что  на  какое-то  особое  понимание  с  вашей
стороны я не рассчитываю. Для того, чтобы понять жителя леса, надо  самому
в этом лесу полжизни прожить, а на это не все способны.  Лес  он,  знаете,
сам отбор производит.
     Да, вы правильно меня поняли - я не  повезу  вас  в  лес.  Не  повезу
именно из-за своего предчувствия. Даже если бы вы попросили  меня  свозить
вас, скажем, на Ядовитую поляну или к Ближним Споровикам, я  и  то  бы  не
согласился. Но я не советую вам сейчас улетать.  Видите,  солнце  садится.
Ночью летать  над  лесом  особенно  опасно.  Днем,  правда,  опасно  тоже.
Переночуйте-ка у меня. Дом просторный, живу я  один,  так  что  никого  вы
здесь не стесните. А привидений у меня не водится, это я вам гарантирую.
     Понимаете, мне очень неудобно, что я вынужден вам отказать. Не  люблю
я отказывать - привычка. Конечно, мой отказ в ваших же интересах, могу вас
уверить. Если, конечно, вы не самоубийца. Но все равно неприятно. И  будет
во много крат неприятнее, если из-за этого отказа вам придется рисковать и
лететь над лесом ночью. Так что, остаетесь? Ну вот и чудесно.
     Почему  я  заговорил  о  привидениях?  Да,  знаете,  в  Городе  любят
трепаться, что Кеммел,  мол,  сдружился  с  нечистью  и  только  потому  и
преуспевает. Чушь, конечно. С нечистью нельзя сдружиться, хотя  кое-кто  и
был бы рад это сделать...
     Ну да бог с ними со всеми.
     Вы разрешите, я закрою окно? Не люблю, знаете ли, воздуха  с  болота,
особенно вечером. Вам виски или  местного  акотэ?  Ну  конечно,  все,  кто
побывал на Побережье, предпочитают акотэ. Ваше здоровье!
     Да-а, солнце садится. Тоскливо здесь вечерами,  особенно  когда  один
остаешься. Не страшно  -  чего  в  доме  бояться?  Просто  тоскливо.  Нет,
конечно, я не потому вас от ночного полета отговорил,  чтобы  компанию  на
вечер иметь. Но раз уж вы остались... Надеюсь, вы  еще  не  хотите  спать?
Если желаете, можно включить музыку или какую-нибудь  видеопрограмму.  Что
ж, я тоже предпочитаю просто побеседовать. Знаете что? Расскажу-ка  я  вам
об одном  случае,  когда  не  доверился  своему  предчувствию  и  едва  не
поплатился за это. Согласны? Ну и хорошо.
     Было это совсем недавно, года еще не прошло. Сам  не  пойму,  как  он
меня в ту авантюру втянуть умудрился - вроде бы и чувствовал я, что нельзя
на его уговоры поддаваться, и ученый уже на своих да на чужих ошибках -  а
вот поди ж ты, не устоял.  Звали  этого  клиента,  кажется,  Карл  Литинг.
Впрочем, я могу и ошибаться. Да и, кстати говоря,  мало  кто  из  клиентов
называется своим подлинным именем. Знал я одного -  он  три  раза  у  меня
побывал, и все три раза под разными фамилиями. Мне, конечно,  безразлично,
зачем он это делал, я в полиции не служу - мне просто не понравилось,  что
он меня за дурака держит. Ну да это так, к слову...
     Так вот, этот Карл Литинг назвался биологом. Он собирался тут изучать
какие-то формы приспособляемости местной жизни - излюбленное занятие  моих
клиентов. Я даже как-то плакат у себя в  конторе  повесил:  "АГЕНТСТВО  ПО
ИЗУЧЕНИЮ ПРИСПОСОБЛЯЕМОСТИ". Только никто, почему-то, не  смеялся.  Честно
говоря, и мне с некоторыми клиентами не до смеха было,  хотя  вообще-то  я
человек веселый. Но  иногда  такие  личности  ко  мне  заявлялись,  что  я
предпочел бы иметь дело с нечистью. Надеюсь, я вас не обидел?
     Еще акотэ? Или, может, хотите  пива  -  день-то  жаркий  простоял.  И
солнечный к тому  же,  необычный  для  этих  мест.  Сейчас  я  принесу  из
холодильника. Вот, пожалуйста.
     Ну так вот, с год назад это случилось. Когда он прилетел ко мне, день
стоял ну точь-в-точь как сегодня.  Жаркий,  солнечный,  душный.  Несколько
дней подряд тогда такая погода стояла. Прилетел он, как и вы,  под  вечер,
но выглядел совсем свежим, а я  весь  день  провозился  в  ангарах,  устал
чертовски, и потому как-то даже и  не  прислушивался  особенно  ко  всяким
предчувствиям - поскорее хотелось вымыться да спать  завалиться.  Так  что
сговорились мы с ним быстро, поужинали да и разошлись по своим комнатам.
     Только вот проснулся я среди ночи и чувствую  -  что-то  не  так.  Не
сразу  даже  и  понял,  что  именно,  потом  только  дошло:  нельзя   было
соглашаться, никак нельзя.
     Но не отказываться же мне было. Как я мог отказаться, сами  посудите?
Если уже слово дал - как? Так до утра и не заснул, все раздумывал, что  же
делать теперь.
     Вышли мы с ним, значит, утречком, как только рассвело, да и  потопали
сразу  к  ангарам  через  Крысиное  болото.  Оно  тут  сразу  под   горкой
начинается, болото-то Крысиное, видели, наверное, когда подлетали. Я  ведь
дом-то этот всего три года как построил, а раньше с другой стороны  болота
жил. Да больно место там поганое оказалось, вот и решил переселиться.  Лес
ведь, знаете, меняется постоянно, и даже здесь, неподалеку от Города,  все
время человека выжить стремится. Так  что  на  одном-то  месте  много  лет
подряд удержаться никому не удается, я уже третий раз перебираюсь. Дом вот
отстроил, а ангары перенести никак не соберусь - вот и  приходится  к  ним
через болото бегать. А с другой стороны, не так уж это и плохо -  когда  с
клиентом идешь, я имею в виду. Настраивает  такая  прогулочка  клиента  на
нужный лад, так что я еще пока подумаю, стоит ли ангары-то переносить.  Ну
да это так, к слову.
     Ну вот, идем мы, значит, через болото. По тропке идем.  Через  болото
это одна всего тропка проходит, да и ту  приходится  расчищать  постоянно,
зарастает очень. Спокойно, в общем,  идем  -  тут,  у  самого  моего  дома
отродясь никакой гадости не водилось. Даже крысы на  болоте  завелись,  не
знаю уж, кто их сюда завез. Но пока они там живут,  можно  спокойно  через
болото ходить. Пейзаж вокруг, конечно, не городской и на  некоторых  особо
нервных клиентов воздействует. Иной, знаете, от обыкновенной шуршалки  уже
трястись начинает, а когда, скажем, ложный огневик  под  сапогом  хлопнет,
так разве что в обморок не падает - тут уж заранее готовься, что в лесу за
таким глаз да глаз нужен.
     Идем мы, значит, с этим Литингом, он впереди, я сзади, как и положено
в лесу ходить, вокруг посматриваем. Он, в основном, вокруг посматривает, а
я так больше под ноги, чтобы не вымазаться, значит, раньше времени.  Грязь
под ногами чавкает, твари всякие квакают да пищат, паразит какой-то меня в
ногу кусает - и кусает, и кусает, забрался, гад, в сапог и пользуется тем,
что разуться посреди болота я не могу. Иду я и о том только и  думаю,  как
сниму сапог у  ангара  и  раздавлю  паразита,  а  тут  Литинг  этот  вдруг
оборачивается и спрашивает эдак: когда, дескать, вернемся сегодня? Ну надо
же такое ляпнуть!
     Я как услышал это, мигом обо всем позабыл. И о  сапогах  своих,  пока
еще чистых, позабыл, и о червяке синем,  что  через  тропинку  переползал,
даже о паразите этом кусачем позабыл начисто. Встал на месте да как  заору
на Литинга: дурень, мол, ты! Кто же такое перед лесом-то говорит? Ведь  ты
же не то что в гроб нас загнать хочешь, а еще хуже того... В общем,  много
слов ласковых я ему наговорил тогда. Сказал бы и больше,  да  только  этот
гад мне тут так в ногу впился,  что  терпеть  невозможно  стало,  так  что
припустил я по тропинке к ангарам что было силы. Хорошо еще, что на  червя
того  не  наступил  в  спешке,  а  то  пришлось  бы  отмываться,  невелико
удовольствие.  До  пригорка  добежал,  сел  на  травку,  сапог  стянул   и
р-р-раздавил гада - клещ это оказался зеленый.
     Ну покончил я, значит, с клещом, и только  тут  о  Литинге  вспомнил.
Отстал Литинг. Или тропку единственную потерял, заблудился,  то  есть,  на
болоте. Ну, думаю, и достался мне клиент, по тропке единственной дойти  не
может. Особенно-то, конечно, я за него не беспокоился - болото это болотом
только называется, это я сам его так  окрестил  -  Крысиным  болотом  -  а
провалиться  там  или  утонуть  в  нем  невозможно,  если  специально   не
постараться. Разве что перемажешься сильно или, скажем,  сапоги  прожжешь,
если на гриб-ползунок наступишь. Потому я спешить не стал, обулся, посидел
еще на травке минут пять и только потом решил за Литингом топать. Но  тут,
гляжу, сам он показался.  Подходит  эдак  ко  мне  и  совершенно  спокойно
спрашивает: когда, дескать, вылетаем? Так спрашивает, будто  ничего  между
нами не было только что, будто и не называл я его почти что  распоследними
словами. Вот это мне в нем тогда понравилось - не люблю я,  знаете,  когда
люди дуются. В лесу ведь часто не до всяких там  "пожалуйста"  да  "будьте
любезны",  я  клиентов  заранее  предупреждаю,  чтобы  в  случае  чего  не
обижались, потому как жизнь она подороже вежливого обращения.  Но  многие,
стоит их обругать, обо всем забывают. А Литинг этот ну совершенно  спокоен
был. Сам я, правда, еще до конца не отошел, потому буркнул ему  что-то  не
слишком любезное и потопал к ангарам.
     Выкатили мы из ангара малый вертолет, проверили все, сели. Я,  вообще
говоря, в то что нечисть как-то там  по  особенному  вертолеты  любит,  не
верю. По-моему, она просто в ангары от солнца прячется, а в сами вертолеты
забирается редко. Но тогда  что-то  засела  мне  в  голову  мысль,  что  в
вертолете нечисть - и все тут. Я ее,  знаете,  нутром  чую.  Может  только
потому и жив до сих пор. Мне встречались люди, которые в нечисть совсем не
верили - мол, в этом лесу и без всяких суеверий хватает  опасностей.  Даже
среди проводников такие бывали. Ну и где  они  теперь?  Мэк  Рыжий  -  тот
спился, с ним дело ясное, а остальные... Ни сами не вернулись, ни  клиенты
их - так что лучше уж верить во все,  что  опасным  быть  может.  Надежнее
как-то.
     Вот я и говорю этому Литингу: вылезь-ка на минуточку, рядом с машиной
постой. Он эдак хмыкнул, плечами пожал, но вылез. Закрыл я за ним  дверцу,
сел снова на свое место - нет нечисти. Не то почудилось мне, не то  вместе
с ним из вертолета выскользнула  -  не  знаю.  А,  думаю,  черт  с  ней  -
полетели. Настроение, знаете, какое-то вдруг бесшабашное накатило -  знаю,
что глупость делаю, знаю, что так вот и пропадают тут люди ни  за  что  ни
про что, а все равно и подумать не могу, чтобы от полета отказаться.
     Ну взлетели мы, значит, и пошли прямо над лесом. Литинг ведь накануне
ни о чем конкретном меня не просил - просто в лес  его  свозить.  Ну  я  и
повез его на Ядовитую поляну. Самое то место для клиентов.  И  не  слишком
далеко, и впечатляет, и не то чтобы очень опасно. Хотя,  конечно,  раз  на
раз не  приходится.  Бывает,  и  на  этой  Ядовитой  поляне  даже  опытные
проводники гибнут - с лесом шутки плохи, расслабляться никак нельзя. Я  уж
не говорю о том, что к лесу привыкнуть надо, приноровиться, прожить  здесь
не один год, чтобы решиться пойти  туда  без  опытного  проводника.  Да  и
снаряжение тоже большое значение имеет. На  вашем  вот  вертолете  в  лесу
вообще садиться нельзя, вас, наверное, предупреждали. Пластмасса, она  для
леса как лакомство. Ну а наши железки, бывает, по  две-три  сотни  посадок
выдерживают.
     Ну вот, летим мы, значит, недалеко уже осталось,  минут  двадцать,  и
вдруг он спрашивает: а что, мол, до Ведьминой опушки вы долететь  сможете,
или топлива не хватит? Спокойно так спрашивает - ну будто просит до Города
подбросить за особую плату.
     Я поначалу подумал, что ослышался. Ты что, говорю, парень,  туда  же,
наверное, не меньше суток лететь надо. А может и больше. Это  же,  говорю,
где-то в Сиреневых горах, туда же только психи летают, да там и  остаются.
Да и не знает никто, есть ли эта самая Ведьмина опушка на самом деле,  или
это так, сказки для дурачков. Много тут, надо сказать, сказочек  подобных.
Лес-то почти не изучен, вдалеке от Города мало кто бывает, а со  спутников
в тумане этом и не видать почти ничего. Чего  стоят  хотя  бы  рассказы  о
висельниках. Или о Зеркальном озере - слышали, наверное? Если в Городе  по
кабакам  пошататься,  такого  наслушаешься,  что  на  полжизни  вспоминать
хватит. Только вот на самом-то деле мало в этих рассказах  правды  -  так,
надышится какой-нибудь бедолага дурмана  и  начинает  всякие  чудеса  или,
наоборот, страсти видеть. Самый верный  путь  на  тот  свет,  кстати  -  у
дурманных  кустов  постоять.  Но  не  все   погибают,   некоторые   как-то
выкарабкиваются, и начинают ходить истории  о  чудесах  всяких.  Не  знаю,
может кто и видел что-то чудесное, но я лично - почти ничего. Одну  только
погань в этом лесу и видел я на своем веку. Ученые? А ученые наш лес почти
не изучали. Кому мы, по чести сказать, больно нужны? У  Метрополии  и  без
нас забот хватает. Не будь в нашем лесу эниарских лагерей, про нас  вообще
бы забыли давно - на одной экзотике прокормиться трудно. Лагеря -  те  да,
те дают кое-какой доход. Как-никак, стопроцентная гарантия от побега, и на
содержание тратиться не надо.  А  все  остальное  тут  никому,  по  правде
сказать, не нужно.
     Ну а Ведьмину опушку эту,  насколько  я  знаю,  из  проводников  один
только Герри видел. А Герри такой тип, что запросто соврать может. Вы  его
не встречали? Нет? Он, знаете, чтобы клиента заманить,  такого  наговорит,
что хоть стой, хоть падай. Правда,  врать  не  буду,  парень  он  отчаянно
смелый, во многих переделках бывал и всегда умудрялся выкрутиться. Но  вот
его рассказам о Ведьминой опушке я как-то не очень верил.
     В общем, выложил я это все Литингу. Спокойно так выложил,  не  кричал
почти. И посоветовал, если ему  так  уж  приспичило  до  Ведьминой  опушки
добраться, к самому Герри обратиться. А  он  мне  и  отвечает,  что,  мол,
обращался уже. Не хочет, мол, Герри даже и говорить  о  Ведьминой  опушке.
Только на вас, говорит, надежда - вот не пойму, чего ему так приспичило на
эту Ведьмину опушку  попасть.  Но  тут  мы  как  раз  до  Ядовитой  поляны
долетели, и стало нам не до разговоров.
     Выбрал я вроде хорошее место для посадки,  на  первый  взгляд  совсем
безопасное. А как приземлились, так откуда ни возьмись шиповник выполз,  и
пришлось нам полчаса просидеть не дыша и не  шевелясь  почти.  Упаси  бог,
если такая тварь прицепится. И ведь как назло так они устроены, что сверху
разглядеть ну никакой возможности. Сидим мы, значит, в кабине, ждем,  пока
он отползет хоть на двадцать метров, а он, сволочь,  что-то  чует,  и  все
рядом копошится. С виду-то эти шиповники совсем  кажутся  не  опасными,  а
попробуй только дверцу  приоткрыть,  чтобы  огнемет  выставить...  На  мой
взгляд они самые что ни на есть вредные существа в лесу - если не  считать
нечисти, конечно. Но нечисть хоть невидима,  а  на  этих  я  досыта  успел
насмотреться. Один раз я так вот часов пять просидел не дыша  в  вертолете
после посадки, пока вокруг трое шиповников  резвились,  а  жарища  была  -
жуть. Что вы говорите? Огнемет на наружной подвеске? Попался я  как-то  на
эту удочку, когда еще молодым был. Пятьсот монет выложил,  да  после  двух
посадок пришлось все выбросить к чертям. Не для нашего леса, знаете, такие
штуковины. Здесь у нас только самые примитивные железки долго выдерживают.
Ну и люди, конечно, если не дураки...
     Ну, наконец, надоело нашему шиповнику вокруг нас крутиться, отполз он
метров на пятнадцать, тут я ему и выдал. До сих пор, наверное, там торчит,
они ведь, гады, годами не гниют. Вылезли мы с Литингом  наружу,  размялись
маленько, потом назад забрались, чтобы костюмы, то есть, защитные  надеть.
Говорят, спасают эти костюмы, если, скажем, большой споровик рядом рванет,
только я лично в это нисколько не верю.  Не  знаю  никого,  кто  сумел  бы
спастись. Ну а уж что до шлемов защитных, так от них точно никакого проку.
Разве что шею тренировать. Если лиана рядом спружинит, то что ты в  шлеме,
что без шлема - никакой разницы. Я как-то раз даже вертолет видел,  лианой
напополам переломленный.
     Но все-таки положено нам клиентов в  защитной  форме  водить,  а  где
закон, там уж спорить не пристало. Так что оделись мы с Литингом и  пошли,
значит, по поляне. Он, как это у вас, клиентов, водится, образцы собирает,
а я сзади хожу да по сторонам смотрю, охраняю  его,  стало  быть.  Больше,
конечно, клиентов от их же собственной глупости охранять  приходится,  чем
от чего другого. Вот и хожу я за Литингом и говорю:  это,  мол,  лучше  не
трогай, туда, мол, не ходи, если ног лишиться не  хочешь,  а  здесь,  мол,
лучше долго не стоять, а то потом долго лежать придется. Ну и так далее  в
том же духе.
     Только чувствую я, что он и без меня прекрасно в лесу  ориентируется,
даже лучше меня соображает, что к чему. Вот именно -  лучше  меня,  это  и
поразительно. Я  ведь,  как-никак,  столько  лет  клиентов  вожу,  и  всех
старожилов здешних наперечет знаю. А такой опыт, как у Литинга  этого,  он
умозрительно не приобретается. Это большая практика нужна, чтобы  так  вот
себя вести.
     Я ведь что тогда подумал? Я подумал, что не иначе как Литинг  этот  -
из бывших лагерников.  Меня,  конечно,  прошлое  его  мало  волновало,  но
все-таки неприятно  мне  было.  Им  ведь,  знаете,  наверное,  въезд  сюда
запрещен после отбытия срока. Если, конечно,  новый  срок  не  накинут.  А
этот, стало быть, прилетел.  С  чужими,  значит,  документами  прилетел  и
намеревается  на  Ведьмину  опушку  попасть.  Сильно  мне   все   это   не
понравилось, скажу я вам.
     Он, конечно, делал ошибки. Немало ошибок делал, все старался новичком
в лесу казаться. То, знаете, цветочек желтый сорвал, к носу поднес,  будто
бы понюхать собирался, то в желе  чуть  не  влип,  на  бабочку,  то  есть,
засмотревшись, то хотел без пинцета, перчаткой голубую  чавкалку  с  земли
поднять. Я, как и положено, вовремя его останавливал, но чувствовал, что и
без моих советов с ним ничего страшного не случится. Уж больно нарочито он
ошибался, переигрывал, что ли. Я его даже проверить решил: как пошел он  в
сторону зарослей волосатой липучки,  я  сделал  вид,  что  засмотрелся  на
шиповник шагах в пятидесяти справа, а сам следил, что же он делать  будет.
Так не  пошел  в  липучку  Литинг,  остановился  перед  самыми  зарослями,
подождал-подождал моего окрика, не дождался  да  и  назад  повернул.  Это,
по-моему, о многом говорит.
     Таким вот образом бродили мы часа четыре.  Пару  раз  возвращались  к
вертолету, он образцы собранные  в  контейнер  перекладывал,  отдыхали  мы
немного и снова шли за добычей. Но только  становилось  у  меня  с  каждым
часом на душе все тревожнее - сам не понимал, от  чего.  Предчувствие,  то
есть, какое-то. И вот закончил, наконец, Литинг свои сборы, повернулся  ко
мне и говорит: пора, мол, и возвращаться, на сегодня, мол, достаточно.  Ну
и пошли мы назад к  вертолету.  И  как  назло  обратная  дорога  оказалась
препоганой. Сначала пришлось  крюк  метров  в  двести  делать,  муравейник
большой как раз на пути оказался. Потом  на  гнездо  пискунов  наткнулись,
даже уши заложило,  потом  еще  в  сторону  уклонились  -  что-то  впереди
зашуршало нехорошо. Ну как, думаю, там желудок  новый  открылся,  новые-то
ведь всего опаснее. Стали мы обход искать - на лужайку  белую  наткнулись,
споровик там, стало быть, рванул совсем недавно, все пухом засыпал. Хорошо
ветер в другую сторону дул. Короче, пока добрались до вертолета, часа  два
прошло, и вымотались изрядно.
     Ну  вот,  подходим  мы,  наконец,  к  вертолету,  близко  уже  совсем
подходим, и собираюсь я вздохнуть с облегчением. Да не  тут-то  было.  Как
глянул я на нашу железку, так меня сразу холодный пот прошиб. Глазам своим
еще не верю, бегу, чтобы руками ощупать, а  внутренне  понимаю  уже  -  не
иначе как зараза желтая прицепилась. Не  обошлось,  значит,  без  нечисти.
Подбегаю - так и есть. Весь корпус в пузырях от краски вздувшейся,  а  под
краской - ржавчина.
     Кто это вам рассказал? Ну конечно, они что угодно расскажут, лишь  бы
денег сорвать побольше. Только все проводники знают, что не  изобрели  еще
сплава такого, чтобы  от  желтой  заразы  гарантировал.  Чего  только  эти
фирмачи ни предлагают - все без толку. Если уж она прицепится,  так  любой
металл пожрет, будьте уверены. У меня, знаете, богатый опыт, не  в  первый
раз я с ней сталкивался.
     Ну, знаете, как увидел я,  что  приключилось,  так  поначалу  страшно
рассвирепел. Понимаю, что совсем скоро  вертолет  лететь  не  сможет,  что
каждая секунда на счету, понимаю, что спешить надо, а сам лезу  в  кабину,
достаю из-под сиденья кропило и врубаю его на полную мощность.
     Да куда там. Нечисти, конечно, давным-давно уже и след простыл,  даже
серой  не  запахло.  Загубила  мне,  сволочь  такая,  машину,  и   смылась
благополучно. Без нечисти тут никак  не  обошлось,  уж  вы  мне  поверьте.
Краска-то у меня специальная была, патентованная, по шесть монет за  банку
барыге отвалил, так что если бы и  прицепилась  к  какой  царапине  зараза
желтая, то все равно ну никак бы не смогла так  быстро  по  всему  корпусу
расползтись.
     Вырубил я кропило, чтобы не работало зря - и так уж флакон наполовину
опустел - закинул его обратно под сиденье и  оборачиваюсь,  чтобы  Литинга
позвать.  А  он,  смотрю,  стоит  рядом   совсем   и   краску   пальчиками
отколупывает. Любопытство его, вишь, разобрало. Хотел я  было  заорать  на
него, чтобы не портил,  то  есть,  машину,  да  вспомнил,  что  теперь  уж
безразлично это, плюнул и полез на свое место. И такой,  помню,  пот  меня
холодный прошиб, когда двигатель с первого раза не завелся...  А  ну  как,
думаю, она, зараза желтая, то есть, уже до двигателя добралась и  все  там
пожрала? Там ведь одних проводочков тонких да электроники  всякой  столько
понапихано, что  пока  заменять  будешь,  от  корпуса  одно  недоразумение
останется. Если, конечно, запасные блоки пока исправны, что тоже не  факт,
кстати сказать. Ну со второй попытки двигатель все-таки  завелся,  лопасти
над головой завращались,  посвежее  немного  стало.  Я  еще  тогда  наверх
посмотрел, не летит ли с них пыль желтая, но, слава богу, зараза желтая до
них не добралась. А то было бы шуму, если бы они вдруг прямо над лесом  да
надломились. Крикнул я Литингу, чтобы залезал в кабину,  сам  по  сторонам
осмотрелся, не забыли ли чего, дверцу закрыл, и мы полетели.
     Машину я, как обычно, над самым лесом повел. По привычке, скорее, чем
по необходимости. Обычно у нас,  знаете,  туман  в  полусотне  метров  над
вершинами начинается, в него залетишь - ни леса,  ни  неба  не  видать,  а
приборы здесь,  сами,  наверное,  знаете,  врут  постоянно.  Но  тот  день
солнечный был, так что можно было бы и повыше подняться.
     Поначалу нормально летели. Но где-то на полпути, перед  самой  Гнилой
протокой лопнули тяги задних рулей. Сначала, значит, одна лопнула, хлестко
так, со звоном, а минуты через две  вторая  натянулась  и  ослабла  резко.
Тоже, значит, конец пришел. А может, это просто кронштейн какой  отвалился
- уже не важно,  все  равно  тяга  не  работала.  Это  было,  конечно,  не
смертельно, можно кое-как и без рулей маневрировать,  но  пришлось  повыше
забраться, чтобы ненароком за вершины не задеть. И только, наверное, минут
через  пять  дошло  до   меня,   что   раз   зараза   желтая   уж   тросик
трехмиллиметровый проесть сумела, то скоро и баки топливные потечь  могут.
А без топлива, сами понимаете,  какой  полет?  Только  вниз,  топором.  За
двигатель-то я к тому времени уже  не  беспокоился,  двигатель  достаточно
прогрелся, а вот остальное...
     Корпус она  к  тому  времени  уже  так  изъела,  что  от  него  куски
отваливаться начали, и пыль желтая следом за нами так и вилась. Живописно,
наверное, мы со стороны смотрелись. А жарко и душно было, скажу я вам,  до
одурения. Я поначалу-то не сообразил, что окошки приоткрыть надо, а  потом
уже поздно стало, стекла заело. Литинг - тот вообще стекло высадить хотел,
но я ему не позволил. Тоже мне, удумал, стекла выбивать в таком  положении
- так вмиг машину развалить можно. Летим пока, и ладно.
     Я включу музыку потихоньку, а то на болоте опять  чавканье  началось,
слышите? Не выношу я его. Нет, не знаю я, что это такое. Я ведь не  выхожу
ночью. Тут никто по ночам не выходит. Вернее, некоторые  дуралеи  все-таки
выходят, но мало кто потом возвращается. Днем-то все вроде спокойно, места
даже обжитыми кажутся, а что тут после темноты творится - об этом лучше не
думать. Я если вдруг до темноты дела свои в ангарах закончить не  успеваю,
так прямо в кабине вертолета  какого-нибудь  ночевать  остаюсь  от  греха.
Лучше, чем через болото до дома тащиться.
     Ну вот, мы уже подлетали почти, когда рядом со мной,  прямо  у  левой
ноги,  порядочный  кусок  обшивки  вдруг   отвалился.   Дыра   в   корпусе
образовалась - кулак просунуть можно. Поначалу-то,  как  в  кабину  воздух
свежий пошел, это даже и к лучшему показалось, сами  знаете,  какое  после
духоты блаженство - глоток свежего воздуха. Ну  а  потом,  когда  поостыл,
радость быстро улетучилась. Лететь еще  с  полчаса  оставалось,  а  корпус
буквально на глазах разваливался. И  сзади  еще  стук  какой-то  нехороший
пошел.
     Но мы все-таки кое-как дотянули. Посадка, правда, резкая  получилась,
Литинг даже лоб себе рассадил, когда головой о щиток тюкнулся,  но  живыми
добрались, и ладно. Сели в сотне метров от ангаров, пытаюсь я выбраться  -
не могу. Потом кое-как выполз наружу, на землю твердую ступил, да тут же и
сел - ноги не держали. Нелегко такие полеты даются. Ну посидел я  немного,
в себя пришел. Потом встал, обратно в кабину полез - не пропадать  же  там
барахлу-то нашему. Кропило достал, огнемет... Потом крикнул Литингу, чтобы
отошел подальше, и шарахнул по машине из огнемета. Горючего  в  баках  еще
порядочно оставалось, мы с Литингом и полусотни шагов не отошли, как сзади
рвануло. Но я, знаете, даже оглядываться не стал, до  того  мне  горько  и
обидно было.
     Я  вас  не  утомил  еще?  Ну  хорошо,  тогда  расскажу,  что   дальше
приключилось. Только знаете что: давайте-ка поужинаем. Время уже. Сейчас я
разогрею, дело минутное. У меня все налажено. Вот  и  готово.  Я,  знаете,
готовить не люблю, покупаю уже приготовленную еду, чтобы только  разогреть
без хлопот. Быстро и, как ни странно, вкусно, ведь правда?
     Ну вот, возвращаемся мы, это, через Крысиное болото к  дому.  Потные,
грязные,  усталые,  все  в  ржавчине  от  заразы-то  желтой.  Я  настолько
вымотался, что уже ни пить, ни есть не хотел -  только  под  душ  и  спать
скорее. И уж тем более ни о чем не хотел разговаривать. Особенно не  хотел
разговаривать о лесе нашем проклятом. Выбрались живыми - и слава богу. Но,
оказывается,  Литингу  нашего  приключения   было   мало.   Ему   хотелось
разговаривать. Причем разговаривать именно о лесе. И не просто о лесе -  о
Ведьминой опушке. Я даже остолбенел, как его услышал: ну а когда, говорит,
полетим теперь на Ведьмину-то опушку? Так  вот  прямо  и  спрашивает,  как
будто после прогулки мы с ним возвратились, после отдыха какого.
     Ну тут уж я не сдержался. Усталость усталостью, но тут и  ангел  стал
бы чертыхаться. Как заору я на  него:  да  ты,  мол,  соображаешь,  о  чем
просишь? Да у меня, говорю, после этого полета неделю руки трястись будут!
Да я не сумасшедший, не псих какой ненормальный, чтобы после такого в  лес
лететь! А про Ведьмину опушку  ты  мне  вообще  лучше  сегодня  ничего  не
говори, а то я за себя не ручаюсь. Ну и так далее в том же духе.
     Он даже глаза на меня вылупил - не ожидал, наверное, что сил  у  меня
на такой крик хватит. Слушал-слушал, потом, как выдохся я да  приумолк,  и
говорит спокойно эдак, как будто мы с ним мирно беседовали до  того,  что,
дескать, сразу лететь и не нужно, нет, дескать,  спешки  особенной,  чтобы
сразу лететь. Через неделю, мол, говорит, даже лучше, а еще лучше -  через
две недели. Потому как товарищ его,  дескать,  к  тому  времени  заявиться
должен, может, еще и товарища этого с собой тогда прихватим. И все это так
спокойно говорит, будто вопрос с полетом  нашим  -  дело  решенное,  будто
только детали обговорить осталось. Слушал я его слушал, и  так  мне  вдруг
все стало безразлично, что махнул я рукой и говорю: ладно,  мол,  прилетай
через неделю и повезу тебя хоть к черту в пекло. Согласился,  в  общем,  а
почему - самому непонятно. Я так полагаю, что этот  Литинг  попросту  меня
загипнотизировал как-то. Было в нем, знаете, что-то такое необычное,  умел
он убеждать. А я еще такой усталый был, что даже думать не хотелось  ни  о
чем. Лишь бы скорее лечь, а там будь что будет - бывает, знаете, состояние
такое.
     Ну как мы до дома дотащились, как одежду свою зараженную жгли,  чтобы
в дом заразу желтую не заносить - это я еще помню. А дальше все из  памяти
выпало - не то я Литинга до постели доволок, не то, что больше  на  правду
похоже, он меня. Помню только, что проснулся я только к полудню следующего
дня, вспомнил сразу о Ведьминой опушке, и ну до того тоскливо  мне  стало,
что хоть в петлю.
     Литинг улетел уже. Записку оставил, что вернется дней  через  десять,
чек, конечно, выписал - и за вертолет погибший, и в счет полета  будущего.
И все - ни координат своих не оставил, ни кода для связи. В общем,  некуда
мне уже отступать было. Да и не  мог  я  этого  сделать  -  раз  уж  сразу
отказаться не сумел, то хоть в лепешку разбейся, а выполни. Дело чести.
     Из всех, кого я знаю, на Ведьминой  опушке  этой  бывал  один  только
Герри. Рассказывали, правда, что и до него кое-кто туда добирался, да  все
они давно в лучший мир переселились. И поделом - нечего было такое поганое
место открывать. Потому что все эти россказни  про  эликсир  жизни  -  это
сказочки для дураков, я вам скажу. Не может в  нашем  лесу  быть  никакого
эликсира жизни. Не может. Эликсир смерти - этого сколько  угодно.  Кисель,
которым лагерники кормятся - тоже в любых количествах. Ну и всякие гадости
смертоубийственные. А чтобы из  леса  что  хорошее  добыть  можно  было...
Знаете, наверное, эту историю с концерном "Фермент" эниарским. Ну да,  про
то, как пытались тут какие-то медикаменты  производить  -  для  прикрытия,
конечно. Вот шуму-то было, когда их накрыли... С тех  пор  ни  одна  фирма
сюда не суется. Берегут репутацию. Так что, как я уже говорил, одна от нас
польза - что лагеря эниарские в лесу расположены. Лагерники  там,  правда,
что-то такое выращивают, вроде, ну да это так, чтобы без дела  не  сидели.
Для воспитания, так сказать. То еще воспитание в лагерях этих  получается,
я думаю...
     Герри-то, кстати, он тоже к этому делу причастен. Неужели вы  его  ни
разу не видели? Весьма  примечательная  личность.  У  него  половина  рожи
черная от ожога - это когда "Эриаг" на Западную окраину свалился лет  эдак
восемь  назад.  Герри  тогда  один  со  всего  транспорта  спасся,  а   из
пассажиров, так сказать, ни один  не  уцелел.  Почему  "так  сказать"?  Да
потому, что  "Эриаг"  лагерников  возил.  Билет  на  "Эриаг",  как  у  нас
говорили, прокурор выписывает, а судья компостирует. Теперь лагерников  на
"Стивене" возят, для этого  дела  Эниара  всегда  выделяла  самую  дряхлую
посудину. Не жалко, если рухнет.
     Ну так вот, из всего экипажа тогда только Герри  и  сумели  выходить.
Экипаж-то застрахован, за лечение казна платит,  так  что  постарались.  И
решил он после такой переделки в проводники податься.  Отчаянным  поначалу
был парнем, куда только ни забирался... Вот и до Ведьминой  опушки  как-то
долететь сумел, занесла его нелегкая. И  через  охранный  столб  будто  бы
прошел, и у самого источника будто бы вертолет посадить сумел, и  чуть  ли
не руки свои грязные в эликсир  обмакнуть  сумел.  Что  там  потом  с  ним
приключилось, почему он морду свою не обмыл эликсиром - не знаю, но руки у
него действительно примечательные: не то он фокусы показывать навострился,
не то действительно пальцами  читать  может.  И  еще  в  нем  всякие,  так
сказать, способности проявляться  начали,  он  и  сам  не  рад,  наверное.
Девчонка тут у него родилась года четыре назад. Без глаз -  а  видит.  Как
вам это понравится? Да еще много всякого рассказывают... Может, и неплохая
штука этот эликсир жизни, недаром его ведьмы так стерегут, но Герри-то  он
радости никакой  не  принес.  Не  зря  же  теперь  он  больше  по  кабакам
пьянствует, чем летает...
     Давайте допьем эту бутылку, да я еще достану, а то тоскливо смотреть,
как здесь мало осталось. Не люблю, знаете, полупустых бутылок, примета это
для меня нехорошая. Потому и не пью один почти никогда - одному  да  целую
бутылку осилить не всегда удается. Ваше здоровье.
     Подождите, сейчас я вам курьезную бутылочку  принесу.  У  меня  таких
несколько. Вот, смотрите: "Акотэ"  производства  Эниары.  Ну  смех,  да  и
только. Точнее - коммерция. Им, знаете, удалось тут все местное  виноделие
к рукам прибрать, и одно время выгодно оказалось возить "Акотэ"  в  бочках
туда, там, значит, разливать, а потом нам привозить уже в бутылках.  Втрое
дороже, естественно. Теперь, правда, после введения военного контроля  над
перевозками, это дело им пришлось оставить - хоть какая-то польза от  этих
военных. А кстати, вы не знаете, действительно  положение  серьезное,  или
нас просто запугивают?  Я  как-то  терпеть  не  могу,  когда  меня  пугать
пытаются.
     Ну ладно, продолжу свой рассказ, раз уж начал. В тот день я, конечно,
ничего не делал. Отлеживался. Ну а со следующего дня  начал  готовиться  к
полету. Это ведь мероприятие серьезное -  лететь  к  Сиреневым  горам.  На
малом вертолете да с одной заправкой едва в один конец долетишь. У нас же,
сами знаете, энергогенераторы, как  и  двигатели  смещения,  к  применению
запрещены - монополия. Боятся, чтобы мы, чего доброго, сами  в  космос  не
вышли, хотят, чтобы сидели все смирненько по своим планетам да молились на
родную Метрополию, всеблагую  и  дары  приносящую,  чтоб  ей  пусто  было,
проклятой! Летаем тут на  обычном  горючем  -  спасибо  еще,  стационарные
энергогенераторы  в  Городе  стоят,  гонят  этого  горючего  сколько   нам
требуется, и не слишком дорого. Но все равно, вечная забота - заправка, да
хватит ли на возвращение, да с  огнем  осторожнее.  Как  в  каменном  веке
живем, честное слово. Иной раз ну такое зло берет...
     Впрочем, черт  с  ними,  нечего  зря  разговаривать.  Короче,  первой
задачей для меня было на большом  вертолете  к  Сиреневым  горам  слетать,
площадку там  подготовить  да  горючего  побольше  забросить.  Этим  я  на
следующий день и  занялся.  Загрузил  большой  вертолет  бочками  доверху,
припасов всяких еще прихватил, чтобы на  месяц  нам  с  Литингом  хватило,
защитных там средств, взрывчатки, ну и полетел.
     Вообще говоря, летать на большом вертолете  куда  спокойней,  чем  на
малом. Только что горючего они уж больно много жрут, не напасешься,  да  и
маневренность не та, трудно посадочную площадку найти. Зато скорость выше,
ну и удобства всякие, и можно даже подняться над туманом,  что  над  лесом
обычно висит, и лететь себе на большой высоте на автопилоте. Так что  я  в
тот день не особенно даже и устал за восемь часов полета. Даже зазевался и
чуть Рыжую Топь не проскочил. Это  последняя  поляна  большая  на  пути  к
Сиреневым горам, я на ней  передохнуть  собирался.  Вообще  говоря,  и  не
поляна даже, а неизвестно,  что  такое.  Довольно  поганое  место,  только
выбирать-то не приходится - кругом такие заросли, что о посадке  и  думать
нечего. А тут - круг метров в двести в поперечнике, и ничего почти в  этом
круге не растет, только местами пучки травы торчат из глины. Там  сплошная
глина самого настоящего рыжего цвета, отсюда и название - Рыжая  Топь,  но
половину примерно поверхности лужи занимают. Вода черная,  болотная,  дна,
само-собой, не видать совсем. Одно только и хорошо  -  шиповников  там  не
бывает. А так - гиблое  место.  Сколько  там  людей  сгинуло,  сказать  не
берусь, но точно знаю, что  немало.  Один  проводник  знакомый,  например,
как-то  видел  там  сразу  два   вертолета,   уже   наполовину   в   глину
погрузившиеся. Дело к вечеру было, людей он не заметил, а когда через день
вернулся, уже и следа от тех вертолетов не осталось. Такие вот дела.
     Там ведь почему, это, дурачье-то гибнет? Думают они,  что  где  сухо,
там, значит, и садиться можно. А в Рыжей Топи все как  раз  наоборот.  Как
сядет кто на сухое место, так и провалится сразу на метр  или  полтора,  и
уже не взлететь. Там садиться можно только в  лужи,  где  вода,  то  есть,
выступила, да и то ненадолго, потому как лужи тамошние постоянно  с  места
на место кочуют, и как зазеваешься, так и влипнешь. Как говорится, колмуна
йери - лес велик.
     Ну я там посадил вертолет, передохнул, даже вздремнул часика  два,  а
потом, еще до рассвета, поднял машину в  воздух  и  дальше  полетел.  Часа
через три и Сиреневые горы показались. Там, знаете, туман, что  над  лесом
висит, какого-то сиреневого оттенка, так что не спутаешь. Да и  лес  внизу
характерный: все время колышется, так что в глазах рябит, хотя  ветра  там
почти не бывает. Ну а в просветах между деревьями, где они есть,  конечно,
видно, что внизу то грязь, то вода стоит. И мох иногда  бурый  ползает,  с
которым, сами понимаете, лучше не связываться. А что еще там характерно  -
чем круче склон, тем больше воды, хотя, казалось бы, должна  она  по  всем
законам вниз скатываться. Ну да в нашем лесу все не как у людей.
     Это теперь, конечно,  я  вам  подробно  описать  могу,  как  там  все
выглядит. Насмотрелся на эти Сиреневые горы, знаю теперь, что это такое. А
тогда, год назад, то есть, я же почти  не  знал,  что  меня  там  ожидает.
Рассказов всяких много, конечно,  слышал,  да  всему-то  ведь  не  станешь
верить. Один вот рассказывал,  например,  будто  там  на  вершинах  холмов
фонтаны горячей воды и пара бьют вверх - ни разу такого не видел. А то вот
еще рассказывали, что на дне долин там  воздух  отравлен.  Спустишься  без
противогаза, вдохнешь - и все,  скопытился.  Тут  не  знаю,  не  проверял.
Может, и есть такие долины. Но мне не встречалось ничего подобного, хоть я
и держал газоанализаторы всегда включенными.
     Почему я раньше к Сиреневым горам не летал? Да как-то не приходилось.
Клиентов ведь  что  обычно  интересует?  Либо  места,  где  травка  всякая
произрастает: наберут, загонят, и большие деньги выручат. Либо,  если  это
богатей какой, то зрелища эффектные. А к Сиреневым горам за травкой лететь
слишком накладно, ее и ближе набрать можно.  И  зрелищ  там,  кроме  самой
Ведьминой опушки, не так уж много. Да и что за радость мучиться,  переться
в такую даль? Если уж очень богатый клиент попался, что-то такое особенное
посмотреть ему захотелось, так я его, к примеру,  могу  на  Грязное  озеро
свозить.  Это  даже  подальше  Сиреневых  гор  будет,   но   там   посадки
промежуточные  оборудованы,  так  что  гораздо  безопаснее  получается.  И
дешевле. Зато зрелище -  закачаешься.  Озеро  это  километров  двадцать  в
поперечнике имеет, а по краям все скалы отвесные. И все оно грязью  жидкой
заполнено. Причем не простой грязью, а какой-то цветной, с разводами,  так
что картинка там каждый раз другая. И еще уровень этой грязи раз по пять в
день меняется: то она поднимается метров на сто, то опадает,  и  при  этом
бурлит вся и разными цветами переливается. А когда,  бывает,  до  верхушек
скал, что озеро-то окружают,  поднимается,  то  такие  потоки  через  край
текут... Ну а в центре озера почти непрерывно фонтаны грязевые  бьют,  пар
поднимается, грохот, и все это в розовом таком тумане. Куда там  Ведьминой
опушке до такого зрелища...
     Ну ладно, продолжу. Я не сразу сумел в нужный-то район выйти, куда-то
меня поначалу в сторону унесло. Знаете, наверное,  что  в  лесу  нашем  ни
компас не действует, ни  другие  приборы  навигационные.  Коли  солнца  не
видно, только по ориентирам на поверхности и определяем, где находимся.  У
самого дома, если ориентировку потерять, вполне  сгинуть  можно  -  а  тут
совсем в незнакомую местность я прилетел. Так что покружить пришлось после
Рыжей Топи изрядно, чтобы дорогу-то обратную потом не  потерять.  Чуть  не
весь день на это потратил.
     До заката час примерно оставался, когда я решил,  что  пора  площадку
базовую оборудовать. Отыскал  я  холмик  подходящий,  чтобы  вершина  была
поровнее, покружил над ним, ничего, вроде, подозрительного не обнаружил  и
сбросил тогда заряд. А сам, конечно,  вертолет  поскорее  подальше  отвел,
чтобы взрывом не повредило. Через пару минут там рвануло - мы аэрозольными
тут  зарядами  по  большей  части  пользуемся,  они  очень  аккуратно  лес
укладывают, и мощность приличная. У меня тогда площадка метров в  полсотни
диаметром  получилась,  вся   стволами   поваленными   устланная,   а   по
периметру-то такой бурелом образовался, что лучше  всякой  стенки  защитил
бы. Полил я все это сверху пластилитом жидким,  отравой  всякой  протравил
хорошенько, как и положено, и через полчаса внизу  была  вполне  приличная
точка для развертывания базы. Если такую точку хорошо оборудовать, если не
окажется поблизости гадости какой особенной, если  никто  из  коллег,  так
сказать, в твое отсутствие свинью тебе  не  подложит  -  есть  у  нас  тут
любители так вот с конкурентами бороться - то с  полгода  ей  пользоваться
можно. Потом, конечно, лес  берет  свое,  и  бороться  с  ним  бесполезно,
дешевле в другом месте  новую  точку  оборудовать,  чем  старую  отстоять.
Потому-то там, в  настоящем  лесу,  то  есть,  никто  и  не  живет.  Кроме
лагерников, конечно. Ну да у лагерников, сами, небось, знаете, и не  жизнь
вовсе.
     Садился я уже при свете фар,  потому  что  стемнело  быстро.  Сначала
что-то там внизу  затрещало,  и  я  уж  было  подумал,  что  проваливаться
начинаю, но ничего, обошлось. Устал я, конечно, страшно,  но  было  не  до
отдыха, потому что самое интересное мне  еще  предстояло.  Принял  поэтому
таблетку стимулятора, третью уже в том полете, и стал ждать, чем  же  меня
лес угощать станет.
     Нет, мы, проводники, то есть, этими средствами никогда не пользуемся.
Скорее всего, из-за естественного отбора.  Те,  кто  их  применяет,  долго
здесь не живут. Может, на Эниаре или в самой  Метрополии  эти  средства  и
безопасны, но у нас здесь все, что лес приносит, опасно  смертельно.  Даже
этот ваш эликсир силы. Вернее, особенно эликсир силы. Поэтому  я  лично  в
таких случаях применяю какой-нибудь обыкновенный кейермин.  Не  бог  весть
что, но все как-то сон отгоняет.
     Лес вокруг площадки стоял после взрыва поникший,  сразу  видно  было,
что еще масса деревьев погибнет. Деревья ведь в нашем лесу  только  тогда,
то есть, и живут, когда здоровы совершенно,  а  стоит  их  повредить,  так
будто сигнал какой всякая гадость со всей округи получает. Сползаются, как
стервятники на  падаль,  и  через  какое-то  время,  глядишь,  дерево  уже
валится, а вскоре даже следа от него не остается.
     Минут десять, наверное, после посадки все относительно спокойно было.
Ну а потом началось. Сначала вода прибывать стала. Это  всегда  так  после
взрыва, где бы его ни сделать - минимум  на  полметра  зальет.  А  то  еще
бывает, грязь прямо из земли пойдет, тогда беда: не продохнуть, и площадка
с месяц потом не просыхает. Но в тот раз обошлось без грязи. Ну а как вода
до колена, примерно, поднялась, так самое интересное и началось.  Первыми,
как всегда, шиповники заявились. Штук пять. Я рисковать не стал, подождал,
пока они в пределах досягаемости будут, и пожег всех  из  огнемета.  А  то
зазеваешься, потом и не высунуться будет. А  стоит  хоть  одного  в  живых
оставить, и к утру их сотня набежит. Они же своих со всей округи созывают.
     Ну затем лианы полезли. Я первую-то поздновато рассмотрел, под  водой
она шла. Еще метра три и спружинила бы, колеса бы обломила  или  днище  бы
мне прошибла. Эти лианы, только зазевайся, быстро  вертолет  в  металлолом
превратят. Отшиб я ей конец разрывной пулей, а тут и следующая показалась.
Обычно они одна за другой  идут,  только  успевай  стрелять,  но  отшибешь
концов пять-шесть, они и успокаиваются.  А  тут  мне  целый  час  пришлось
отстреливаться, пока они угомонились. Но отстоял-таки я площадку,  к  утру
вода спадать начала - верный признак, что атака закончилась -  и  я  спать
завалился.
     Проспал  я  недолго,  только  до  восхода  солнца.   Утром   выгрузил
контейнеры, смонтировал на площадке кое-какое сигнальное оборудование, и к
обеду готов был назад лететь. Как  ни  странно,  за  все  время,  пока  на
площадке возился, никакая гадость лесная меня  не  тревожила.  Только  раз
бородавки косяком поползли, но я их быстро пожег из огнемета. Да пух белый
временами летал - значит, неподалеку споровик рванул.
     Закончил я, значит, к обеду все свои дела, но в тот  день  назад  уже
поздно было лететь, так что я снова спать  завалился.  Ну  а  с  рассветом
назад отправился, и так удачно все сложилось,  что  даже  без  посадки  на
Рыжей Топи обошлось.
     Через несколько дней, значит,  и  Литинг  этот  заявился.  Не  то  из
Города, не то с Побережья - я не понял. Хмурый какой-то, недовольный. И  с
того, представьте, начал, что, дескать,  не  может  он  лететь,  товарища,
дескать, надо ему  дождаться,  задержался  где-то  его  товарищ.  Ну  нет,
говорю, мы так не  договаривались.  Я,  может,  только-только  настроился,
смирился, можно сказать, а тут, нате вам, снова откладывать.  Да  пока  мы
ждем тут, площадка оборудованная может  попросту  исчезнуть  -  как  тогда
лететь? В общем, согласился он в конце концов  лететь  сразу,  деваться-то
ему уже некуда было.
     Кто это кричал? Это из леса. Мы  их  болотными  совами  называем.  Не
знаю, почему - крик-то не больно похож. Нет, никто их, конечно, не  видел.
Никто из живых, конечно. Черт их разберет, что это  за  гадость  такая.  Я
знал одного проводника - он исчез в лесу несколько лет  назад  -  так  тот
называл это "криком леса". Колмуна йери - лес велик.
     Ну вылетели мы, как водится,  на  рассвете.  В  тот  день  над  лесом
обычный туман висел, солнца мы так и не увидели. До Рыжей  Топи  только  к
темноте долетели - малые-то вертолеты тихоходнее. По  свечению  ее  нашли.
Там не то газ болотный выходит и сгорает помаленьку, не то еще  чертовщина
какая, но ночью свечение это издалека заметно,  и  даже  посадку  без  фар
можно делать. Видно, то есть, где сухая глина, и где лужа.  Сели  мы  там,
значит, передохнули  с  часок,  перекусили  и  полетели  дальше.  К  утру,
наконец, добрались до точки, отыскал я с трудом холмик наш,  выпустили  мы
на посадочную площадку  тучу  всякой  отравы,  приземлились  и  завалились
спать.
     Я вас не слишком утомил? Осталось, в общем, не так уж и много, и  мне
не хотелось  бы  комкать  конец  рассказа.  Я,  может,  не  очень  хороший
рассказчик - сбиваюсь часто на  посторонние  вещи  или  монотонно  говорю,
подробности всякие ненужные привожу. Но рассказ-то свой я,  если  помните,
потому начал, что хотел пояснить,  почему  здесь,  в  лесу,  предчувствиям
своим лучше доверять.  Хочется  мне  это  пояснить  на  живом,  конкретном
примере из собственного опыта. Чтобы не осталось у вас обиды за то, что  я
вас в лес не повезу. Чтобы поняли вы,  что  это  в  ваших  же  собственных
интересах. Вот Литинг этот сумел на свою  беду  меня  уговорить  -  и  что
получилось?
     Впрочем, опять я отвлекся.
     Со следующего утра начали мы поиски Ведьминой опушки.  Летали  низко,
над самыми холмами, потому что выше все туман закрывал. То и дело дождичек
мелкий начинался, да и вообще там, в Сиреневых горах, довольно  прохладно.
Вод ведь человек, никак ему не  угодишь.  Когда  жара  -  плохо,  попал  в
прохладу - опять плохо. Не бывает такого, чтобы он всем доволен был.
     Сперва мы по спирали поиски  начали.  Два  дня  так  летали,  ничего,
конечно, не  обнаружили.  Все  тот  же  лес  заболоченный,  холмы,  долины
глубокие, и ничего похожего на  Ведьмину  опушку.  Я-то  с  самого  начала
понимал, что без толку так искать, но решил Литингу ни в чем не перечить -
как хочет, так я и буду действовать. Была у меня, знаете,  дурацкая  такая
надежда, что вот полетаем мы так с  ним  дней  пять  еще,  и  надоест  ему
чертовски это занятие. Или, может, решит он, что брехня все это - рассказы
про Ведьмину опушку, про эликсир жизни и другие подобные чудеса, то  есть.
Но плохо я его знал. После двух дней таких вот спиральных поисков убедился
он, что так ничего не отыщешь, ну и предложил мне свой план.
     Он все на то упирал, что Ведьмина опушка должна, якобы, непременно  с
противоположной стороны от Главного хребта быть. И непременно  на  большой
высоте - не знаю, откуда он это взял. Мне делать нечего было,  с  клиентом
не поспоришь, и полетели мы на третий день к Главному хребту,  там  искать
стали. Летать с ним, надо сказать, было сущим мучением. То и дело давал он
указания  самые  идиотские,  и  переспорить  его  не   было   ну   никакой
возможности. В конце концов плюнул  я,  это,  на  все  споры  и  стал  его
указания буквально выполнять. Скажем, захочет он подняться  повыше,  чтобы
обзор, то есть, лучше был - я поднимаюсь повыше. Само-собой, мы тут  же  в
тумане оказываемся, вообще никакого обзора нет - он вниз велит опускаться.
И так без конца. Но я терпел. Что делать - клиент есть клиент.
     Три дня мы так летали и ничего, конечно, не  обнаружили.  Но  вот  на
четвертый день небо как назло  очистилось  совершенно  -  там  тоже  такое
бывает. Почему "как назло"? Сейчас расскажу, поймете.  Не  случись  этого,
мы, может, вернулись бы назад целыми и невредимыми, и не пришлось  бы  мне
сегодня вам эту историю рассказывать.
     Ну так вот, перевалили мы, как и накануне,  через  Главный  хребет  и
стали кружить над  холмами  по  ту  его  сторону.  Видимость  была  просто
великолепная, но ничего похожего на Ведьмину опушку Литинг даже в  бинокль
разглядеть не мог. Ее ведь, по  рассказам  судя,  в  такой  день  издалека
должно быть видно. Ну а под нами тянулся обычный для тех мест лес и ничего
похожего на Ведьмину опушку не наблюдалось. Все как и по  эту  сторону  от
хребта. Деревья внизу без ветра шевелящиеся, ну а под ними грязь да  вода.
Иногда только что-то еще проглядывает, но я не больно хотел всматриваться,
что же там такое. Я,  знаете,  чему  удивляться  не  перестаю  -  это  как
лагерники умудряются в лесу выжить.  Недавно  вот,  слышал,  сразу  пятеро
после семилетнего срока вышли - уму непостижимо. По мне  так  и  несколько
дней в лесу прожить без защитных средств немыслимо, а  уж  я-то,  казалось
бы, знаю, как от всяких напастей спасаться. Вообще, по-моему, если человек
в лесу несколько лет прожил и  на  свободу  вышел,  то  ему  сам  черт  не
страшен. А то, что они будто бы  после  лагеря  этого  побоятся  снова  на
преступление идти - враки. Они вряд ли  вообще  хоть  чего-нибудь  боятся.
Хорошо еще, что у нас их не оставляют, всех назад на Эниару выпроваживают,
а то нам и без них тут головорезов хватает.
     Ну ладно, продолжу про  Литинга  рассказывать.  Стоило  ему,  значит,
разглядеть в бинокль какую-нибудь долину, над  которой  туман  как-то  там
хоть немного клубился, как он немедленно велел в ту  сторону  лететь.  Но,
конечно, все это не то было. И пришло, наконец, время возвращаться,  чтобы
с гарантией достичь нашей площадки еще засветло, но  он  все  оттягивал  и
оттягивал. Нельзя, говорил, такой день упускать, такого дня, мол, может, и
не будет больше. Это он в  точку  смотрел  -  такого  дня  больше  там  не
повторилось, а я не скоро оттуда улетел. Но, наконец,  тянуть  дальше  уже
стало невозможно, и говорю я ему тогда, что, дескать, если он  желает  еще
полетать, то пожалуйста, дверь не заперта, а я к базе поворачиваю.  Сказал
это, развернул вертолет и полетел напрямик к Главному хребту.
     Вот тут-то он ее и увидел...
     Я, правда, не берусь утверждать, что это была именно Ведьмина опушка.
Но на описания ее очень похоже было: глубокая долина с крутыми склонами, а
из центра ее поднимается к небу высоченный столб пара  там  или  тумана  и
расползается в вышине грибообразным облаком. А больше-то  мне  так  ничего
разглядеть и не удалось - ни черных фигурок  я  не  видел,  ни  огней,  ни
тварей всяких, которые будто бы от источника расползаются.  Да  и,  честно
говоря, не больно об этом жалею.
     Повернули мы, это, к  тому  столбу  туманному,  и  стал  я  все  выше
подниматься, чтобы, значит, координаты по вершинам Главного хребта  засечь
- тогда и в туманный день без труда эту Ведьмину опушку мы бы отыскали.  А
Литинг во что-то такое там внизу глазами впился и внимания  особенного  на
мои маневры не обращал, не до того ему, видно, было. Так что если бы  даже
и знал он, что нельзя к столбу-то поверху подлетать было, все равно не мог
предупредить. А когда сообразил да заорал мне "Назад!" уже поздно  было  -
прямо перед собой я вспышку увидел, и  все  во  тьму  погрузилось.  Только
потом уже и понял, что это молния была.  Тогда  мне  показалось,  что  это
конец света...
     Пришел я  в  себя,  когда  мы  уже  вышли  из  туманного  столба.  До
противоположного склона долины  оставалось  метров  триста,  и  падали  мы
достаточно быстро, хотя Литинг, лежа на мне, и пытался  как-то  развернуть
вертолет. Я отбросил его в сторону и сам взялся за управление, но  до  сих
пор понять не могу, почему мы тогда не  гробанулись:  ведь  буквально  вся
автоматика была выведена из строя, двигатель  тянул  еле-еле,  застряв  на
каком-то почти холостом ходу, а то, что мы сами уцелели, мне лично кажется
просто чудом. Я кое-как разминулся с ближайшим склоном долины, отвернул  в
сторону, но мы все продолжали снижаться,  и  ничего  с  этим  поделать  не
удавалось. Это просто счастье, что долина заканчивалась  довольно  высоким
обрывом, но будь до этого обрыва хоть на пару сотен метров дальше - и  нам
бы  не  дотянуть.  Ну  а  за  обрывом  было  с  полкилометра  высоты   для
маневрирования, и я сумел  кое-как  перевести  двигатель  в  другой  режим
работы.
     Ну а потом мы назад через Главный хребет летели.  Два  раза  по  пути
попадались перевалы столь высокие, что поднять машину на них мне просто не
удавалось, и приходилось искать обходные пути. Если бы день не был  ясным,
если бы висел над горами этот распроклятый туман, я бы сегодня с  вами  не
разговаривал. А так все-таки даже в сумерках удалось отыскать  проходы,  а
после Главного хребта совсем легко стало. Места-то более знакомые пошли, и
я даже при свете звезд кое-как отыскал дорогу до нашей площадки и  посадил
машину уже в полной темноте.  Там,  правда,  пришлось  нам  отбиваться  от
неведомо откуда налетевшей мошкары и еще мох, который на площадку заполз в
наше отсутствие, вытравливать, но это уже мелочи. Хотя, с другой  стороны,
все на свете свой предел имеет, и иной раз какая-нибудь мелочь,  в  другой
обстановке совершенно ерундовая, способна погубить человека.
     В общем, повезло.
     Правда, наутро, осмотрев  вертолет,  я  понял,  что  везение-то  было
относительное. Двигатель был этой молнией изуродован  настолько,  что  мог
работать лишь пока вращались по инерции лопасти, и завести  его  снова  не
было никакой возможности. Запчасти? Нет,  на  случай  такой  аварии  никто
запчасти не берет. Ну просто потому,  что  выжить  после  нее  практически
невозможно - так к чему тогда запчасти? И мы бы не  выжили,  кабы  не  тот
обрыв в конце долины. А  помощи  нам,  само-собой,  ждать  было  неоткуда.
Радиосвязь на малых высотах, сами знаете, не действует, лазерной связью со
спутниками тут не пользуются из-за тумана этого проклятого, а искать нас -
ну кому это нужно? Да и разве возможно это - пропавших в лесу  найти?  Тем
более, в районе Сиреневых гор. Тут вообще надеяться только на себя  можно,
такой уж в этом лесу закон.
     Я, знаете, человек вообще-то стойкий  и  ко  всему  готовый.  Но  как
понял, что предстоит нам с Литингом загибаться на этой чертовой посадочной
площадке, так, честное слово, пожалел, что  накануне  мы  не  гробанулись.
Знал я, конечно, что до  последнего  бороться  буду,  но,  честное  слово,
совсем мне бороться тогда не хотелось. Руки опустились, и все.
     А вот Литинг этот - он меня удивил. Это, знаете, просто поразительно,
когда  человек  в   таком   отчаянном   положении   умудряется   сохранять
невозмутимость. Он даже поначалу двигатель пытался отремонтировать, полдня
провозился. Но, конечно,  впустую.  Потом  плюнул  на  это  дело  и  спать
завалился. Ей-богу, как будто отдыхать прилетел - сразу заснул. А мне  вот
совсем не спалось, хоть и устал я страшно. Пытаюсь заснуть и  вскакиваю  -
все кажется, что шум от какого-то вертолета слышу.  Да  только  кто  же  в
такую даль да просто так залетит? Но  я  все  равно  вскакивал,  ходил  по
площадке, вслушивался. Только под утро,  наконец,  забылся  -  так  Литинг
спать не дал, разбудил.
     И знаете, почему? Чтобы попрощаться. Уходить  он  решил,  через  лес,
пешком. Ну сумасшедший, одно слово. Я его даже  отговаривать  не  пытался,
покрутил пальцем у виска и все. А он надел костюм защитный, взял кое-каких
припасов, огнемет захватил, перелез через завал на краю площадки да и  был
таков.
     Нет, меня он с собой не звал. Потому что, как оказалось, вовсе  не  в
Город он возвращаться собирался. Ну да об этом чуть позже.
     Ну а я еще пару дней без дела прошатался, а потом понял,  что  дальше
так нельзя, а то и сам свихнуться могу. Стал я тогда думать,  как  же  мне
двигатель-то запустить. И, представьте себе, додумался. Проблема-то в  чем
была? Только в том,  чтобы  лопасти  раскрутить  хорошенько.  Вручную  их,
конечно, не раскрутишь. Так я что тогда сделал? Соорудил из двух  запасных
горелок огнеметных нечто вроде ракетных двигателей  да  и  прицепил  их  к
концам противоположных лопастей. С первого раза, конечно, ничего не вышло,
да и со второго тоже, даже чуть весь запас горючего не спалил, когда  одна
из горелок отлетела к самым бочкам, но на  следующий  день  идея  все-таки
сработала. Завелся двигатель, только что горелки к лопастям  прикрученными
остались, и взлетать с ними я не решился. Но с этой проблемой  уже  просто
справиться было - в следующий раз я их синтетическими веревками  прикрутил
да фитили приладил. Правда, уже смеркаться начало, как все  закончил,  так
что еще ночь на площадке провести пришлось, но зато наутро не мешкая завел
двигатель, дождался, пока горелки в стороны отлетят, и полетел домой.
     Вот ведь как оно бывает, из каких переделок люди живыми возвращаются.
А иной раз наоборот -  от  такой  ерунды  загибаются,  что  только  руками
развести остается.
     Но это еще не все. В рассказе-то моем под конец самое  примечательное
будет. Долетел я, значит, до дома,  в  темноте  уже  долетел,  переночевал
прямо в ангаре а наутро, домой даже не заходя, назад отправился. На другом
уже вертолете, само-собой. Большой я  вертолет,  чтобы  быстрее  долететь,
решил использовать. Думал: а вдруг удастся еще Литинга отыскать живым? Чем
черт не шутит? Выживают же лагерники, например, а он уже не раз  мне  свою
живучесть необычайную доказал. Я даже поначалу надеялся, что он вообще сам
на площадку вернется. Но там, конечно, было пусто. И  стал  я  его  искать
тогда по всем окрестностям.
     И отыскал-таки...
     Да... через десять, стало быть, дней после того, как ушел он,  я  его
все-таки нашел. Но совсем не там, где рассчитывал. Сам не пойму, что  меня
толкнуло  искать  его  в  противоположной  от  Города  стороне.  Наверное,
опять-же какое-то особенное чутье, которое только здесь и  вырабатывается.
Почему-то в то утро сразу взял курс в сторону Ведьминой опушки,  и  совсем
недалеко от Главного хребта, в долине глубокой, я его, наконец, заметил.
     Мертвого, конечно.
     Нет, в тот день я к нему опуститься не смог - не готов был  к  этому.
Там, само-собой, посадить вертолет, да еще большой,  негде.  Но  я  больше
часа летал над тем местом, где он лежал, и он ни разу не  пошевелился,  ни
разу не показал ни малейших признаков жизни. Так только покойники лежат  -
тем более, там внизу полно бурого мха было. На другой день  я  прилетел  -
его уже не было. Стало быть, засосало, и концов теперь не сыщешь.
     Но вот что меня больше всего удивляет, так это как  он  сумел  меньше
чем за десять суток пройти в нашем лесу, да еще в  Сиреневых  горах  около
двух сотен километров. Это же, ну то есть до того странно, что расскажи  я
кому из местных - никто не поверит. Десять  суток  в  лесу  прожить  -  ну
ладно, ну это еще возможно, если повезет очень, хотя я и ума  не  приложу,
как ему это удалось. Но чтобы еще и такое расстояние пройти, да по горам -
вот это уж совсем невероятно.
     А то, что шел он в сторону Ведьминой опушки - что ж, подсознательно я
чего-то подобного ожидал. Очень,  видно,  нужно  ему  было  туда  попасть,
очень, наверное, он что-то там найти надеялся. Но что - ума не приложу.
     Нет, сам я больше туда не летал. Незачем мне это. И сам не  летал,  и
другим не советую.
     Вот  так  эта  история  и  закончилась.  Вижу,  утомил  я  вас  своим
рассказом. Еще акотэ?  Нет?  Ну  как  угодно.  А,  кстати,  вот  еще  одна
странность: с тех пор никто меня ни разу об этом Литинге не  спросил.  Как
не  было  человека.  И  в  полиции  он,  оказывается   -   я   узнавал   -
зарегистрирован не был, и не хватился его никто, и товарищ его  так  и  не
заявился. Мне-то, конечно, спокойнее, что никто с меня за его исчезновение
не спросил, но как-то, знаете, не по себе. Исчез человек - и  никому  дела
нет. Странно это.
     Ну да ладно, пора и спать.  Желаю  вам  отдохнуть  хорошенько,  и  не
обижайтесь на меня за то, что в лес вас не повезу.  Найдете  себе  другого
проводника, тут проводников много. Только не  просите  его  везти  вас  на
Ведьмину опушку.
     Там очень опасно.
 
 
     - Ты один, Рейт?
     - Да, привет.
     - Эниару эвакуируют.
     - Что?!..
     - Эниару _э_в_а_к_у_и_р_у_ю_т_.
     - То есть как? Всех?
     - Не будь наивным. Их же двести миллионов.
     - Не может быть. Ведь противник еще очень далеко.
     - Оказывается, противник совсем рядом.
     - Да-а... Как ты узнал?
     - Вчера прибыл офицер связи  из  Метрополии.  Оказался  моим  хорошим
знакомым еще по Третьему корпусу.
     - Что же теперь будет?
     - У тебя есть там капиталы?
     - Ерунда, да и все застраховано. Основное в Метрополии, ты же знаешь.
Но ведь до  Эниары  всего  два  парсека...  Нас  же  даже  и  не  подумают
эвакуировать. Кому мы нужны? Так, обработают попутно, на это они мастера.
     - Не паникуй.
     - И меня дернул черт залезть в эту дыру! Кто же знал,  что  противник
так близко?
     - Не паникуй, говорю. Сюда идут шесть фрегатов. Нас будут защищать.
     - Что? Да опомнись: кому мы нужны? Нас элементарно ликвидируют, ты же
знаешь, как это делается. Не-е-ет, пора сматывать,  и  поскорее.  В  каком
состоянии твоя яхта?
     - Нас будут защищать, говорю  тебе.  Недолго,  но  будут.  Во  всяком
случае, времени, чтобы убежать, хватит. Подумай сам:  для  того,  чтобы  с
нами покончить, хватило бы и одного фрегата. Сюда идут целых шесть.
     - П-почему? Зачем им это, ты можешь объяснить? Связи,  что  ли,  твои
сработали?
     - Да какие к черту связи? На таком уровне никакие связи  не  помогут.
Тут другое: их что-то внезапно  заинтересовало  в  нашем  лесу.  Очнулись,
называется, черт бы их всех побрал! На фрегатах везут какое-то специальное
оборудование, целый отряд специалистов. Сам понимаешь, просто так операции
такого масштаба не проводятся. Это шанс, Рейт, ты понимаешь?
     - Ты хочешь сказать?..
     - Да, именно. Мы должны попробовать захватить в свои руки то, что  их
интересует. Тогда мы сможем диктовать свои условия.
     - А как мы узнаем, что им нужно?
     - Кое-что мне уже известно. Речь идет о каких-то  зародышах.  Короче,
бросай все остальные дела и подключай всю свою агентуру.  Пусть  хоть  всю
планету перекопают, пусть используют любые  методы.  Ну  да  не  мне  тебя
учить. Можешь обещать им что  угодно  в  случае  успеха  -  все  равно  им
подыхать вместе с остальным быдлом.
     - Ладно, попробую. Но надо, чтобы об  Эниаре  пока  никто  больше  не
знал. Офицер не проболтается?
     - Уже нет.
     - Понятно. Он сказал что-нибудь еще?
     - К сожалению, он знал не очень много. Так, кое-что слышал краем уха.
Кстати, обрати внимание на район Сиреневых гор -  он  откуда-то  знал  это
название.
     - А ты уверен, что он сказал тебе все, что знал?
     - Знаешь, Рейт, он очень хотел сказать больше, особенно под конец. Но
увы...
     - Понятно. Последствий ты не боишься?
     - Я не обязан  охранять  его  жизнь,  если  ему  вздумалось  устроить
попойку, а потом бродить ночью по городу. Твои  люди,  кстати,  уже  нашли
беднягу. Так что последствий я совсем не боюсь. Я боюсь другого - что  нам
придется  бежать,  так  и  не  добыв  этих  самых  зародышей.  Вот   тогда
действительно могут быть последствия.
     - Сколько у нас времени?
     - Возможно, всего несколько суток. Так что начинай немедленно.  Пусть
начнут патрулирование над лесом. И запрети проводникам все  полеты,  чтобы
не путались под ногами.
     - А как им прикажешь?
     - Придумай что-нибудь. Ты же, как-никак, префект. У тебя же, в  конце
концов, лагеря - ну объяви положение чрезвычайное.
     - Ладно, губернатор. Уговорил.
     - Давай,  действуй.  И  не  жалей  своих  дармоедов,  пусть  побегают
напоследок.
 
 

Сергей Довлатов - Наши


      ГЛАВА ПЕРВАЯ
 
     Наш прадед Моисей был  крестьянином из деревни Сухово. Еврей-крестьянин
-  сочетание, надо отметить,  довольно  редкое.  На  Дальнем  Востоке  такое
случалось.
     Сын  его Исаак перебрался  в город. То есть восстановил нормальный  ход
событий.
     Сначала он жил в  Харбине, где и родился мой отец.  Затем  поселился на
одной из центральных улиц Владивостока.
     Сначала мой дед ремонтировал часы  и всякую хозяйственную утварь. Потом
занимался  типографским делом. Был чем-то вроде метранпажа. А через два года
приобрел закусочную на Светланке.
     Рядом помещалась винная лавка Замараева -  "Нектар, бальзам".  Дед  мой
частенько   наведывался  к  Замараену.  Друзья  выпивали  и  беседовали   на
философские темы. Потом  шли закусывать к деду. Потом  опять  возвращались к
Замараеву...
     - Душевный ты мужик, - повторял Замараев, - хоть и еврей.
     - Я только по отцу еврей, - говорил дед, - а по матери я нидерлан!
     - Ишь ты! - одобрительно  высказывался  Замараев. Через  год они выпили
лавку и съели закусочную.
     Престарелый Замараев уехал к сыновьям в Екатеринбург.  А  мой дед пошел
на войну. Началась японская кампания.
     На одном из армейских смотров его заметил государь. Росту дед был около
семи футов. Он мог положить в рот целое яблоко. Усы его достигали погон.
     Государь приблизился к деду. Затем, улыбаясь ткнул его пальцем в грудь.
     Деда  сразу же перевели в гвардию. Он был там  чуть  ли не единственным
семитом. Зачислили его в артиллерийскую батарею.
     Если лошади выбивались из сил, дед тащил по болоту орудие.
     Как-то  раз батарея участвовала  в  штурме.  Мой  дед побежал  в атаку.
Орудийный расчет должен был поддержать  атакующих.  Но  орудия  молчали. Как
выяснилось, спина моего деда заслонила неприятельские укрепления.
     С фронта дед привез трехлинейную винтовку и несколько медалей. Вроде бы
имелся даже Георгиевский крест.
     Неделю он кутил. Потом устроился метрдотелем в заведение "Эдем". Как-то
раз  повздорил  с  нерасторопным  официантом. Стал орать. Трахнул кулаком по
столу. Кулак очутился в ящике письменного стола.
     Беспорядков мой дед не любил. Поэтому и к революции  отнесся негативно.
Более того, даже несколько замедлил ее ход. Дело было так.
     Народные массы  с  окраин устремились в  центр города.  Дед  решил, что
начинается  еврейский погром.  Он достал  винтовку и залез  на крышу.  Когда
массы  приблизились,  дед  начал  стрелять.  Он  был  единственным   жителем
Владивостока,  противостоявшим  революции. Однако революция все же победила.
Народные массы устремились в центр переулками.
     После  революции   мой  дед   затих.  Опять  превратился  в   скромного
ремесленника.  Лишь  иногда  напоминал  о себе.  Так,  однажды  дед подорвал
репутацию американской фирмы "Мерхер, Мерхер и К".
     Американская фирма через Японию завезла  на Дальний Восток раскладушки.
Хотя называть их  так стали значительно позднее. Тогда это была сенсационная
новинка. Под названием "Мэджик бэд".
     Выглядели раскладушки  примерно так же,  как  сейчас. Кусок  цветастого
брезента, пружины, алюминиевая рама...
     Мой  прогрессивный  дед  отправился  в  торговый  центр.  Кровать  была
установлена на специальном возвышении.
     -  Американская фирма  демонстрирует  новинку! - выкрикивал продавец. -
Мечта холостяка! Незаменима в путешествии! Комфорт и нега! Желаете ощутить?!
     - Желаю, --сказал мой дед.
     Он, не расшнуровывая, стащил ботинки и улегся.
     Раздался треск, запели пружины. Дед оказался на полу.
     Продавец, невозмутимо улыбаясь, развернул следующий экземпляр.
     Повторились те же звуки. Дед глухо выругался, потирая спину.
     Продавец установил третью раскладушку.
     На этот  раз пружины выдержали. Зато беззвучно  подогнулись алюминиевые
ножки.  Дед мягко приземлился. Вскоре помещение было  загромождено обломками
чудо-кровати.   Свисали  клочья   пестрого   брезента.   Изгибалась   тускло
поблескивавшая арматура.
     Дед, поторговавшись, купил бутерброд и удалился.
     Репутация  американской фирмы  была подорвана.  "Мерхер,  Мерхер  и  К"
начали торговать хрустальными люстрами...
     Дед Исаак очень много ел. Батоны разрезал не поперек, а вдоль. В гостях
бабка Рая постоянно за  него  краснела. Прежде чем идти в гости, дед обедал.
Это не помогало. Куски хлеба он  складывал пополам. Водку  пил из бокала для
крем-соды. Во время десерта просил  не убирать заливное. Вернувшись домой, с
облегчением ужинал...
     У деда было три сына. Младший, Леопольд, юношей уехал в Китай. Оттуда -
в Бельгию. Про него будет особый рассказ.
     Старшие, Михаил и  Донат, тянулись  к искусству.  Покинули  захолустный
Владивосток. Обосновались  в  Ленинграде. Вслед за ними  переехали и бабка с
дедом.
     Сыновья женились. На фоне деда они казались щуплыми и беспомощными. Обе
снохи были к деду неравнодушны.
     Устроился  он работать кем-то вроде заведующего  жилконторой.  Вечерами
ремонтировал часы и электроплитки. Был по-прежнему необычайно силен.
     Как-то раз в Щербаковом переулке ему нагрубил водитель грузовика. Вроде
бы обозвал его жидовской мордой.
     Дед ухватился за борт. Остановил полуторку. Отстранил  выскочившего  из
кабины шофера. Поднял грузовик за бампер. Развернул его поперек дороги.
     Фары  грузовика  упирались  в  здание  бани.  Задний  борт -  в  ограду
Щербаковского сквера.
     Водитель, осознав случившееся, заплакал. Он то плакал, то угрожал.
     - Домкратом перетяну! - говорил он.
     - Рискни... - отвечал ему дед.
     Грузовик двое суток торчал в переулке. Затем был вызван подъемный кран.
     - Что же ты просто не дал ему в морду? - спросил отец.
     Дед подумал и ответил:
     - Боюсь увлечься...
     Я  уже  говорил, что младший сын  его,  Леопольд, оказался  в  Бельгии.
Как-то раз от него прибыл человек. Звали  его Моня. Моня привез деду смокинг
и  огромную  надувную жирафу.  Как выяснилось, жирафа служила подставкой для
шляп.
     Моня поносил капитализм, восхищался социалистической  индустрией, затем
уехал. Деда вскоре арестовали как  бельгийского  шпиона.  Он получил  десять
лет. Десять лет без переписки. Это означало - расстрел. Да он бы и не выжил.
Здоровые мужчины тяжело переносят голод. А произвол и хамство - тем более...
     Через  двадцать  лет  отец  стал хлопотать  насчет  реабилитации.  Деда
реабилитировали за отсутствием состава  преступления.  Спрашивается,  что же
тогда присутствовало? Ради чего прервали эту нелепую и забавную жизнь?..
     Я часто вспоминаю деда, хотя мы и не были знакомы.
     Например, кто-то из друзей удивляется:
     - Как ты можешь пить ром из чашки?
     Я сразу вспоминаю деда.
     Или жена говорит мне:
     - Сегодня мы приглашены к Домбровским. Надо тебе заранее пообедать.
     И я опять вспоминаю этого человеке
     Вспоминал я его и в тюремной камере...
     У  меня есть несколько фотографий деда. Мои внуки, листая альбом, будут
нас путать...
 
 

Александр Бушков - Господа альбатросы


   - Сплошные герои, верно?
   - Они были невообразимо смелые, - сказала Френсис и судорожно сжала доску
стола.
   А.Мердок
 
   Полковник аэрологии Панарин, славный альбатрос, перевернулся на левый бок
в высокой траве, сорвал и отбросил колючий  стебелек,  неприятно  щекотавший
локоть. Лениво перевел взгляд на плакаты, давно пережившие события, в  честь
коих были вывешены, плакаты - битые  и  трепанные  ветром,  дождем,  снегом,
временем, пьяными художествами. Красный кумач выцвел и прохудился, от  белых
букв кое-где остались лишь бледные контуры.
   "К юбилею Ломоносова проложим дорогу к Ведьминой Гати!"
   А за Михаилу свет Васильича давным-давно опорожнили грузовик вермута, и к
Ведьминой Гати летали уже без особой опаски.
   "Освоим Сарычи" в срок!"
   Это было водружено в те времена,  когда  пытливая  конструкторская  мысль
шагнула вперед, и на подмогу винтовикам  пригнали  эскадрилью  скоростных  и
вертких реактивных самолетов ?Сарыч?. Их  давно  освоили  -  настолько,  что
летали на них за пивом  на  ?материк?,  приземлялись  прямо  возле  сельских
магазинчиков, распугивая собак и снося выхлопами плетни.
   "Достойно  отметим  десятилетие  руководяще-научной   деятельности   тов.
Алиханова!"
   А меж тем тов. Алиханова давненько турнули  за  скучное  головотяпство  и
незнание таблицы умножения, и возглавлял он теперь то ли  прачечную,  то  ли
периферийное общество шиншилловодов-любителей.  Но  что-то  возглавлял,  это
точно.
   И огромный портрет Президента Всей Науки с его бессмертным  высказыванием
касаемо  эпохи  невыразимо  развитой  науки  тоже  потерпел  от  времени   и
заброшенности, так что добрый дедушка Президент, лауреат, кавалер, мыслитель
и гурман, напоминал на означенном плакате то ли монстра из фильма ужасов, то
ли обиженного ребенка, у которого отобрали любимого плюшевого медведика.
   Словом,  похабень  красовалась,  а  не  наглядная  агитация,   призванная
отразить и мобилизовать. Но навести порядок никак не могли, руки не доходили
- завхоз Балабашкин с точностью гринвичского  хронометра  ушел  в  очередной
запой,  и  до  выхода  осталась  ровно  неделя,  а  там  следовала  короткая
передышка, и снова уход.
   Панарин перевернулся на живот, подпер щеки кулаками и стал смотреть вниз,
на Поселок, град науки аэрологии. Отсюда,  сверху,  с  холма  град  выглядел
просто великолепно - паутина взлетно-посадочных дорожек, треугольное  здание
Главной Диспетчерской, утыканное радарами и стеклянными башенками,  красивые
административные  корпуса,  высоченная  статуя  Изобретателя  Колеса,  жилой
городок из двух  сотен  коттеджей  и  десятка  двенадцатиэтажек  (для  особо
стойких урбанистов), аккуратные мастерские и здания  лабораторий,  три  ряда
огромных ангаров под рифлеными крышами, разноцветные  клумбы  и  кипарисовые
деревья. Одним словом, равняется трем Люксембургам, Манхэттену  и  Голштинии
минус Монако.
   Панарин был слишком молод для того, чтобы застать Начало - времена, когда
здесь стояли деревянные бараки, а в полеты над Страной Чудес  уходили  такие
умилительные ныне на желтых фотографиях бипланы с уймой  распорок  и  тяжей.
Однако он помнил Середину -  пору,  когда  половины  нынешнего  благолепного
размаха не было и в помине. А это уже позволяло считать себя старожилом.
   Он вздохнул, поднялся. Там, внизу,  белый  с  красными  крыльями  ?Сарыч?
оторвался от серых квадратов бетонки, прощально качнул крыльями  и  помчался
на северо-восток, туда, где за синей гребенкой гор раскинулся  Вундерланд  -
Страна Чудес. Отсюда нельзя было рассмотреть бортовых номеров, но Панарин  и
так знал, что это  кто-то  из  желторотых  -  среди  стариков  дурным  тоном
считались разного рода прощальные жесты.  Суеверны  были  старики,  видавшие
виды офицеры аэрологии с посеребренными альбатросами на воротниках, суеверны
были Господа Альбатросы - то ли от нешуточных опасностей работы,  то  ли  от
превратившегося в стойкие традиции былого профессионального кокетства.
   Панарин отряхнул ладонями приставшие к комбинезону травинки и пошел вниз,
к полосе. Бар еще не открылся, аттракционы осточертели, а все фильмы он  уже
пересмотрел. Наступал очередной прилив хандры, когда хочется бросить  все  к
черту, обсволочить начальство всех рангов, сесть в машину  и  на  предельной
скорости гнать на ?материк?. Такое случается с Господами Альбатросами. Чаще,
чем хотелось бы. Но в Главном Управлении Аэрологии  никогда  не  подписывают
заявления об уходе сразу, предлагают под благовидными  предлогами  заглянуть
через недельку. А за эти дни человек  быстро  поймет,  что  по  сравнению  с
трагикомическим бардаком ?материка? Поселок, как ни крути, остается  оазисом
чего-то большого и важного, что, обретая огромный мир с коловращением  людей
и машин, уймой сговорчивых девушек в легких платьях,  шикарными  кабаками  и
необременительным сидением за  большие  деньги  в  какой-нибудь  конторе  по
согласованию проектов вечных двигателей, ты навсегда теряешь  Страну  Чудес,
Вундерланд, никогда уже  больше  не  пролетишь  над  смертельно  опасными  и
прекрасными краями...
   Панарин плюхнулся  в  траву  у  самой  взлетной  полосы,  стал  рассеянно
созерцать облака, пухло и глупо клубившиеся над Поселком.  Звонко  застучали
легкие шаги, и он равнодушно поднял голову. По самой кромке  бетонки  шагала
со своей неразлучной камерой Клементина, в белых брючках и  форменной  синей
рубашке с серебряными альбатросами на  воротнике,  очень  красивая  и  очень
милая Клементина, ничем еще себя в кинематографии  не  проявившая.  ?Подарил
уже кто-то рубашечку-то, - вяло констатировал Панарин,  -  зашевелились  уже
вокруг кисы стервецы, подвергая испытанию ее моральную  устойчивость?.  Знал
он   своих   гавриков,   да   и   что   уж   такого,   господа   Альбатросы,
противоестественного в том, что при виде кисы шалеют орлы?
   - Здравствуйте, полковник, - сказала Клементина.
   - Здравствуйте, - сказал Панарин. - Вы садитесь. Тут не пыльно.
   Она присела на бетонный бордюрчик, подтянула колени к подбородку и  стала
смотреть в ту  сторону,  куда  улетали  самолеты.  Светлые  волосы,  голубые
глазищи,  новенький  диплом,  фигурка  -  обалдеть.  И  все  такое   прочее.
?Р-ро-мантика, - с ленивым раздражением подумал Панарин, губами вытягивая из
пачки сигарету. - Мать вашу! И кто только первый  эту  Р-романтику  выдумал,
кто ею стал дурить головы таким вот кисам Клементинам?"
   Звонко щелкнуло, треск разнесся над полем - включились  динамики  Главной
Диспетчерской, и бархатный баритон Брюса возгласил:
   - Передаем сводку Центра. Погода прекрасная  и  летная.  В  рейде  восемь
самолетов россыпью и звено из четырех. Тарантул ожидается  с  ?материка?  со
дня на  день,  а  то  и  сегодня.  (Что-то  явственно  булькнуло.)  Планерка
завсекторов и командиров эскадрилий - в шестнадцать сорок. Лицо,  натянувшее
резиновое изделие на голову  казенному  коту  Магомету,  предупреждают,  что
означенное лицо, точнее, означенная харя почти выслежена местным  комитетом,
и лучше бы ему добровольно повиниться. Ремонтникам  девятого  цеха  объявлен
выговор за срыв месячного плана.
   Засим динамики взорвались меланхоличным  гитарным  перебором,  и  Сенечка
Босый затянул:
 
 
   Ах, гостиница моя, ах, гостиница,
   На диван присяду я, а ты подвинешься...
 
   Слышно было,  как  с  чмокающим  хлопком  выдергивает  пробку  штопор,  и
горлышко звенит о края стаканов.
   - Ну как так можно? - не оборачиваясь, спросила Клементина.
   - А где Тарантул ангелов возьмет? - лениво бросил Панарин, разглядывая ее
спину.
   - Я так не могу, - пожаловалась Клементина. - Ну  не  могу,  и  все.  Нас
учили так, а тут... Конечно, можно слепить стандартный фильм на закваске  из
застарелых штампов,  но  я  так  не  могу,  совести  не  хватает.  Однако  ж
реальность... Понимаете, по всем канонам вы должны пить  только  лимонад,  в
крайнем случае, чешское пиво, по вечерам играть в белых костюмах в теннис  и
выражаться романтически. А вы...
   - А вы привыкайте, - сказал Панарин. - Важен результат. Важна цель. Важна
истина. А кто ее предоставит? И пил ли он спирт, и бегал ли он по  шлюхам  -
это нисколечко не интересует научную общественность, международные журналы и
тех доцентов, что получают докторов,  обрабатывая  наши  материалы.  И  саму
Науку наш моральный облик ни в коей степени не интересует. Главное, мы  даем
Истину.
   Наискосок  к  диспетчерской  через  летное  поле  шагал  Никитич,   майор
аэрологии, славный альбатрос с двадцатилетним стажем и без единого  диплома.
Изо всех карманов у него торчали  горлышки  темного  стекла,  путь  его  был
прихотливо  зигзагообразен,  для  собственного  удовольствия  и   услаждения
окружающих он хриплым  дурноматом  орал  песню  про  то,  как  однажды  юная
принцесса встретила в саду не имевшего твердых моральных  устоев  пирата,  и
как сие рандеву протекало. Песня, в общем,  была  сложена  не  самым  плохим
бардом, но половина употреблявшихся в ней словес и не ночевала  в  учебниках
хороших манер.
   - Ну вот, - жалобно сказала Клементина. Уши у нее горели.
   Панарин хмыкнул. Не было смысла рассказывать ей, что  вышедший  из  запоя
Никитич будет сутками болтаться над Страной  Чудес.  Пусть  сама  постепенно
проникнется, если сможет...
   -  Сколько  за  эту  неделю  вам  сделали  непристойных  предложений?   -
поинтересовался Панарин.
   - Штук двадцать, - сердито повернулась к нему Клементина.
   - Ничего страшного. В пределах средней нормы.
   - Издеваетесь?
   - Ничуточки,  -  сказал  Панарин.  -  Констатирую.  Я  всю  жизнь  мечтал
познакомиться с девушкой по имени Клементина. Моя дорогая  Клементина.  Есть
старый вестерн с таким названием, видели? Прекрасное имя,  в  нем  трепетный
шелест старинной романтики...
   - И вы туда же?
   - Глупости, - сказал Панарин. - Никогда не ощущал тяги соблазнять юных  и
неопытных кинорежиссеров. Даже по имени Клементина.  Просто  мне  интересно,
совратят вас здесь в конце концов, или нет. Как считаете?
   Клементина возмущенно отвернулась.
   В динамиках жалобно блямкнули струны, и все другие звуки перекрыл  мощный
рев,  он  плыл  над  поселком  тяжелыми  волнами,  затопляя  небо,  сто  раз
слышанный, но не  ставший  от  этого  привычным,  он  вообще  не  мог  стать
привычным, потому что нес беды и смерть, по высшей справедливости он никогда
не  должен  был  звучать,  и  то,  что  он  клекочуще  завывал  над   полем,
свидетельствовало - высшей справедливости нет...
   Слева взревели моторы, завопили сирены. Панарин  вскочил,  побежал  туда.
Мысли, как всегда, замыкались на одном вопросе:  кто  на  сей  раз,  Господи
Боже, святые Альберт, Михаил и Энрико?
   Несущаяся ему навстречу громадная пожарная машина  притормозила  на  миг,
Панарин прыгнул на подножку, уцепился левой рукой  за  кронштейн  зеркальца,
правой за ручку, и звероподобный красный ?Посейдон? с ревом помчался дальше.
Ветер бил в лицо тугой резиновой струей, выжимая из глаз слезы. Справа, чуть
впереди, неслась ?скорая?, слева -  грузовик  Отдела  Безопасности,  набитый
геройски выпятившими подбородки охранниками, а следом - еще два ?Посейдона?,
джип  дозиметристов,  два  серо-голубых   фургончика   Лаборатории   Встречи
Случайностей, ?тойота? технической инспекции, ?газик? биологической  защиты,
и все машины этой печальной кавалькады завывали всякая на свой лад, пока  не
остановились, вытянувшись в неровную шеренгу.
   Винтовой ?Кончар? упал из прозрачного голубого неба, и, вихляя, то резким
рывком проваливаясь вниз,  то  задирая  нос  кверху,  шел  к  полосе.  Мотор
захлебывался, взревывал, замолкал, винт из сверкающего диска  превращался  в
три замерших лопасти, потом снова становился диском...
   Он  тяжело  плюхнулся  на  бетонку,   пробежал   метров   сорок,   рыская
вправо-влево, потом замер. Раздалась команда -  и  все  пришло  в  движение.
Безопасники горохом посыпались из кузова, оцепляя  предписанное  инструкцией
пространство, трое в мешковатых серебристых скафандрах побежали к  самолету,
выставив перед грудью приборы. Через несколько секунд  один  из  них  махнул
рукой, и туда бросились все.
   Крылья   самолета   походили   на   листья,   трудолюбиво    прогрызенные
изголодавшейся гусеницей. Сквозь дыры в капоте видны детали  мотора,  сквозь
дыры в фюзеляже - тяги рулевого управления.  От  фонаря  и  элеронов  вообще
ничего не осталось, и непонятно, как они  вообще  дотянули,  как  ухитрились
сесть.
   Из кабины уже вытаскивали Славичека, ватной куклой  мотавшегося  в  руках
спасателей. Положив  его  на  носилки,  задвинули  их  в  машину.  Спасатели
вытаскивали Бонера. Кто-то оступился, кто-то не подхватил вовремя -  тело  в
голубом комбинезоне выскользнуло из рук и рассыпалось облачком бурой  трухи.
Спасатели видели и не такое,  поэтому  замешательства  не  возникло  -  кран
опустил сверху прозрачный колпак, автогенщики быстро и ловко приварили его к
полосе.
   Панарин медленно повернулся и побрел прочь, не взглянув на обогнавшую его
завывающую ?скорую?. Это только в первые годы хочется то ли кричать,  то  ли
немедленно бежать куда-то и делать что-то бессмысленное. Потом... Нет, потом
ты не черствеешь душой и не ожесточаешься. Просто свыкаешься с  мыслью,  что
существует Неизбежное, и ничего не изменят беготня, слезы и крики;  что  эта
Неизбежность - составная часть твоей работы, ее проклятый компонент.  А  вот
Р-романтики нет и в помине. ?Р-романтика, - зло подумал он.  -  Моя  дорогая
Клементина. И ведь завтра обязательно нагрянет комиссия..."
   Флаги над зданием Главной Диспетчерской были оперативно  приспущены  -  и
голубой штандарт ООН с белым земным шариком, и светло-лазоревый стяг Поселка
с  золотым  альбатросом,  и  другие-прочие  знамена,  которым   там   висеть
полагалось.  Динамики  извергали  в  теплый  прозрачный   воздух   ?Прощание
славянки?. Редкая,  печальная,  но  отнюдь  не  уникальная  страница  будней
Поселка была перевернута. Снова предстояло долго и  нудно  отстаивать  одно,
мучительно  докапываться  до  другого,   пытаться   предугадать   третье   и
остерегаться четвертого, о котором пока ровным счетом ничего не известно.  И
все такое прочее. Предстояла жизнь.
   - Эй, Тим! - хрипло заорали сзади.
   Панарин узнал голос и недовольно остановился. К нему торопился Шалыган  -
долговязый, с растрепанными  седыми  патлами,  во  всегдашнем  драном  сером
сюртуке, снятом явно с пугала огородного.
   Многие его уважали, многие боялись, многие не любили, и  никто  ничего  о
нем толком не знал.  Похоже,  он  достался  Поселку  в  наследство  от  того
времени, предшествовавшего Началу, от времени, живых свидетелей которому  не
осталось (болтали, что и Президент Всей Науки этого времени не застал,  хотя
считался основателем всего сущего). Казалось, Шалыган был  всегда,  как  эти
синие горы на горизонте, как снег зимой и жара летом, как  вечно  пьяный  во
все времена года завхоз Балабашкин и  вечно  трезвый  предместкома  Тютюнин.
Столовался Шалыган при поселковой кухне, куда приходил с кастрюльками, спирт
добывал у механиков, отчего-то  крепко  его  уважавших,  от  новой  квартиры
отказывался, от новой одежды тоже, жил в своей неописуемой хибарке,  нелепым
грибом торчавшей на окраине, у самого леса,  и  почему-то  даже  самые  ярые
ревнители инструкций и параграфов на заикались о  том,  чтобы  эту  халабуду
снести, хотя ее существование противоречило и  воспрещалось  всеми  писаными
уставами. Бог его знает, чем Шалыган в  своей  лачуге  занимался  -  за  все
время, что Панарин прожил в Поселке, не было человека, которому  удалось  бы
туда заглянуть.
   Болтали,  разумеется,  всякое.  Что  Шалыган  -  сам  Агасфер,   в   силу
необъяснимых пока наукой причин перешедший на оседлый образ жизни. Что он то
ли последний уцелевший друид, то ли гуру из Непала.  Якобы  он  дал  кому-то
приворотное зелье, а кому-то  -  предохраняющий  от  опасностей  Вундерланда
амулет. Как бы там ни было, примерно раз в месяц он,  отряхнув  ради  такого
случая свой лапсердак от наиболее  крупных  репьев,  являлся  в  дирекцию  и
высказывал свои соображения по поводу некоторых маршрутов и методов  поиска.
По традиции,  сохранявшейся  Бог  знает  с  каких  времен,  его  внимательно
выслушивали и следовали советам. Одни его предсказания не сбывались,  другие
помогали сберечь время,  труды,  средства,  человеческие  жизни,  и  процент
сбывшихся предсказаний был таков, что местные математики заверяли: случайным
совпадением это не  объяснить.  Лет  пятнадцать  назад  только  что  ставший
директором Тарантул хотел зачислить Шалыгана в штат, положить высокий  оклад
и  дать  лабораторию.  Шалыган  последовательно  отклонил  все  три   пункта
тарантуловой программы и остался на прежнем месте в прежнем статусе.
   - Ну, что? - спросил Панарин  неприветливо.  Одно  время  он  по  молодой
дерзости пытался проникнуть в тайны  Шалыгана,  но  неудачно,  как  все  его
предшественники. Не то чтобы он с тех пор невзлюбил  старика  -  просто  тот
вызывал у него раздражение, как всякая неразгаданная загадка.
   Шалыган, похоже, и  не  собирался  ничего  говорить  -  стоял  столбом  и
подбрасывал на ладони кусочек оплавленного металла.
   - Ну? - повторил Панарин.
   - Наука умеет много  гитик,  -  сказал  Шалыган.  -  Временами  она  даже
набирается храбрости и  громогласно  признает  прежние  успехи  ошибками,  а
прежние истины бредом собачьим. И все начинается заново.
   - Секрет полишинеля, - сказал Панарин. - И это все?
   - Ну что вы, мон колонель, -  Шалыган,  похоже,  настраивался  на  долгую
беседу. - Разговор-то у нас не о  прописных  истинах.  Вам  не  приходило  в
голову, что нынешняя наука лишена одного очень  важного  качества  -  умения
вовремя отступать при необходимости и выбирать новые пути? Возможно, обладай
она таковым качеством, многие остались  бы  живы,  а  мир  стал  бы  чуточку
совершеннее. Но вы ломитесь, не разбирая дороги, мон повр  анфан,  мон  повр
колонель... Вы считаете крупным достижением, когда вам удается проложить над
Вундерландом еще один безопасный маршрут. И забываете,  скольких  для  этого
пришлось положить под увенчанные пропеллерами холмики. И  скольких  пришлось
увезти в психиатричку или антиалкогольные  клиники.  И  сколько  их  мчалось
на ?материк?, чтобы никогда больше не вернуться...
   - Это тоже прописные истины, - сказал Панарин.  -  Только  более  юные  и
незахватанные.
   - Я к одному веду, - неожиданно мирно  потянулся  Шалыган.  -  В  Поселке
масса  отделов,  которые  занимаются   открытиями,   но   ни   одного   нет,
занимавшегося бы закрытием.
   - Как при Трофиме с Исааком, что ли?
   - Нет, Тим, вы  не  поняли.  Я  говорю  о  создании  специальной  научной
дисциплины, которой вменялось бы в обязанность  экстраполировать,  обобщать,
анализировать  деятельность  всех  прочих  областей  и  дисциплин.  Обрубать
опасные направления, консервировать преждевременные, предвосхищать появление
новых наук или неожиданное слияние старых. Быть, кроме  того,  чем-то  вроде
?адвоката дьявола?, неутомимо бдящей оппозиции.
   - Это был бы адский труд - создать такую науку, - сказал Панарин.
   - Но ведь наука всегда была адским трудом. Молчите? То-то. Пока  что  все
сведено к одному - летать и исследовать, исследовать и летать.  Может  быть,
смысл жизни не только в  этом.  Кто  знает,  наберись  вы  смелости  завести
этого ?адвоката дьявола?, вдруг да на вашу долю пришлось бы меньше работы по
выметанию из кабин бурой трухи, и меньше бы вы кляли романтику  во  всех  ее
проявлениях, чем вы сейчас и заняты...
   - Откуда вы...
   Панарин осекся - из-под седых вихров на  него  смотрели  бездонные  глаза
бродячего дервиша, в которых можно усмотреть что угодно - ласку,  ненависть,
гнев, любовь, презрение,  -  и  все  же  нельзя  утверждать,  будто  удалось
правильно истолковать увиденное.
   - Кстати, почему с самого начала исследования Страны Чудес велись  только
с самолетов? - спросил Шалыган. - Почему никто и не пытался вести  работы  с
машин? Верхом на верблюде? Просто  пройти  пешком,  проплыть  по  Реке?  Кто
первый сказал, что земля Вундерланда убивает, если к ней прикоснуться, и кто
это доказал на практике? Вы никогда  не  задавались  этими  вопросами,  Тим,
верно? Кабина самолета и штурвал для вас так же естественны, как солнце  над
головой, - потому что ничего  другого  вы  и  не  знаете.  Нет  Бога,  кроме
аэрологии, и самолеты - пророки ее...
   - Вы... Я... - сказал растерянно Панарин.
   - Бросьте. - Голос Шалыгана был неожиданно властным.  -  Ну  да,  вы  уже
готовы задуматься, бежать, драться и открывать Америки. Только через  минуту
вы задумаетесь о своей репутации, через две - о моем сумасшествии, через три
- трезво взвесите мои слова и разобьете их с помощью богатого багажа цитат и
теорий, коими вас вооружили и научили пользоваться. Ни на что вы не решитесь
и ни до чего не додумаетесь, пока вас не прихватит всерьез - вот в чем  беда
вашего поколения, милый мальчик...
   Внезапно Панарин схватил его  за  правую  руку  и  резко  вздернул  рукав
ветхого сюртука. Нет. Ничего. Ошибка. Никакой татуировки-альбатроса, которую
носят все пилоты чуть повыше запястья. Все правильно, смятенно и зло подумал
Панарин - чокнутый, и все тут...
   Он разжал пальцы и торопливо пошел прочь. Дребезжащий хохоток ударил  ему
в лопатки. Притихшие было динамики снова грянули во всю ивановскую:
 
 
   Выходили из избы
   Здоровенные жлобы,
   Порубили все дубы
   На гробы...
 
 

Эдмонд Гамильтон - Межзвездные старатели


                              

 
                                    1
 
     Свита темной звезды состояла всего  лишь  из  трех  планет.  По  всей
вероятности, в пору ее юности  она  была  гораздо  многочисленнее,  однако
подрастаяла за многие тысячелетия странствования звезды  по  галактическим
просторам. Небольшая флотилия из четырех обшарпанных, держащихся буквально
на честном слове звездолетов уже побывала на двух из этих планет. А теперь
все четыре корабля держались вблизи самой внутренней из планет в  ожидании
доклада с борта разведчика.
     И вот наконец, этот доклад поступил. В битком  набитой  людьми  рубке
"Доброй Надежды" голос Сэма Флетчера звучал негромко и не очень-то  четко,
поскольку  радио,  как  и  все  остальное  на   борту   "Доброй   Надежды"
функционировало на крайнем пределе своих возможностей.
     -  На  центральном  плато  имеется  отменное   место   для   посадки.
Практически совершенно ровное.
     - Послушай, -  произнес  в  микрофон  Гарри  Экс.  -  Мне  совершенно
безразлично, насколько ровным является это место. Я вот  что  хочу  знать,
стоит ли вообще совершать посадку на этой планете. Мы уже и так  потратили
совершенно зря уйму времени на первых два огромных куля с фигами.
     Гарри Экс был широкоплечим коротышкой, у которого туго затянутый пояс
подпирал округлое объемистое брюхо, которому явно было тесно в засаленном,
обтрепанном комбинезоне, а  сам  Гарри  оброс  уже  до  неприличия  буйной
щетиной, давно нуждавшейся в том, чтобы ее  все-таки  сбрили,  а  короткие
волосатые руки по сути в последний раз были чистыми  лишь  в  те  времена,
когда  его  мать  тщательно  соскребала  с  них  грязь,  с  особой  охотой
пристававшую к ним вследствие того, что Гари была  свойственна  совершенно
необычайная потливость. "Добрая Надежда" принадлежала ему лично целиком  и
полностью,  а  благодаря  родственным  связям  ему   же   принадлежала   и
значительная доля стоимости остальных трех кораблей. Вот это-то  и  делало
его боссом, фактическим хозяином всей флотилии, однако это  само  по  себе
отнюдь не делало его богачом.
     - Давай, Флетч, рассказывай как на духу! - рявкнул он.  -  Обо  всем,
что ты там внизу видишь. Абсолютно обо всем, что только ни попало  в  поле
твоего зрения, понятно?
     - Самое замечательное, о чем стоит упомянуть, это дьявольски огромная
расщелина, - раздался далекий голос Флетчера, - рассекающая чуть ли не всю
поверхность планеты от полюса  до  полюса.  Скорее  всего,  это  результат
тектонических подвижек коры планеты.
     - Ну и  что  еще  можно  сказать  об  этой  всепланетной  щели  в  ее
преисподнюю?
     - Она черным черная, будто сплошь заполненная сажей.  И  глубиной  во
много-много миль!
     - Флетч, скажи честно, ты трезв или нет?
     - Трезв?
     - Вот именно, трезв!
     - Кто? Я? Совершенно трезв! Ни капли во рту!  -  произнес  Флетчер  и
рассмеялся.
     Гарри Экс плотно сцепил ладони и стал натужно дышать.
     - Ладно. Ладно. Ты, как мне сдается, слишком  пьян  для  того,  чтобы
рассказывать мне о том, что на планете есть хоть что-то ради чего,  стоило
бы совершить посадку?
     - На плате, о котором я уже сообщал,  имеются  какие-то  образования,
едва ли естественного происхождения. Поскольку  они  квадратной  формы.  В
виде геометрически правильных квадратов - по крайней  мере,  та  часть  из
них, которая сохранилась  до  сих  пор.  По-моему,  они  очень  похожи  на
массивные фундаменты, заглубленные в скальные породы.
     - Вот те на! - воскликнул Экс, у которого вдруг пробудился огромный и
неподдельный интерес к тому, что услышал из уст Флетчера.
     - Вот так-то! И, очень большие! Зондирование показало,  что  металлов
там более, чем достаточно. Сейчас я  покажу,  какой  курс  вы  все  должны
взять, чтобы оказаться поближе ко всему этому.
     - Отлично! И Флетчер, послушай: вот что, Флетчер! Ни единой  капли  в
рот до тех пор пока все мы не совершим посадку. Понял, Флетчер?
     В ответ - молчание...
     Экс развернулся и пинком ноги вышвырнул своего зятя с сидения  пилота
корабля.
     - Я ведь я говорил тебе, проследить, чтобы он не  прихватил  с  собой
бутылку.  Разве  тебе  не  ясно,  Джо,  что,  собственно,   ты   из   себя
представляешь? Ты такое ничтожество, что тебе и жить не стоит! Ясно?
     Джо Лиди выпрямился,  задумчиво  потирая  свой  подбородок.  Это  был
высокий, крайне нескладный худой парень, настолько неухоженный,  что  всем
своим видом  очень  напоминал  непомерно  разросшуюся  сорную  траву,  его
светлые, цвета соломы, волосы свешивались на лоб плотным снопом.
     - Я обыскал его, Гарри, - кротко возразил  он.  -  Но  вы  же  знаете
Флетча. Ему не занимать ума и хитрости, чтобы так припрятать бутылку,  что
ее не смогли бы найти ни дьявол, ни сам Господь-Бог!
     - Он слишком умен для вас обоих, вот в чем все несчастье, -  раздался
женский голос у них за спинами, - независимо от того, пьян он  или  трезв.
Из кормового отсека в рубку прошла женщина, не закрыв  за  собой  дверь  в
переборке, отделявшей носовую часть корабля от хвостовой. Это была молодая
женщина  с  полными  чувственными  губами  и  густыми  светло  каштановыми
волосами цвета спелого меда, спадающими ей на плечи. Она  очень  гордилась
своими волосами. На ней был  вылинявший  комбинезон,  где-то  подвязанный,
где-то расстегнутый - в общем доведенный ею до такого состояния,  что  она
умудрилась выглядеть полураздетой, оставаясь в одежде. Звали ее Люси,  она
была второй женой Гарри Экса.
     - За каким чертом ты сюда приперлась? - грубо спросил у нее муж.
     - Единственное в чем ты преуспел, это раздавать оскорбления и  тумаки
своим близким, - произнесла она, затем стала глядеть с явным  неодобрением
на своего брата. - Почему бы тебе, Джо, не дать ему сдачи?
     Джо пожал плечами, голос его звучал весьма рассудительно:
     - Я не хочу, чтобы у меня оказалась сломанная шея, вот почему.  -  Он
прошел чуть дальше и расположился перед рацией.
     - Так что, идем на посадку? - спросила Люси.
     - Что за глупый вопрос? - переспросил ее Гарри Экс. -  Ну  а  что  же
еще, как по-твоему, нам остается делать?
     - Откуда мне знать, что у тебя на уме? - возмущенно воскликнула Люси.
- Ты считаешь, будто мы хоть  что-нибудь  слышим  через  железную  стенку,
которой вы здесь отгородились от всех остальных? Кстати, все эти  дети  не
только мои, но и твои тоже! И если они набьют шишки  на  свои  головы,  то
тебе от этого будет куда больше, чем мне - и ты  это  прекрасно  понимаешь
без лишних напоминаний с моей стороны.
     Она захлопнула  дверь  и  отправилась  на  корму  помогать  жене  Джо
привязывать  детишек  к  люлькам  для  смягчения  ударов,  неизбежных  при
выполнении маневров, связанных с обеспечением достаточно мягкой посадки.
 
 
     Далеко внизу, между черным, усыпанным  звездами  небом  и  еще  более
черной поверхностью планеты,  Сэм  Флетчер  постепенно  снижался  в  своем
разведчике с восхищением и благоговейным трепетом глядя на то, как  вокруг
него торжественно и чинно проплывают целые вереницы солнц - ярко голубых и
кроваво красных, будто подхваченные неким галактическим течением,  никогда
не меняющим своего маршрута и  оставляющего  неизменным  состав  компании,
увлекаемой  им  в  глубины  космического   пространства.   Затем   Флетчер
пригляделся повнимательнее к расположенной совсем рядом  потухшей  звезде,
ее огромный черный  диск  полностью  перекрывал  все  звезды,  что  в  это
мгновение оказывались позади него, а сам испускал едва  различимое  глазом
мерцающее сияние, подобающее скорее призраку, а не  живому  организму.  Но
вот взгляд его остановился на расстилавшейся под ним поверхности  планеты,
над которой парил его крохотный, будто игрушечный, кораблик.
     И сейчас в какой уже по счету раз он вновь задал  себе  все  тот  же,
никогда не выходящий из его головы и успевший до чертиков надоесть, весьма
каверзный вопрос. "Чем это,  собственно,  мы  здесь  вздумали  заниматься?
Почему вообще нам пришлось покинуть родную Землю -  нам  нежным  крошечным
существам из крови и плоти,  какая  безумная  одержимость  согнала  нас  с
насиженных мест и заставила отправиться к звездам, для сообщества  которых
мы так и остались все теми же нежеланными и неизвестными  гостями,  какими
могли быть и наши предки, обитавшие в пещерах и среди  древесных  крон,  к
звездам, которые отвергают нас как чужеродное тело, к звездам, что убивают
нас  на  каждом  нашем  шагу  по  пути  к  ним?  И   стал   ли   хотя   бы
один-единственный  землянин  счастливее,  в  действительности   счастливее
вследствие того, что покинул такую уютную и безопасную планету? Стал ли  я
от этого хоть чуть-чуть счастливее?
     Флетчер не видел никакой особой для себя пользы  в  размышлениях  над
этим вопросом. Земляне уже  давным-давно  отправились  в  свои  странствия
среди звезд, и теперь, какими бы  мучительными  или  бесполезными  они  ни
казались, они уже никогда не повернут назад. Да и он сам  уже  никогда  не
вернется на Землю.
     - Да мне в общем-то можно сказать, еще и  немало  везет,  -  произнес
вслух Флетчер. Затем выдернул из гнезда микрофонный штекер, чтобы никто не
мог его слышать. - Я все еще летаю. А вот сейчас готовлюсь к  тому,  чтобы
совершить посадку, и мне совершенно ни к чему  особенно  задумываться  над
чем-нибудь таким, что не имеет к этому ровно никакого отношения.
     С этими словами он извлек из  тайничка  заветную  заначку,  небольшую
пластиковую бутылку и сделал пару глотков из нее.
     Точно под ним сейчас было темное, на  вид  неприветливое  плато.  Оно
было расположенно неподалеку от загадочной расщелины, однако не так  уж  и
близко. "Посадка не вызовет каких-либо затруднений, - не преминул отметить
про себя Флетчер. Глаза его вдруг наполнились слезами. - Неужто этому  так
никогда и не будет конца? - спросил он самого себя, прекрасно понимая  всю
бесполезность постановки подобного вопроса перед кем бы то ни было еще.  -
Неужели вот так и придется перебарывать самого себя всякий  раз  до  самой
смерти, черт возьми?!"
     Ответа на этот вопрос у него не нашлось.
     А посему не осталось ничего иного, как еще раз приложиться к заветной
бутылке. Не прошло и минуты, как унялась дрожь в  руках,  все  еще  крепко
сжимавших рычаги управления.  Подключив  микрофон  к  бортовой  рации,  он
принялся называть координаты, а сам тем временем медленно и осторожно стал
совершать заход на посадку.
     В это же время на свои посадочные траектории вышли один за другим все
четыре остальных корабля, направляясь к погруженному во  мрак  космической
ночи плато.
     Был полдень того промежутка суток этой планеты, который  в  несколько
других условиях можно было бы назвать днем, но сделать этого  нельзя  было
по той простой причине, что на этой  планете  светлого  времени  суток  не
существовало как такового. Высоко вверху продолжало как ни в чем ни бывало
висеть мертвое солнце - огромное  круглое  отверстие  в  небесной  тверди,
через которое не просматривались звезды.  На  небосводе  планеты  не  было
привычной для глаза землян луны, и темень была страшной, если не  обращать
внимания на зыбкие полутени, просматриваемые в мерцающем отраженном  свете
других, еще не отживших  свой  такой  уж  короткий  век,  солнц.  Корабли,
совершая посадку наугад, как взбрело в голову каждому пилоту, оказавшемуся
в это время за пультом управления, образовали не очень-то правильной формы
круг вокруг погруженного во  мрак  плато.  Из  них  уже  начали  выползать
огромные машины и незамедлительно принялись вгрызаться в  толщу  массивных
стен фундаментов каких-то сооружений, разбросанных в беспорядке  по  всему
плато.  Лучи  ярких  прожекторов  во  всех  направлениях  рассекали   мрак
пространства над плато.
     - О чем это, интересно, ты  так  сейчас  сосредоточенно  думаешь?  Я,
кажется не ошиблась? - спросила Люси, глядя наружу через иллюминатор.
     Она переоделась в другой комбинезон, совсем недавно выстиранный и  не
такой вылинявший. Волосы ее были собраны  лентой.  Всем  своим  видом  она
пыталась показать полное  безразличие  к  происходящему.  Неряшливостью  и
вызывающими манерами она хотела доказать  не  столько  остальным,  сколько
самой себе, насколько ей безразличен Флетчер и  все,  чем  он  занимается.
Однако не требовалось особых усилий,  чтобы  понять  истинную  причину  ее
поведения. Жена Джо Люси, уже давно заметила ее интерес  к  Флетчеру.  Она
занималась в углу кормового отсека своим младшим сыном и тайком  улыбалась
происходящему, так, чтобы никто не заметил.
     - О чем это? - произнес Флетчер, усаживаясь за  стол.  Теперь,  когда
посадка  была  успешно  произведена,  он  методично  решил  накачать  себя
спиртным.  Это   было   своеобразной   премией,   причитавшейся   ему   за
двадцатичетырехчасовой полет в пилотском кресле разведывательного корабля,
когда он нес ответственность за посадку всех кораблей флотилии.  А  теперь
он мог позволить себе расслабиться  и  дать  возможность  другим  проявить
себя.
     - А вот о чем! - игриво откликнулась  Люси.  -  Об  этих  построенных
инопланетянами зданиях. Гарри утверждает, что каждое из них в  поперечнике
должно было иметь не  менее  нескольких  миль,  если  судить  по  размерам
фундаментов, на которых они возводились. И наверняка такой  же  высоты.  К
тому же они настолько глубоко уходят  в  скальные  породы  под  ними,  что
составляют как бы одно целое и никакая сила не сможет вырвать из этих стен
что-нибудь  полезное  нам  в  дальнейшем.  -  Она  не   без   определенной
импозантности тряхнула головой, перебросив длинный тугой пучок своих волос
таким образом, что теперь он свешивался не через  плечо,  а  строго  вдоль
позвоночника. - Неужели у тебя не возникает вопроса, что за люди построили
эти здания и зачем?
     Флетчер в ответ только что-то произнес нечленораздельно.
     -  Я  вот  что  имею  в  виду,  -  сказала  Люси,   отвернувшись   от
иллюминатора. -  Это  заставляет  размышлять  над  течением  времени,  над
смыслом жизни и смерти. В общем, о таких вот высоких материях.
     В раздумьях она подошла к столу и села как раз напротив Флетчера.
     - Неужели ты не думаешь никогда ни о чем  другом,  кроме  выпивки?  -
спросила она.
     Он ответил  хоть  и  затуманенным,  однако  на  удивление  понимающим
взглядом.
     - У тебя именно тот тип  мышления,  который  и  положено  иметь  жене
такого типа как Гари Экс, - он изобразил подобие улыбки и покачал головой.
- Ответ мой: и да, и нет. Я думаю о ней, что да, то да! Однако я  не  тешу
себя мыслью, будто ей самой так уж хочется, чтобы я только  и  делал,  что
думал о ней, отнюдь нет!
     Контуры ее лица стали более жесткими,  а  в  голосе  появились  нотки
грубости.
     - А что, собственно, ты имел в виду, столь красочно расписывая  перед
нами явившуюся твоему взору трещину,  пересекающую  чуть  ли  не  всю  эту
мерзкую  планетенку?  Какие  мысли  возникли  в  твоем   извращенном   уме
закоренелого алкоголика?
     - Ты - просто расчудесная малышка, Люси. Это ведь так хорошо,  что  в
действительности ты никогда не  прячешь  камень  за  пазухой,  а  говоришь
честно и откровенно все, что у тебя на уме. Единственный  твой  недостаток
заключается в том, что ты мечтаешь только о том, чтобы любой мужчина падал
замертво, едва завидев тебя. -  Он  налил  себе  еще  и  сразу  же  выпил,
продолжая улыбаться Люси. - Ты хочешь,  чтобы  меня  до  безумия  изводили
мысли о том, что  ты  принадлежишь  Гарри  Эксу,  а  я  лишен  возможности
обладать тобою, - он сделал отрицательный жест рукой,  давая  понять,  что
дальнейшее препирательство не имеет никакого смысла ни для одного из  них.
- Ха-ха! Не на такого напала! Но пойми вот что,  Люси!  Кто-нибудь  другой
может и клюнет на твою наживку - вот тогда  и  жди  по-настоящему  крупных
неприятностей от Гарри. Так что лучше  уж  изволь  быть  как  можно  более
осторожней.
     Лицо Люси теперь вновь раскраснелось, адское  пламя  вспыхнуло  в  ее
глазах.
     - Так вот ты каков, пьянчужка  вонючий,  вот  какое  поганое  у  тебя
нутро, как же это я раньше тебя не раскусила? Вот что я не  могу  простить
себе, - выпалила она. - И я вот что еще скажу  вам,  господин  хороший!  Я
никогда не хотела заполучить тебя, если...
     - А что, собственно, во мне такого  особого?  -  возмущенно  произнес
Флетчер. - Я по-сути  мертвец.  Неужели  это  так  до  сих  пор  для  тебя
непонятно? Я мертв вот уже в течение семи - нет, даже девяти лет.  О,  как
быстро летит время! - Он сгреб ладонью свою бутылку. - Адью!
     - Как по мне, так можешь быть в самом деле мертвым, если  тебе  этого
так хочется, - не без злорадного ехидства в тоне голоса произнесла Люси. -
Как бы то ни было, для меня ты ровно ничего  не  значишь,  поэтому  вполне
можешь считать себя кем угодно.
     Люси с грохотом опустила на стол свои кулаки.
     - Что это он себе втемяшил в башку? - прохрипела она. - Он прямо таки
сводит меня с ума!
     - Шшшш, - перебила ее жена Джо. - Ребенок только-только заснул!
     Сэм Флетчер вышел в коридор и направился к своей койке в дальнем углу
грузового отсека. По дороге  он  прошел  мимо  воздушного  шлюза.  Флетчер
приостановился, продолжая раскачиваться из стороны в сторону,  но  держась
на ногах все же достаточно крепко. Это был высокий мужчина, худощавый,  но
ладно скроенный, мускулистый, с лицом, изборожденным глубокими морщинами и
высокими впалыми скулами, в его густых темно-каштановых  волосах  здесь  и
там пробивалась седина. Глаза его,  наполовину  спрятанные  под  лохматыми
бровями полыхали недобрым огнем. Опустив на минуту на пол свою бутылку, он
принялся возиться с ручками настройки изображения на экране  просмотрового
устройства воздушного шлюза. Голова его поднялась далеко вперед,  чуть  ли
не в плотную прильнув к экрану.
     На экране просматривалось совершенно все, что можно  было  увидеть  с
этой стороны корабля. Справа, до самого дальнего края плато вдаль  уходили
искореженные во многих местах и потерявшие былую прямизну контуров  стенки
цоколя грандиозного  некогда  сооружения.  Одному  Господу-Богу  известно,
сколько веков или даже  тысячелетий  они  стояли  здесь.  Теперь  подобный
вопрос выглядел просто  праздным,  хотя  все  же  было  крайне  интересно.
Сколько же лет этим циклопическим развалинам и что  из  себя  представляла
эта планета, когда все  эти  сооружения  были  совсем  новыми?  Гигантские
механизмы землян с жадностью вгрызались в самую толщу этих стен и  крошили
их в удобную для их пищеварения пыль, чтобы побыстрее извлечь из нее пусть
даже ничтожные частицы таких драгоценных на Земле металлов, как  вольфрам,
ванадий, цикорий, молибден, иридий и многие  другие,  без  которых  трудно
было представить технологическую мощь  современной  цивилизации.  Все  эти
металлы  непременно  должны  были  быть  использованы   строителями   этих
фундаментных стен, если они желали  придать  им  достаточную  прочность  и
долговечность.  Одному  небу  было  известно  в  соответствии   с   какими
вариантами молекулярных структур закладывались сюда эти металлы,  нынешнюю
рыночную стоимость которых невозможно было даже представить себе -  именно
они придавали этим стенам те свойства,  что  были  столь  же  неподвластны
всеразрушающему времени, что  и  базальтовое  основание,  на  котором  они
возводились,  полностью  сохранившее  ту   первозданную   структуру,   что
сложилась внутри него еще в ту эпоху, когда образовывалась из сгущавшегося
звездного газа эта планета-спутник давно погасшего солнца. Завтра он будет
наравне со всеми вгрызаться в кладку фундаментных стен и  перекрытий.  Это
будет продолжаться до тех пор, пока каждая горсть редких металлов, которую
удастся наскрести при переработке  залежей  космического  утиля  не  будет
соответствующим  образом  промаркирована  и  упрятана  в  трюмы  кораблей,
совершивших посадку на этом сулящем  неслыханные  богатства,  ровном,  как
поверхность хорошо отполированного стола, базальтовом плато.
     Спасательные суда - так они числились в  регистрационных  документах,
освобождаемые от различных таможенных сборов. Куда более  верным  было  бы
простое и ясное всякому слово "мусорщики", а еще  правильнее  -  "сборщики
всевозможного  космического  утиля"  или  "космические  старьевщики".  Они
подбирали, а затем продавали все, что только ни оставляли  после  себя  на
необъятных галактических просторах время и превратности судьбы.  Именно  к
этому и сводилась в конечном счете вся их казавшаяся бесконечною, борьба с
пространством  и   временем;   к   омерзительному   зашибанию   денег   из
многочисленных бед и несчастий,  подстерегавших  человечество  при  каждом
шаге на пути освоения ближнего и дальнего космоса, сводилась  к  собиранию
праха,  оставшегося  от  смелых  космопроходцев   на   поверхности   тысяч
разбросанных по всей Галактике планет. Вот на чем зиждилось благосостояние
Гарри Экса и ему подобных, которых вернее было  бы  называть  межзвездными
"стервятниками" или  "падальщиками".  Вот  истинное  лицо  компании,  куда
слепая судьба занесла меня,  с  горечью  подумал  Сэм  Флетчер,  глядя  на
копошившиеся среди завалов, обломков скал и  фундаментных  блоков  могучие
машины, завезенные сюда на борту кораблей,  входивших  в  состав  флотилии
Гарри Экса. Они теперь деловито сновали здесь под покровом ночи  по  всему
пустынному плато вплоть до загадочной расселины, а с другой стороны вплоть
до самого горизонта.
     И вдруг, в глаза Флетчеру бросилось нечто совершенно неожиданное  для
такого вот совершенно заброшенного пустынного места, как вот это плато  на
поверхности планеты-спутника давно уже испустившего дух солнца.  На  самом
краю чего-то не заслуживающего  даже  самого  малейшего  внимания  одиноко
стояла четко различимая на черном фоне испещренного  россыпью  звезд  неба
бледно-серебристая фигурка какого-то существа,  глядевшего  на  корабли  и
бурную деятельность людей и механизмов среди циклопических развалин.
 

Лев Успенский - Эн-два-0 плюс Икс дважды


 ЛЮДА БЕРГ И ПРОФЕССОР КОРОБОВ

 
                      Прежде, чем начать самостоятельною жизнь,
                      ты должен выдержать маленький экзамен.
 
                                                А. Чехов
 
     --  Ну  что  ж,  милая  барышня,  --  проговорил  профессор  Коробов, с
сомнением глядя на Люду Берг, -- что  ж  будем  делать?  Опасаюсь,  что  ваш
коллега,  --  он  покосился на застывшего на стуле Игорька, -- знает вс„ это
основательней... Но на то он и  горняк.  Он  вс„  это  не  бось  Константину
Федоровичу  Белоглазову  давным-давно  сдал.  А, что там: понимаю я вас! Год
рождения? Ну вот! Оно и видно! Химиком быть не собираетесь? Ну вот... Нет  у
вас  других  дел,  как  растворы  титровать... Сергей Игнатьевич! Разве я не
прав? Люда Берг, студентка третьего курса Первого медицинского, сидела,  как
пушкинская  муза  --  "под  лавку  ножки,  ручки  в  рукава". Игорь Строгов,
явившийся вместе с ней только для храбрости, понимал  ее:  хвост  с  первого
года,  и  напросилась  сдавать  на  дому!  Ужас! От одного кабинета поджилки
трясутся...
     Профессорский кабинет был, как Игорек определил его  внутренне,  не  от
мира  сего.  Огромная  комната, щедро освещенная майским солнцем. В открытое
окно заглядывает ветка сирени: там -- сад. На стене  портрет  дамы  в  очень
открытом платье: масло... и подпись: "Кончаловский". С ума сойти!
     Впервые  в  жизни  горняк Строгов попал в такой кабинет, видел _живьем_
профессора (да пуще того: членкора!) не на кафедре, не в  лаборатории,  а  у
себя дома...
     --  Так  как  же,  Сережа?  Зачтем, что ли? Полный, с не вполне обычным
важным щегольством одетый, русобородый человек, лениво  читавший  английскую
газету в дальнем углу, чуть пошелестел страницами.
     -- Я же не химик, Павлик... Я сопроматчик, -- высоким капризным тенором
проговорил. он. -- Я в химии ничего не понимаю.
     Чем-то  он был недоволен, бесспорно, но, пожалуй, не ответами студентки
Берг. Он опустил на миг газету, и у Игоря сердце екнуло: "Еще того не легче!
Это же Сладкопевцев, из Техноложки... Из зверей зверь!  Ну  влипли!"  Доктор
технических  наук  Сладкопевцев  поверх  своей  газеты взглянул на Люду. "Да
махни ты на нее рукой, Павлик! -- написалось на его лице. -- Посмотри на  ее
нос.  Разве  он  из  тех  носов, которыми фосфористые соединения отличают от
мышьяковистых? Отпусти ее подо брупоздорову..."
     У него были основания досадовать. Сговорились  отправиться  сегодня  на
машине  на Пюхя-Ярви на рыбалку. Погода -- прелесть! А старик не предупредил
вчера. Он, оказывается, назначил зачет этому мимолетному  веденью.  Хвост  у
нее, видите ли: неорганика! Теперь ка кая же поездка!
     --  По-моему...,  коллега знает вполне удовлетворительно! -- неожиданно
добавил он и спрятался за газету. Профессор Коробов через  пенсне  (пенсне!)
подозрительно  поглядел  в его сторону: -- Вполне, по-твоему? Ну что же быть
по  сему...  Вообще-то  говоря,  на  большинство  вопросов  мы   как   будто
ответили...  Вот только с закисью азота у вас почему-то нелады. С _веселящим
газом_,.. Както он вас, по-видимому, не слишком  _развеселил_...  Проскочили
мимо в пылу зубрежки?
     Люда  Берг умела краснеть, как опоссумы умеют притворяться мертвыми, --
необыкновенно, не так, как все. Даже враг  номер  один,  Вадик,  двоюродный,
признавал:  "Когда  Людка  краснеет,  у  нее,  наверное,  и пятки становятся
розовыми, как у новорожденных!" А что? Очень возможно!
     -- Ой, Павел Николаевич, что вы! Я просто... как-то так...  Я  подумала
--  закись...  Она  же  теперь  почти  не применяется... Медику с ней вообще
никогда не придется встретиться...
     Она сказала так потому, что вообразить себе не  могла,  какое  действие
произведут  эти  ее  легкомысленные  слова. Членкор Коробов за секунду перед
этим уже взял в мягкие пальцы великолепную паркеровскую  вечную  ручку,  уже
развернул  Людочкину зачетку, уже занес перо над страничкой, на которой было
помечено: "Фармакология -- уд., пат. анатомия -- хор", и вдруг замер, точн о
споткнулся. Хуже того: он положил ручку на стол. Он прикусил нижнюю  губу  и
даже  часть  аккуратной  седенькой эспаньолки и уставился на Люду так, точно
тут только заметил, что она внезапно появилась и сидит против него.
     -- Ах вот как вы полагаете,  коллега!  --  каким-то  совершенно  новым,
зловещим  голосом  протянул  он,  рассматривая Людочкину прическу, Людочкину
блузку, Людочкину сумочку на коленях. -- Не придется встретиться,  говорите?
Это -- с закисью азота? С эн-двао? Сергей Игнатьевич, ты, я полагаю, слышал?
Ну а если, паче чаяния, вс„ же столкнетесь?
     В случаях крайней опасности -- "мрачной бездны на краю" -- Людмила Берг
применяла  улыбку.  Ту,  которую  тетя  Соня  именовала "с„ сурир наиф" /Эта
наивная улыбочка (франц.)/ (Вадька свирепо переводил это как "подсмешка юной
идиотки").  На  любого  фрунзенца,  даже  старших  курсов,   такой   "сурир"
действовал  как  команда  "Ат-ставить!".  Но  бело-розовый старичок в черной
шелковой тюбетеечке видывал, должно быть, на своем веку всякие "суриры".  Он
взял ручку со стола и безнадежно навинтил на нее колпачок. И, навинтив, опус
тил ее, колпачком вверх, в хрустальный стакан. И откинулся в кресле.
     --  А  если вс„-таки придется вам с ней встретиться, уважаемая коллега?
-- с непонятной настойчивостью повторил он. -- Сереженька, ты  слышал:  _Она
ее_  не  встречала, а?! А ну-ка, если ты сам не позабыл, припомни, голубчик,
где и как мы с тобой на нее впервые напо ролись, на закись-то эту самую?  На
ЭН-ДВА-0, да еще ПЛЮС ИКС ДВАЖДЫ? Сохранилось это событие в твоей памяти?
 
МИНА ЗАМЕДЛЕННОГО ДЕЙСТВИЯ
 
     Человек в кресле преобразился. Он шумно швырнул па ковер толстую стопку
газет. Лицо его оживилось, точно он вдруг очнулся от спячки.
     --  Было бы по меньшей мере странно, Павлик, -- высоким бабьим голосом,
но с чрезвычайной энергией заговорил он. -- Было бы _нелепо_, если бы  мы  с
тобой это запамятовали! Удивительно уже и то, что мы с тобой о нем так давно
не  вспоминали.  Скажу  сейчас! Мы шли н а Щукин рынок, за яблоками для Анны
Георгиевны...  Нет!  Для  Лизаветочки!  Был   ветер,   конец   августа,   по
Забалканскому несло пыль...
     --  Не  нынешнюю, Сереженька, тогдашнюю, желтую... Измельченный конский
навоз! -- со странным энтузиазмом подхватил Коробов...
     -- Как охра желтую! И вот как раз, выйдя на Фонтанку...
     -- Ей-богу, вс„ верно! Вс„ точно,  молодые  люди!  --  Членкор  Коробов
развел  в  стороны  недлинные  свои  ручки. -- Фонтанка, угол Забалканского!
Обухов, следовательно, мост! На крышах: "Пейте "Майский бальзам"!"  На  воде
-- тысячи барок. Десятый год нашего удивител ьного века! Третья, не тем будь
помянута, Государственная дума! Блерио перелетает Ла-Манш. Граф Роникер убил
миллионера  Огинского.  Никаких вам газовых войн, никаких атомных бомб... А!
Какие там атомные! Вон эту штуку именовали не "свет",  а  "электричество"  .
Машину   называли   "мотором".  Машиной  тогда  простонародье  звало  поезд.
_Простонародье_, Сереженька, а? Ведь было же такое?!
     Вот в этот-то день она и наскочила на  нас...  Прямо  по  Фонтанке,  со
стороны  электрической станции Бельгийского общества. Как -- кто? Она! _Он_!
Закись азота...
     -- Он бегом бежал...
     -- Ну, скорее, шел очень быстро. На нем был старый  морской  офицерский
плащ, с львиными мордами на застежке...
     -- И узкие брючки. И чудовищные лакированные башмаки: каблуки набок, но
лакированные. И -- усы...
     --  Усы?! Ну какие же усы, Сергей Игнатьевич? Я его и не видел с усами:
он уже носил бороду! Припомни: борода, как у царя Дария, и  страшные  глаза.
Факирские  глаза.  Ужас,  дорогая  коллега!  "Закись"  тогда приняла обличье
студента-технолога, каким были и мы оба. Ничего, это к ней  шло,  получилось
нечто  вроде  писателя  Гаршина  перед  кончиной  -- вид одухотворенный и не
вполне здоровый...
     Ну вот... Бородатый питерский студент шел нам  навстречу  по  Фонтанке.
Под  мышкой у него были три толстенные тома: на переплетах тисненные золотом
орлы, следовательно -- из Академической библиотеки. В левой руке  он  держал
ломоть  ситного (тогдашнего, его прод авали караваями, величиной с прачечное
корыто), в правой -- фунта два чайной колбасы по восемь копеек фунт, на  ней
следовало  бы  ставить  череп и кости для предупреждения... Зубы у него были
белые, как у крокодила, он вгрызался ими поочередно то в растительную  пищу,
то в животную. Он был голоден.
     --  Павлик, а ты не перепутал? -- улучил момент Сергей Сладкопевцев. --
Это не десятый год -- одиннадцатый... Еще  Тамара  пела  в  "Летнем  Буффе".
Шляпы были аршина полтора в поперечнике...
     --  Да  оставь, Сергей Игнатьевич, какая Тамара, какой одиннадцатый?! В
августе одиннадцатого Петра Столыпина -- уже тово, в Киеве. А тут -- вспомни
конец истории: "Подлинный скрепил Председатель Совета Министров..."
     -- "Петр Столыпин!" Ты прав, как всегда, Павлуша... Август десятого!
     -- Конечно. А ты не забыл его первые слова? Он увидел технологов, вынул
колбасу изо рта и на ходу: "Слушали фан д„р Флита о коллоидах? Спорно? Споры
-- бессмысленны. Коллоиды -- чушь. Есть вещи поважнее".
     -- Да. И ты еще спросил его не без яда: "А может быть, вы сообщите нам,
какие _вещи_ вы имеете в виду, милостивый государь?"
     -- А он, опять набив рот полуфунтом студенческой,  уже  разминувшись  с
нами, этак нечленораздельно, через плечо: "Жакишь! Жакись ажота! Эн-два-о...
Не интересуетесь? Ничего, придется заинтересоваться!"
     -- И ведь что ты скажешь, Павлушенька: жаинтере-шовались! Еще как!
     --  Да-с,  милая  барышня:  встретились  мы  с  этой закисью, не станем
скрывать -- встретились! И в неблагоприятных условиях. Ну... Вы теперь  нам,
двум  почтенным склеротикам, вправе и не поверить, но ведь сколько нам тогда
лет было? Да не намного больше, чем сего  дня  вам.  Ему  двадцать,  мне  --
двадцать  один.  "Жакиши"  этой  самой,  _ему_, и то было не больше двадцати
трех... Хотя... За него никто и ни в чем не мог бы поручиться... Но так  или
иначе -- молодо-зелено! Вроде вас, вроде вас...
     Павел  Коробов, доктор, членкор, лауреат, остановился па полуслове, как
язык прикусил. Как-то понурясь, он облокотился, положил подбородок на руку и
уставился вдаль, не то на сиреневую ветку, не то па портрет на стопе... Дама
с портрета улыбалась странной, не очень доброй улыбкой...
     Профессор Сладкопевцев, встав с кресла, подошел к  двери  на  маленький
балкон, взялся за притолоку и тоже молча задумался.
     "Вот на кого он похож: на Стиву Облонского!" -- обрадовался Игорь.
     Было  неловко  прервать  это  малопонятное молчание старших. "Семьдесят
лет? -- вдруг подумала  Людочка.  --  Ужас  какой!  А  были  студентами,  за
яблоками бегали..." Ей стало холодновато...
     Деликатно  прикрыв  рот  ладошкой,  Люда осторожно зевнула. Фрунзенцы и
дзержинцы любого курса  содрогнулись  бы  от  такого  сдержанного  зевка  --
"Людочке  скучно!"  Но  профессор  Коробов безусловно привык считать девичьи
зевки  тысячами,  он  даже  по  заметил  _этого_.  Тем  не  менее  он  вдруг
встрепенулся:
     --  Вот  что, дорогие коллеги и, главное, ты, Сергей Ипполитыч! Что там
ни говори, а молодые люди эти разрушили наши с тобой  планы.  Вдребезги.  До
основания!
     Ты  всю ночь лелеял каких-то там своих упарышей или занорышей, мормышки
точил... Я тоже спал беспокойно. А вон -- двенадцатый час,  куда  же  ехать?
Вс„ убито, как мой лаборант говорит...
     Да  нет,  мои юные друзья, судите сами. Двое старцев собрались в кои-то
веки на лоно. Он половить лососей или там омулей,  не  знаю  кого.  Я  --  с
кукушкой поконсультироваться, сколько она мне лет накукует... И вот... Ну...
"Мне  отмщение, и аз воздам!" Сейчас мы им воздадим, Сереженька! Казнь я уже
придумал -- такую казнь, чтоб царь Иван  Василич...  Мы  и  сами  никуда  не
поедем и их не пустим. Мы повелим, чтобы Марья Михайловна распаковывала твой
"Мартель" и мои эти... как их? Ну, ну, не бутерброды, а... сэндвичи, а то ты
меня  убьешь, и еще хороший кофе. И заставим мы их разделить с нами трапезу.
Но главная пытка не в этом. Мы усадим их п поведаем им все про закись азота.
Всю историю, грустную, но поучительную, и в то же время правдивую от первого
слова до последнег о. "Нет  повести  печальнее  на  свете",  чем  повесть  о
Венцеслао  Шишкине,  о  Сереженька!  Ведь  я  не  преувеличиваю? Об одном из
величайших химиков того мира, о человеке, достойном мемуаров  и  памятников,
если  бы...  О  судьбе поразительной и невнятной. О том, что б ыло и чего не
стало...
     Сергей Игнатьевич, ты только подумай!  Та  наука,  к  служению  которой
готовились  мы с тобой когда-то, -- разве она похожа па нынешнюю? Совершенно
не похожа. Те проблемы, которые были для нее передовыми, -- где они  теперь,
в каком далеком тылу мы их оставили?..
     Те  методы, которыми тогда работали ученью, -- кто теперь применяет их?
Так пусть же они заглянут в то наше "тогда". Пусть  они  увидят,  каким  оно
было...  Отказываться?  Ничего  не  получится,  милая барышня... Матрикул-то
ваш... Прошу прощения, _зач„тка-то_  ваша  --  вот  она!  И  он  ее  еще  не
подписал,  этот  вздорный  старик  Коробов.  Так вот: с закисью азота вы еще
как-нибудь разберетесь, а с Коробовым не советую конфликтовать...
     Решено? Принято? Сережа, будь  другом:  сходи  к  Марье  Михайловне  на
кухню...
 

Эдгар Уоллес Вождь террористов


             

 
                           ВЕДЕНИЕ
 
      Густой,  тягучий  туман висел над  Лондоном.  В  таком
тумане  легко могла раствориться всякая тайна.  Но...  тайне
арестанта  Бродмурской тюрьмы для душевнобольных не  суждено
было   раствориться   в   лондонском   тумане.   Эта   тайна
превратилась   в  легенду,  привлекшую  всеобщее   внимание.
Обыкновенно    таким    вниманием   пользовались    особенно
прославившиеся  преступники, чьи злодеянья вызывали  в  свое
время  громадный  интерес, и заставляли судей  на  основании
отзыва  врачей-психиатров ссылать таких преступников  в  это
безнадежное место.
      По  двору Бродмурской тюрьмы, опустив голову и заложив
руки  за спину, бродил худой старик в плохо сидевшем костюме
из  серого  сукна.  Это  был  Джон  Флакк  -  живая  легенда
лондонского  преступного мира. Заключенные, содержавшиеся  в
Бродмуре за убийство, гордились старым Джоном.
     - Это Джон Флакк... Флакк... Самый отчаянный преступник
в мире...
     Девять убийств...
      ...Большую  часть  времени он проводил  за  чтением  и
письмом.  За  все  шесть  лет  заключения,  сотни  маленьких
ученических   тетрадок  были  заполнены  его   трактатом   о
преступлениях.
      Начальник  тюрьмы позволил ему хранить  эти  тетрадки,
надеясь присоединить их к своему замечательному музею.
      Однажды старый Джон оказал ему необыкновенную милость,
дав  почитать одну из своих тетрадок. Заглавие гласило: "Как
я  граблю банковские кладовые, когда охрана состоит из  двух
человек".  Это  произведение,  написанное  чистым  и  четким
почерком   Джона   Флакка,   напомнило   начальнику   тюрьмы
дивизионные  приказы к наступлению. Ни одна  возможность  не
осталась не предусмотренной, каждая мелочь имела значение.
      -  И  много  у  вас написано в таком  роде,  Флакк?  -
удивленно спросил начальник.
      - Как так? - Джон Флакк пожал своими худыми плечами. -
Я  это делаю для собственного удовольствия, только для того,
чтобы упражнять свою память.
     Я написал уже шестьдесят три книги на эту тему и больше
добавить  нечего. За все шесть лет, что я здесь,  я  не  мог
внести  ни одной поправки в свою старую систему.  Я  бы  дал
большое состояние в руки какому-нибудь ловкому человеку, при
условии,  конечно, - добавил он в раздумье - что  это  будет
малый  решительный и что книги попадут  к  нему  в  руки  не
слишком  поздно;  в  наше  время научных  открытий  то,  что
a%#.$-o ново, завтра уже никуда не годится.
      Может  быть,  это  было  шуткой  или  плодом  больного
воображения?   Начальник  тюрьмы  несколько   сомневался   в
существовании  этих  опасных книг, но  вскоре  ему  пришлось
изменить свое мнение.
      Несколько  дней спустя Скотленд-Ярд прислал инспектора
Симпсона. Его разговор с Джоном Флакком был очень короток.
      - Речь идет о твоих книгах, Джон, - сказал он. - Плохо
будет, если они попадут не в те руки. Равини говорил, что ты
где-то запрятал около сотни книг.
     - Равини? - Старый Джон Флакк оскалил зубы. - Слушайте,
Симпсон! Что же вы думаете, вы будете всю жизнь меня держать
в этом проклятом месте?
      Да?... Вы жестоко ошибаетесь. В одну прекрасную ночь я
потихоньку  исчезну - можете доложить это  начальнику,  если
хотите, - и тогда я поговорю с Равини с глазу на глаз.
      Голос  его сделался громким и пронзительным и знакомое
Симпсону безумное пламя снова появилось в его глазах.
      - Были ли у вас когда-нибудь сны наяву, Симпсон?...  У
меня  их  три.  Я  изобрел  новый  метод,  как  исчезнуть  с
миллионом.  Это  - номер первый, но это еще  не  так  важно.
Номер  второй  касается Ридера. Я мечтаю о том,  что  я  его
встречу одного, в темную туманную ночь, когда полицейские не
смогут разобрать, откуда доносятся крики. А мой третий сон -
это Равини. Но Георгу Равини везет - он умрет прежде, чем  я
отсюда выйду.
     - Ты с ума сошел! - вырвалось у Симпсона.
      -  Поэтому  я  и здесь, - рассудительно возразил  Джон
Флакк.
      Эти  разговоры - с инспектором и начальником тюрьмы  -
были самыми длинными, которые он вел за все шесть лет своего
пребывания в Бродмуре.
      Обыкновенно  он  или  писал, или бродил  по  тюремному
двору,  опустив  голову и заложив руки за спину.  Иногда  он
подходил к определенному месту возле высокой ограды и,  хотя
это  казалось очень не правдоподобным, поговаривали, что  он
перебрасывает записки. Более вероятным было то, что он нашел
человека,   который   пересылал   во   внешний    мир    его
многочисленные   шифрованные  письма,  а   оттуда   приносил
короткие   ответы.  Он  подружился  с  надзирателем   своего
отделения,  и  однажды последний был найден  с  перерезанным
горлом.  Джон  Флакк вернулся в мир, чтобы осуществить  свои
"сны наяву".
     1 Южный экспресс мчал молодую девушку Маргариту Бельман
к узловой станции Сельфорд, откуда по узкоколейке она должна
была  отправиться  в  Сильтбури. В Сильтбури  было  свободно
место  секретарши  с  шестьюстами фунтами  годового  оклада.
Такое  место ей было совсем не по плечу, и вообще у  нее  не
было  никакого  опыта в отельном деле и притязания  ее  были
очень  скромны.  Она  ни на секунду не воображала,  что  это
место  ей  достанется, хотя, созвонившись с хозяином  отеля,
все же получила приглашение приехать для переговоров.
      Но  не мысли об устройстве на новом месте занимали ее.
Хорошенькое личико Маргариты Бельман омрачалось,  когда  она
"a/.,(-  +   о  двух встречах, состоявшихся перед  отъездом.
Накануне, при встрече с мистером Ридером, она ему сообщила о
том,  что  ищет  место в деревне, а он, вместо  того,  чтобы
высказать   признаки  огорчения,  или  хотя  бы   некоторого
неудовольствия, явно обрадовался.
     - Я боюсь, что не смогу часто приезжать в город.
      -  Это  меня  только радует, - возразил мистер  Ридер,
прибавив   еще   несколько  ничего  не   значащих   слов   о
преимуществах жизни, близкой к природе.
      Он был гораздо веселее, чем на прошедшей неделе, и  ей
это было довольно неприятно.
       Впечатления   от  второй  встречи  были   еще   более
неприятными.  Сегодня утром до самого  вокзала  за  ней  шел
человек,  пытавшийся всячески завязать знакомство.  Судя  по
настойчивости,  с  которой он преследовал девушку,  это  был
итальянец.  И самым огорчительным было то, что он  наверняка
слышал, как Маргарита сказала своей спутнице, что вернется с
шестичасовым   поездом.  Это  была  уж   совсем   неприятная
перспектива.  А  мистер Ридер... Маргарита  нахмурилась.  Ей
было двадцать три года - возраст, когда молодые люди кажутся
иногда  очень скучными. С другой стороны, люди,  живущие  на
свете  пятый  десяток,  тоже не особенно  привлекательны,  а
бакенбарды   мистера  Ридера,  делавшие   его   похожим   на
шотландского  трактирщика, сна положительно не выносила  Он,
конечно, был очень милый человек...
      В  этот  момент поезд подлетел к станции  и  Маргарита
очутилась  на  необыкновенно маленьком вокзале в  Сильтбури,
прежде  чем она успела выяснить, влюблена ли она  в  мистера
Ридера или только на него сердита.
       Станционный  извозчик  остановил  свою  лошадь  перед
узенькой дорожкой, ведущей к воротам, и сказал:
      -  Это  самый удобный путь для вас, мисс. Бюро мистера
Давера находится в конце дорожки.
     Этот хитрый старик возил многих кандидаток на должность
секретаря  в  "Лармс-Кип" и он подозревал что и  эта,  самая
миловидная из всех, едет туда не в качестве гостьи.
     - Не подождать ли мне вас, мисс?
      -  Ах,  да, пожалуйста, - поспешно ответила  Маргарита
Бельман,   вылезая  из  дрожек,  Отсюда  она  могла   хорошо
рассмотреть "Лармс-Кип". Дом вовсе не был похож ни на отель,
ни  на  пансион. Ясно можно было различить только  ту  часть
дома,  которая  в  прежние времена была подземной  темницей,
остальная  же часть была скрыта густым, разросшимся  плющом.
За  садом,  до  самого края скалы, тянулись группы  сосен  и
виднелся кусочек серовато-голубого озера, над которым  вился
легкий дымок невидимого парохода.
      Маргарита  открыла  .дубовые  ворота  и  поднялась  по
дорожке  к  флигелю,  Вероятно ее  увидели,  так  как  дверь
отворилась прежде, чем она успела протянуть руку к звонку.
     На пороге стоял, по-видимому, сам мистер Давер. Это был
высокий, худой мужчина, лет пятидесяти, с желтым лицом  и  с
такой  улыбкой,  что  Маргарита  еле  удержалась,  чтобы  не
расхохотаться. Длинная верхняя губа свешивалась  над  нижней
и, несмотря на то, что его лицо было узким и морщинистым, он
(,%+ вид какого-то необычайно комического божка счастья.
      - Мисс Бельман? - спросил он с некоторой поспешностью,
- Добра пожаловать в мою берлогу.
      Берлога была очень удобным кабинетом, стен которого не
было  видно из-за множества книг. Он закрыл дверь и с  тихим
нервным смехом пододвинул ей стул.
      -  Я  рад,  что вы приехали. Как вам понравилось  ваше
путешествие?  Ну  конечно, очень... А  в  Лондоне?  Жарко  и
душно... могу себе представить. Не хотите ли чашечку чаю?...
Ну  конечно.  Он так быстро говорил, что у нее  не  было  ни
малейшей возможности ответить ни на один из его вопросов,  и
прежде  чем  она  успела выразить какое-нибудь  желание,  он
схватил  телефонную трубку и заказал чай  Вы  молоды,  очень
молоды, - покачал он печально головой. - Двадцать четыре, не
правда  ли?  Умеете вы печатать на пишущей машинке?  Что  за
смешной вопрос!
      Очень  любезно с вашей стороны, мистер Давер,  что  вы
меня  приняли,сказала она. - Но я боюсь, что не  подойду.  Я
совершенно  неопытна  в  этом деле,  а  судя  по  жалованью,
которое вы назначили.
      -  Успокойтесь, - сказал мистер Давер  и  торжественно
покачал головой.Мне как раз это и нужно. Работы очень  мало,
но для меня и этого достаточно.
      Мне  нужна дама, которая вела бы книги и охраняла  мои
интересы. Особа, которой я мог бы всецело доверять.  Я  сужу
по  лицу. Вы также?.. Я думаю, да... И по почерку. Вы также?
Мне  пришлось  говорить  с тридцатью пятью  кандидатками!...
Просто невозможно... А их голоса - ужасно! Я сужу о людях по
их  голосам. Вы, конечно, также. Когда вы телефонировали мне
в прошлый понедельник, я сказал себе сразу: голос!
      Он  так  крепко сжал свои пальцы, что они  побелели  в
суставах.
      -  Но,  мистер Давер, я ничего не понимаю  в  отельном
хозяйстве.  Я  сначала присмотрюсь к  делу,  и  тогда  очень
охотно возьму это место. Жалованье ужасно приличное.
      Ужасно приличное, - проворчал он. - Как странно звучат
эти  два  слова рядом!... Моя экономка. Очень мило  с  вашей
стороны, миссис Бэртон, что вы несете чай.
      Дверь отворилась, и в комнату вошла женщина в опрятном
черном  платье  с  серебряным подносом  в  руках.  Она  едва
взглянула  своими  тусклыми глазами  на  Маргариту,  которая
терпеливо ждала, пока мистер Давер кончит говорить.
      -  Миссис  Бэртон... Эта барышня  -  новая  секретарша
нашего общества.
      Она должна иметь лучшую комнату в доме... голубую.  Но
подождите, - он озабоченно кусал свои губы, - может быть, вы
голубой цвет вовсе не любите?
     Маргарита рассмеялась.
      - Цвет для меня безразличен, - сказала она, - но я еще
не...
      -  Пойдите,  пожалуйста,  с миссис  Бэртон,  осмотрите
дом... ваше бюро, вашу комнату, - Миссис Бэртон!
      Он  показал  на  дверь, и прежде чем  молодая  девушка
сообразила, что делает, она вышла вслед за экономкой в узкий
*.`($.`, соединявший частный кабинет мистера Давера с домом.
Маргарита  очутилась  в большой высокой комнате,  занимавшей
всю ширину дома.
      -  Банкетный  зал, - пояснила миссис Бэртон  тоненьким
голоском, поражавшим своей монотонностью. - Теперь он служит
гостиной.  У  нас только трое пансионеров.  Мистер  Давер  -
человек со странностями. Зимой у нас очень много гостей.
      -  Три  гостя... Это не большой доход.  Миссис  Бэртон
насторожилась.
      -  Мистер  Давер  не заботится о том,  чтобы  ему  это
оплачивалось.  Для  него главное -  общество.  Он  потому  и
устроил   пансион   в   "Лармс-Кип",  что   ему   доставляет
удовольствие смотреть, как люди приходят и уходят, и  вместе
с тем он может с ними не разговаривать. Это его конек.
      -  Дорогой конек, - сказала Маргарита, и миссис Бэртон
опять насторожилась.
      С  другого конца зала дверь вела в маленькую,  гораздо
более  уютную  гостиную, с высокими  окнами,  выходящими  на
лужайку,  на которой сидели за чаем три особы. Одна  из  них
была  пожилым священником с суровым лицом. Он ел поджаренный
хлеб  и  читал газету, забыв, по-видимому, о своих  соседях.
Другая  -  была  молодой девушкой, в  возрасте  Маргариты  с
бледным,  но необычайной красоты лицом. Она быстро взглянула
своими  большими  темными  глазами  на  Маргариту  и   снова
повернулась к своему собеседнику - мужчине лет пятидесяти  с
военной   выправкой.  Миссис  Бэртон  поднялась  вместе"   с
Маргаритой  по  широкой лестнице на  верхний  этаж  и  тогда
только сказала ей:
     - Священник - миссионер из Южной Африки, молодая дама -
мисс  Ольга Крю, а другой господин - полковник Хотлинг.  Все
трое - пансионеры. И вот ваша комната, мисс.
      Это  была  прелестная комната. О такой всегда  мечтала
Маргарита. Она была меблирована с изысканным вкусом и имела,
как  и  все  комнаты в "Лармс-Кип", отдельную ванную.  Стены
были  до  половины  обиты  панелями,  потолок  поддерживался
массивными  балками. Маргарите казалось,  что  под  паркетом
находится прежний каменный пол.
      -  Какая чудесная комната! - воскликнула она, а миссис
Бэртон равнодушно посмотрела кругом.
      -  Это  очень старая комната, сказала она. Я не выношу
старых домов.
     Раньше я жила в Брикстоне.
       Вдруг   миссис  Бэртон  замолчала,  насторожилась   и
загремела ключами.
     - Значит, вам нравится?
      - Нравится? Вы думаете, я уже приняла это место? Я еще
не знаю...
      Миссис  Бэртон опять посмотрела кругом с таким  видом,
как  будто  хотела сказать в похвалу "Лармс-Кип"  что-нибудь
такое,  что  заставило бы Маргариту принять место.  Наконец,
она проговорила:
     - Стол очень хорош. Маргарита улыбнулась.
      Мистер Давер сидел за своим письменным столом  и  грыз
ручку, когда вошли миссис с Маргаритой.
     - Вам понравилась комната? Само собой понятно. Когда вы
переезжаете?  Я  думаю  в понедельник.  Настоящее  спасенье!
Говорили вы с миссис Бэртон? - Он лукаво погрозил пальцем. -
Ага!  Вы  теперь  понимаете? Я должен  иметь  здесь  даму...
должен.   Моя   работа  страдает,  как  видите:   отрываться
приходится из-за мелочей - просто невыносимо!
     - Вы, верно, очень много пишете? - удалось ей, наконец,
вымолвить.
      - Очень много. Криминалистика. Ах, вас это интересует?
Я  работаю над энциклопедией преступлений. Это одна из  моих
фантазий.  Я богат и могу позволять себе различные фантазии.
Этот  дом  принадлежит к их числу. Я теряю на  нем  ежегодно
около  четырех тысяч фунтов, но это для меня пустяки. Гостей
я  принимаю  сюда  с большим разбором. Интересные  мне  люди
наполняют мой дом, составляют мне общество, развлекают меня.
Когда же вы окончательно переедете?
     Она колебалась.
 

Майн Рид - Голубой дик


    I. Страшное наказание

 
   - Под насос его! Живее! Вкатить негодяю двойную  порцию!  -  закричал  до
крайности раздраженный  восемнадцатилетний  Блонт  Блэкаддер,  сын  эсквайра
Блэкаддера, владельца обширной хлопковой плантации в  штате  Миссисипи  близ
Виксбурга.
   Человек,  которому   был   адресован   этот   приказ,   состоял   старшим
надсмотрщиком плантации, а тот, кого Блонт  приказал  подвергнуть  одной  из
самых ужасных пыток, - молодым мулатом, его ровесником,  таким  же  высоким,
сильным и красивым, как он, только смуглее.
   Дело происходило за несколько лет до отмены рабства в Америке. Мулат  был
одним из невольников Блэкаддера.
   Чем же он заслужил такое наказание? Но прежде  скажем  несколько  слов  о
самом наказании.
   Любой скажет, что окатить кого-нибудь из насоса - не более чем шутка. Это
действительно так, но при условии, что подобный  "душ"  продлится  несколько
секунд. Тогда, разумеется, в этом нет ничего страшного, но если  беспрерывно
лить человеку на голову струю воды продолжительное время, это превращается в
невыносимую пытку, по сравнению с которой даже наказание палками и плетьми -
простая забава.
   Страдания, причиняемые беспрерывно  льющейся  на  голову  ледяной  водой,
просто нестерпимы. При этой пытке  создается  ощущение,  что  в  мозг  сразу
вонзается множество  раскаленных  стрел,  и  несчастная  жертва  варварского
издевательства как бы переживает тысячу смертей, одну за другой.
   Судя по наказанию, можно было предположить, что Голубой Дик -  так  звали
провинившегося - совершил очень серьезный проступок.
   Поскольку надсмотрщик Снивели не знал, в  чем  повинен  Голубой  Дик,  то
решил осведомиться об этом у Блонта.
   - Это мое дело, а вы обязаны исполнять приказ! - резко ответил Блонт.
   - Это так, мастер, но...
   - Пожалуйста,  без  рассуждений!  Раз  я  нахожу  нужным  наказать  этого
бездельника, значит, он того вполне заслужил... Говорят вам, под насос  его!
Сейчас же!
   - Не лучше ли подождать возвращения вашего отца, мастер? Мне кажется...
   - Когда нет отца, его  заменяю  я.  Надеюсь,  вам  это  известно,  мистер
Снивели?
   - О да, конечно, но...
   - И  чтобы  я  больше  не  слышал  никаких  "но"!  Делайте  то,  что  вам
приказывают... Раз я говорю, что  этот  негодяй  заслужил  такое  наказание,
можете быть уверены, что это действительно так. Что же касается отца,  то  я
всегда готов ответить перед ним за свои поступки, и вам об  этом  заботиться
нечего.
   Молодой плантатор так и  не  объяснил  причины,  по  которой  он  подверг
Голубого Дика такой страшной пытке. Это было похоже на месть...
   Дело в том, что на  плантации  вместе  с  другими  невольницами  работала
молодая красивая квартеронка, к которой Голубой  Дик  относился  слишком  уж
нежно, не зная, что сын их господина,  Блонт  Блэкаддер,  давно  был  в  нее
влюблен. Поэтому нетрудно представить, каковы  будут  последствия  подобного
соперничества.
   Ухаживания Голубого Дика  молодая  красавица,  носившая  поэтическое  имя
Сильвия, отвергла. Но не к голосу  сердца  прислушивалась  квартеронка.  Она
была слишком тщеславна. Ее ужаснула перспектива остаться вечной рабой, пусть
даже с любимым и любящим мужем. Любовь же господина сулила  если  не  полную
свободу, то хотя бы возможность быть на плантации влиятельной особой и  жить
в свое удовольствие.
   Голубой Дик предложил  Сильвии  стать  его  женой.  Она  в  резкой  форме
отказала,  хотя  еще  недавно  весьма  благосклонно  принимала  его   робкие
ухаживания. Пораженный в самое  сердце  и  не  зная  причины  отказа,  мулат
высказал красавице несколько горьких упреков. Сильвия пожаловалась  на  него
Блонту, а тот накинулся на невольника с руганью и  угрозами.  Выведенный  из
терпения и тут только понявший, в чем дело, мулат в порыве гнева позволил по
отношению к своему господину некоторую резкость  в  выражениях,  чем  сильно
взбесил последнего.
   Такова прелюдия сцены, с которой мы начинаем свой рассказ.
   Мистер  Снивели  был  человеком  справедливым,  насколько  это  допускала
должность  надсмотрщика,  когда  гораздо  чаще  приходится  наказывать,  чем
вознаграждать. Гуманный  и  добрый,  он  часто  спускал  невольникам  мелкие
провинности, нередко даже заступался за  них  перед  хозяевами,  младший  из
которых, Блонт, был очень горяч и необуздан.
   Но Снивели все-таки слишком дорожил своим местом и в серьезных случаях не
решался пойти наперекор воле хозяев. К тому же он и сам верил, что управлять
невольниками  без  наказаний  невозможно.  Да,   хозяева   иногда   чересчур
требовательны, но зачастую и невольники позволяли себе  такие  выходки,  что
очень трудно было  с  ними  совладать,  гораздо  труднее,  чем  с  домашними
животными, к которым в те печальные времена приравнивались рабы.
   Кроме того, Снивели недолюбливал  Голубого  Дика,  считая  его  субъектом
ленивым и мятежным, способным дурно влиять на других рабов.
   Получив заверение Блонта, что тот  лично  ответит  перед  отцом  за  свое
распоряжение подвергнуть Голубого  Дика  истязанию,  надсмотрщик  не  считал
более себя вправе отказываться от исполнения воли молодого господина.
   Все это происходило на открытом дворе, который находился позади  основных
зданий.
   Посреди двора стоял насос, в корпусе из  почерневшего  от  времени  дуба;
стержень этого насоса был так велик и массивен,  что  только  самый  сильный
человек мог поднимать и опускать его несколько минут подряд.
   Вода,  поднимаемая  насосом,  падала  с  высоты  пяти  футов  в   большое
деревянное корыто, из которого поили лошадей и прочих домашних животных.
   Корыто это всегда наполовину заполнялось  водой.  А  поскольку  в  долине
Миссисипи царит палящий зной, вид примитивного бассейна должен был  радовать
обитателей плантации. Но  невольники  мистера  Блэкаддера  смотрели  на  это
приспособление с тем ужасом, с каким осужденный на смерть глядит на эшафот.
   Более половины несчастных в разное время побывали под насосом, струи воды
из которого в течение долгих минут, казавшихся  вечностью,  впивались  в  их
черепа подобно железным гарпунам.
   Этот вид наказания стал применяться  на  плантации  Блэкаддеров  особенно
часто с тех пор, как там начал распоряжаться Блонт.
   ...Мистер Снивели подозвал к себе нескольких крепких негров и передал  им
приказ  молодого  господина.  Те  выказали  полнейшую  готовность  выполнить
требуемую экзекуцию, так как дело шло о Голубом Дике.
   Молодой мулат не пользовался  симпатией  у  обитателей  плантации.  Негры
смотрели на него косо, считая, что он добивается  власти  над  ними.  А  все
оттого, что кожа у парня была светлой, а сам он казался гордецом,  поскольку
близко с неграми не сходился и относился к ним с высокомерным презрением.
   Сам Голубой Дик подвергался этому наказанию впервые, но нередко  подводил
под него товарищей, обвиняя их в непокорности, хотя сам  чаще  других  бывал
виноват в непослушании. Правда, старый  Блэкаддер  многое  прощал  ему,  что
способствовало заносчивости мулата.
   Это предпочтение, отдаваемое Голубому Дику,  такому  же  невольнику,  как
они, очень возмущало негров.
   Не скрывая радости по поводу того, что наконец-то гордец будет  поставлен
на одну доску с ними, рабы, которым Снивели приказал вести мулата, подошли к
нему.
   Двое подхватили Голубого Дика за плечи,  двое  -  за  ноги  и  понесли  к
насосу. Они положили парня в  корыто  и  так  крепко  привязали  к  железным
перекладинам, что тот не мог даже шевельнуться.
   Голова Голубого Дика оказалась как раз под отверстием насоса. И, конечно,
рабы постарались, чтобы он не мог ее никуда повернуть; при малейшем движении
мулата задушили бы сжимавшие шею ремни.
   - Хорошо! - крикнул молодой Блэкаддер. - Теперь можете оставить его. - И,
обратившись к огромному негру, ожидавшему  его  приказа  у  стержня  насоса,
добавил:
   - Валяй, Бланко! Выдай ему двойную порцию! Не жалей воды!
   Бланко, похожий скорее на хищного зверя, чем на человека,  несколько  раз
уже подвергался наказанию под насосом. Оскалив зубы в  злорадной  усмешке  и
зная,  что  сейчас  придется  вытерпеть  ненавистному  мулату,  он  поспешил
привести насос в действие.
   Вода полилась сильной широкой струей на череп мулата, прямо на темя,  что
было особенно мучительно... А в это  время  негры,  покатываясь  от  хохота,
изощрялись в злых и грубых остротах.
   Голубому Дику было не столько больно  от  насмешек  и  самого  наказания,
сколько от того, что он  заметил  среди  зрителей  Сильвию,  очевидно,  тоже
наслаждавшуюся его позором и страданиями.
   Слух о том, что мулат подвергнут наказанию, дошел  до  негров,  и  вскоре
вокруг места экзекуции собралась большая толпа. Никто не жалел  мулата;  все
хохотали и осыпали несчастного насмешками, со зверской жестокостью  упиваясь
его мучениями.
   Наблюдали все это даже обитатели господского дома, среди которых особенно
выделялась Клара Блэкаддер,  сестра  Блонта,  девушка  лет  двадцати,  очень
миловидная, нежная и изящная.
   Стоя на балконе, она глядела на пытки  невольника  с  таким  убийственным
равнодушием, словно присутствовала на представлении  какой-нибудь  банальной
комедии, сюжет которой ей давно известен.
   А вот брат  красавицы  был  далеко  не  бесстрастным:  на  лице  молодого
человека  отразилась  столь  жестокая  радость  и  злобное  торжество,   что
посторонний наблюдатель ужаснулся бы, взглянув на него.
   И  в  самом  деле,  страшно  было  смотреть   на   этого   юношу   и   на
ровесника-невольника, из которых первый торжествовал  победу  деспотизма,  а
второй терпел двойную пытку - физическую и моральную.
   Тот же наблюдатель сразу  подметил  бы  странное  сходство  двух  молодых
людей, несмотря на огромную разницу в их положении.
   Если бы не смуглая кожа и курчавые волосы мулата, он  мог  бы  показаться
двойником Блонта Блэкаддера, до такой степени они были похожи.
   Впрочем, в данную минуту это сходство не так бросалось в глаза:  страшная
пытка изменила лицо мулата до неузнаваемости.
   Сквозь сильную струю воды, беспрерывным потоком падавшую на  истязаемого,
зрители ясно могли различить его неподвижный  взгляд,  устремленный  на  эту
бездушную толпу, наслаждавшуюся его страданиями и  позором,  его  посиневшие
губы, особенно резко искривившиеся, когда он заметил в толпе Сильвию.
   Голубой Дик собрал все свои силы и не только не просил о пощаде, но  даже
не издал ни единого звука, несмотря на то что испытываемые им  страдания  от
бившей в темя воды были выше человеческих сил.
   Лишь тело раба  судорожно  извивалось,  и  он  рисковал  быть  задушенным
накинутой на шею ременной петлей.
   Наконец один из присутствовавших негров, не раз на самом себе  испытавший
то, чему подвергался теперь несчастный мулат, не  выдержал  и  крикнул,  что
пора бы прекратить пытку. Остальные замахали  на  него  руками,  но  Снивели
воспользовался этим. Приказав Бланке остановиться, он спросил Блонта:
   - Не довольно ли на этот раз, мастер?
   - Нет еще, нет, черт вас возьми! - злобно  закричал  молодой  человек,  к
счастью, не слышавший замечания негра, иначе он приказал бы и  его  положить
под насос.
   - Однако, мастер...
   - Прошу вас не рассуждать! Я  сказал,  что  он  должен  получить  двойную
порцию, следовательно, не может быть никаких возражений!
   Среди рабов поднялся слабый ропот, который должен был напомнить  молодому
Блэкаддеру если не о самоуважении, то хоть о жалости. Но такая  реакция  еще
больше вывела из себя молодого господина, и он прикрикнул на них:
   - Молчать,  дурачье!  Разве  вы  забыли,  что  этот  негодяй  никогда  не
заступался за вас? Ну, да ладно, довольно на этот раз, - вдруг прибавил  он,
стараясь овладеть собой. - Но предупреждаю, что при первом же неповиновении,
при малейшей строптивости я прикажу обливать его  водой  до  тех  пор,  пока
череп не продырявится, как сито!
   Произнеся все это дрожащим от злобы и ненависти голосом, молодой  человек
повернулся на каблуках и, улыбнувшись Сильвии,  прошел  прямо  на  балкон  к
сестре.
   Снивели приказал развязать несчастного  мулата.  Тот  закрыл  глаза,  как
только ушел его мучитель, и остался лежать неподвижно,  что,  впрочем,  было
неудивительно после перенесенной пытки.
   Весь посиневший, еле дышащий, раб  казался  умирающим.  Снивели  приказал
отнести его в ближайший сарай и осторожно положить там на солому.
   Зрители разошлись. Каждый вернулся к своему делу. Подобные зрелища должны
были всем служить уроком на будущее, поэтому негров на них всегда  отпускали
охотно.
   Блонт Блэкаддер  еще  грозил  мулату  при  первом  удобном  случае  снова
положить под насос. Но такой случай больше не представился. На  третий  день
после описанного Голубой Дик исчез с плантации.  Товарищи,  носившие  ему  в
сарай хлеб и воду, говорили, что он пролежал без  движения  двадцать  четыре
часа, не прикасаясь к еде и не произнося ни слова.
   Мулат исчез бесследно. Через некоторое время после  того,  как  о  побеге
стало  известно,  в  углу  двора  нашли  труп  Сильвии.  Маленькая   головка
красавицы-квартеронки была рассечена пополам.  Возле  трупа  валялся  острый
топор, очевидно, орудие убийства.
   Из всех обитателей плантации не было человека, который  хотя  бы  на  миг
усомнился, что убийца -  Голубой  Дик.  Все  хорошо  знали  о  привязанности
молодого мулата к Сильвии, все видели, в каком отчаянии он был,  узнав,  что
его соперник - молодой господин; ни для кого не оставалась  тайной  причина,
побудившая Блонта Блэкаддера подвергнуть Голубого Дика такой страшной пытке.
   Поэтому преступление мулата никого не удивило. Один из  негров,  особенно
хорошо знавший его характер, при виде трупа Сильвии невольно воскликнул:
   - Дай Бог, чтобы месть Дика на этом закончилась!
   Самые тщательные поиски следов беглеца не привели ни к чему, несмотря  на
то что  в  поисках  принимали  деятельное  участие  все  владельцы  соседних
плантаций и колоний. Даже ищейки, эти страшные, кровожадные собаки,  которых
плантаторы держат специально для охоты за  беглыми  невольниками,  и  те  не
могли напасть на след мулата. Это казалось особенно невероятным, слишком  уж
тонкое чутье у таких собак.
   Голубой Дик как сквозь землю провалился...
 

Андрей Платонович Платонов - Эфирный тракт


                         

 
     Проснувшись в  пять  часов утра в  своей московской квартире,  Фаддей
Кириллович почувствовал раздражение.  Непотушенный свет горел в комнате, и
где-то визжали толстые крысы.
     Сон  больше  не  придет.  Фаддей  Кириллович одел  жилетку и  уселся,
раскачивая очумелый мозг.  Он лег в час,  еле добравшись до постели,  и не
вовремя проснулся.
     - Ну-с,  Фаддей Кириллович,  нажмем снова, - сказал он самому себе, -
микробы усталости могут успокоиться: я им пощады все равно не дам!
     Он воткнул перо в чернильницу,  вытянул дохлую муху и рассмеялся: это
же, понимаете, мухоловка! И у меня все так, желтые граждане, - перо тычет,
а  не  скользит,  чернила  -  вода,  бумага  -  рогожа!  Это  удивительно,
господа!..
     Фаддей Кириллович всегда представлял свою комнату, населенную немыми,
но  внимательными собеседниками.  Мало  того,  он  тихие вещи  безрассудно
принимал за живые существа, и притом похожие на самого себя.
     Раз,  мрачно утомившись,  он обмакнул в чернила перо,  положил его на
недописанный лист бумаги и сказал: заканчивай, заноза! А сам лег спать.
     Одиночество,   заглушенность  души,   сырость  и   полутьма  квартиры
превратили  Фаддея  Кирилловича  в   пожилого  нерачительного  субъекта  с
житейски неразвитым мозгом.
     Работал Фаддей Кириллович всегда бормоча,  вслух  перебирая возможные
варианты стиля и содержания излагаемого.
     Крысы утихли, потому что Фаддей Кириллович действительно забормотал:
     - Поспешим,  Фаддей!  Поспешим,  сатана души моей!.. Несомненно одно,
что... что как только почва даст вместо сорока пятьсот пудов на десятину и
что... если железо начнет размножаться, то... эти, как их, женщины и ихние
мужья  сразу  возьмут и  нарожают столько людей,  что  не  хватит опять ни
хлеба,  ни  железа  и  настанет  бедность...  Довольно бормотать,  ты  мне
мешаешь, дурак!..
     Выругав  этак  себя,  Фаддей  Кириллович  притих  и  усердно  занялся
работой, выводя аккуратные значки, как на уроке чистописания.
     Москва  проснулась  и  завизжала  трамваями.  Изредка  вольтовы  дуги
озаряли туман, потому что токособиратели иногда отскакивали от провода.
     - Идиоты!  -  не  выдержал Фаддей Кириллович.  -  До сих пор не могут
поставить рациональных токособирателей:  жгут  провод,  тратят  энергию  и
нервируют прохожих!..
     Когда окончательно рассеялся туман и засиял неожиданный торжественный
день,  Фаддей Кириллович протер заслезившиеся глаза  и  начал  в  злостном
исступлении драть ногтями поясницу:
     - Какая-то  стерва  вторые сутки  грызет!  Только успокоишься,  а  уж
какая-нибудь болячка появится! И вечно трудно человеку!..
     В  это  время  к  Фаддею  Кирилловичу постучали:  Мокрида  Захаровна,
старушка, принесла Попову завтрак и пришла убирать комнату.
     - Ну,  как,  Захаровна?  Ничего там не  случилось?  Люди не  вымерли?
Светопреставление не началось еще? Погляди, спина у меня назади?..
     - И что ты,  батюшка, Фаддей Кириллович, говоришь? Опомнись, батюшка,
- такого не бывает!  Сидит-сидит, учится-учится - переучится, - и начинает
ум за разуменье заходить! Поешь, голубчик, отдохни, ан и сердце отойдет, и
дума утихнет...
     - Да,  Захаровна, да, Мокрида! Да, да, да! И трижды кряду - да! И еще
раз  -  да!..  Ну,  давай  твою  вкусную еду.  Будем  разводить гнилостные
бактерии в  двенадцатиперстной кишке,  пускай живут  в  тесноте!..  А  ты,
старушка,  ступай!  Мне некогда,  за  кастрюлями придешь вечером,  тогда и
комнату уберешь. Вечером я уеду.
     - Ох,  батюшка, Фаддей Кириллович, дюже ты чуден да привередлив стал,
замучил старуху!.. Когда ожидать-то вас?
     - Не жди, ступай, считай меня усопшим!
     Спешно поев,  Фаддей  Кириллович  закурил  и вдруг вскочил,  - живой,
стремительный  и  веселый.  -  Ага,  вот  где  ты   пряталось,   сучество,
скотоложество  и супрематия!  Вылазь,  божья куколка!  Дыши,  мое чучелко!
Живи,  моя  дочка!  Танцуй,  Фаддей,  крутись,  Гаврила,  колесо   налево,
оттормаживай историю!  Эх,  моя молодость!  Да здравствуют дети, невесты и
влажные красные жадные губы!  Долой Мальтуса и госпланы  деторождения!  Да
здравствует геометрическая и гомерическая прогрессия жизни!..
     Тут Фаддей Кириллович остановился и сказал:
     - Пожилой  субъект  ты,   Фаддей,   а  дурак!  Еле  догадался,  а  уж
благодетельствовать собираешься,  самолюбивая  сволочь!  Садись  к  столу,
сгною тебя работой, паршивый выродок!
     Усевшись,  Фаддей Кириллович, однако, почувствовал страшную пустоту в
мозгу,  будто там  ливни работы смыли всю  плодоносную почву и  нечем было
питаться зелени его творчества.
     Тогда он начал писать частное письмо:
 
     "Профессору Штауферу, Вена.
 
     Знаменитый коллега!  Вы уже,  без сомнения,  забыли меня, который был
Вашим учеником двадцать один год тому назад. Помните ли Вы звонкую майскую
венскую ночь, когда в самом чутком воздухе была жажда научного творчества,
когда мир открывался перед нами,  как молодость и загадка! Помните, мы шли
вчетвером по  Националштрассе -  Вы,  два венца и  я,  русский,  рыжеватый
любопытствующий  молодой  человек!  Помните,  Вы  сказали,  что  жизнь,  в
физиологическом смысле,  наиболее общий признак всей  прощупываемой наукой
вселенной.  Я,  по  молодости,  попросил разъяснений.  Вы охотно ответили:
атом,  как  известно,  колония  электронов,  а  электрон  есть  не  только
физическая категория,  но также и биологическая - электрон суть микроб, то
есть живое тело,  и  пусть целая пучина отделяет его от  такого животного,
как человек:  принципиально это одно и то же!  Я не забыл Ваших слов. Да и
Вы не забыли:  я читал Ваш труд,  вышедший в этом году в Берлине, "Система
Менделеева как  биологические категории альфа-существ".  В  этом блестящем
труде Вы впервые,  осторожно,  истинно научно,  но уверенно доказали,  что
электроны подарены жизнью,  что они движутся, живут и размножаются, что их
изучение  отныне   изъемлется  из   физики   и   передается  биологической
дисциплине.  Коллега и  учитель!  Я  не  спал три ночи после чтения Вашего
труда!  У Вас есть в книге фраза:  "Дело техников теперь разводить железо,
золото и уголь,  как скотоводы разводят свиней". Я не знаю, освоена ли кем
эта мысль так,  как она освоена мной!  Позвольте же,  коллега, попросить у
Вас  разрешения  посвятить  Вашему  имени  свой  скромный  труд,   всецело
основанный  на  Ваших  блестящих  теоретических  изысканиях  и  гениальных
экспериментах.
 
                                                         Д-р Фаддей Попов,
                                                            Москва, СССР".
 
 
     Запечатав  в  конверт  письмо  и  рукопись  под  несколько  ненаучным
названием "Сокрушитель адова  дна",  Фаддей  Кириллович спешно  утрамбовал
чемодан книжками и отрывками рукописей,  схематически бессознательно надел
пальто и вышел на улицу.
     В  городе сиял электричеством ранний вечер.  Круто замешанные людьми,
веселые  улицы   дышали  озабоченностью,   трудным  напряжением,   сложной
культурой и скрытым легкомыслием.
     Фаддей  Кириллович влез  в  таксомотор и  объявил  шоферу  маршрут на
далекий вокзал.
     На вокзале Фаддей Кириллович купил билет до станции Ржавск.  А  утром
он уже был на месте своего стремления.
     От  вокзала до  города  Ржавска было  три  версты.  Фаддей Кириллович
прошел их пешком:  он любил русскую мертвую созерцательную природу,  любил
месяц октябрь, когда все неопределенно и странно, как в сочельник накануне
всемирной геологической катастрофы.
     Идя уже  по улицам Ржавска,  Фаддей Кириллович читал странные надписи
на заборах и воротах, исполненные по трафарету: "Тара", "брутто", "Ю. З.",
"болен",  "на дорогу собств.",  "тормоз не действ.".  Оказывается, городок
строился железнодорожниками из материалов, принесенных с работы.
     Наконец Фаддей  Кириллович увидел  надпись "Новый  Афон".  Сначала он
подумал,  что это кусок обшивки классного вагона,  потом увидел вырезанный
из  бумаги  и  наклеенный на  окне  чайник,  заурядную личность в  армяке,
босиком вышедшую на двор по ясной нужде, и догадался, что это гостиница.
     - Свободные номера есть? - спросил босого человека Фаддей Кириллович.
     - В наличности, гражданин, в полной чистоплотности, в уюте и тепле!
     - Цена?
     - Рублик, рубль двадцать и пятьдесят копеек!
     - Давай за полтинник!
     - Пожалуйте наверх!
     Проходя,  Фаддей Кириллович заметил на  том  столе,  где дежурил этот
человек, книжку "Парь пар в мае - будешь с урожаем".
     "Народ движется, - подумал Попов, - Петрушка у Гоголя Часослов читал,
и то из любопытства, а не впрок".
 
 
                                  * * *
 
     В полдень Фаддей Кириллович пошел в окружной исполком.  Он попросил у
председателя свидания, причем переговорить желательно вдвоем.
     Председатель  его  тотчас  же  принял.  Это  был  молодой  слесарь  -
обыкновенное лицо,  любознательные глаза,  острая жажда  организации всего
уездного человечества,  за  что  ему  слегка попадало от  облисполкома.  У
председателя были замечательные руки -  маленькие,  несмотря на его бывшую
профессию,   с   длинными  умными   пальцами,   постоянно  шевелящимися  в
нетерпении,  тревоге и нервном зуде.  Лицом он был спокоен всегда, но руки
его отвечали на все внешние впечатления.
     Узнав, что с ним желает говорить доктор физических наук, он удивился,
потом  обрадовался и  велел  секретарю сейчас же  открыть дверь,  досрочно
выпроводив  завземотделом,   пришедшего  с   докладом  о  посеве  какой-то
клещевины.
     Фаддей  Кириллович показал  председателю бумаги  научных институтов и
секций Госплана,  рекомендующих его как научного работника,  и приступил к
делу:
     - Мое  дело просто и  не  нуждается в  доказательствах.  Моя  просьба
обоснована и  убедительна и  не  может быть отвергнута.  Пять лет  назад в
вашем  округе производились большие изыскания на  магнитную железную руду.
Вам это известно.  Она обнаружена на средней глубине двести метров. Руду с
такой глубины добывать пока экономически не выгодно. Она поэтому оставлена
в  покое.  Я  приехал сюда  произвести некоторые опыты.  Мне  не  нужно ни
сотрудников,  ни денег.  Я только ставлю вас в известность и прошу отвести
мне двадцать десятин земли - можно и неудобной. Район я еще не выбрал - об
этом после,  когда я вернусь из поездки по округу. Далее - чтобы вы знали,
что я  приехал сюда не шутить,  я скажу вам:  работы мои имеют целью,  так
сказать, подкормить руду - для того, чтобы она разжирела и сама выперла на
дневную поверхность земли,  где  мы  ее  можем  схватить голыми руками.  В
исходе опытов я  уверен,  но  пока прошу молчать.  Через три дня я  выберу
район и вернусь к вам. Вы поняли меня и согласны мне помочь?
     - Понял совершенно. Держите руку, работайте - мы вам помощники!
     В  тот же день Фаддей Кириллович на подводе выехал в поле -  отыскать
условную высотную отметку экспедиции академика Лазарева,  в районе которой
магнитный железняк высовывает язык  и  лежит  на  глубине  ста  семидесяти
метров.  На  вторые  сутки  Попов  нашел  на  бровке глухого дикого оврага
чугунный столб с условной краткой надписью:  "Э.  М.  А.  38, 24, 168, 46,
22".
 
 
                                  * * *
 
     Через  неделю Фаддей Кириллович прибыл на  это  место  с  землемером,
который  должен  отмежевать  участок  в   двадцать  десятин,   и  Михаилом
Кирпичниковым.
     Кирпичникова    рекомендовал    Фаддею    Кирилловичу    председатель
окрисполкома как совершенно идеологически выдержанного человека,  а  Попов
увидел, что без помощника ему не обойтись.
     Через три дня Попов и Кирпичников привезли из деревни Тыновки,  что в
десяти верстах, разобранную хатку и собрали ее на новом месте.
     - Сколько мы здесь проживем, Фаддей Кириллович? - спросил Кирпичников
Попова.
     - Не менее пяти лет, дорогой друг, а скорее - лет десять. Это тебя не
касается.  Вообще не  спрашивай меня,  можешь каждое воскресенье уходить и
радоваться в своем клубе...
     И  пошли беспримерные дни.  Кирпичников работал по двенадцати часов в
сутки:  покончив дела со  сборкой дома,  он начал рыть шахту на дне балки.
Попов работал не меньше его и  умело владел топором и  лопатой,  даром что
доктор физических наук.  Так,  в глубине равнинной глухой страны, где жили
пахари -  потомки смелых бродяг земного шара, трудились два человека: один
для ясной и точной цели,  другой в поисках пропитания, постепенно стараясь
узнать от  ученого то,  чего сам  искал,  -  как случайную нечаянную жизнь
человека превратить в вечное господство над чудом вселенной.
     Попов молчал постоянно.  Иногда он  уходил на  целый день  в  грязные
ноябрьские поля.  Раз Кирпичников слышал вдали его голос - живой, поющий и
полный веселой энергии. Но возвратился Попов мрачный.
     В начале декабря Попов послал Кирпичникова в областной город - купить
по  списку  книг  и  всяких  электрических  принадлежностей,   приборов  и
инструментов.
     Через  неделю  Кирпичников возвратился,  и  Фаддей  Кириллович  начал
делать какой-то небольшой сложный прибор.
     Один  только раз,  поздно ночью,  когда Кирпичников доливал керосин в
лампу, Попов обратился к нему:
     - Слушай, мне скучно, Кирпичников! Скажи-ка мне, кто ты такой, есть у
тебя  невеста,   цель  жизни,  тоска,  что-нибудь  такое?  Или  ты  только
антропоид?
     Кирпичников сдержался:
     - Нет,  Фаддей Кириллович!  Ничего у  меня нет,  а  хочу понять дело,
которое делаете вы,  но вы не говорите: это зря, я бы еще лучше работал. Я
пойму, Фаддей Кириллович, честное слово!
     - Оставь,  оставь,  ничего ты не поймешь! Ну, довольно, наговорились,
ложись спать, а я посижу еще...
 
 
                                  * * *
 
     Фаддей Кириллович отправился в  свою очередную прогулку -  теперь уже
по  замерзающим недышащим  полям.  Кирпичников тесал  на  дворе  сруб  для
укрепления шахты и вошел в хату за спичкой - закурить.
     Подойдя к столу,  он прочитал несколько слов из того, что писал Попов
ночью,  и,  не зажегши спички,  потерял все окружающее и  забыл свое имя и
существование.
     "Коллега и  учитель!  К 8-й главе той рукописи,  которую я Вам выслал
для просмотра, необходимо сделать добавление:
     "Из  всего  сказанного о  природе  эфира  следует  сделать неизбежные
выводы.  -  Если электрон есть микроб,  то есть биологический феномен,  то
эфир (то, что я назвал выше "генеральным телом") есть кладбище электронов.
Эфир есть механическая масса умерщвленных или  умерших электронов.  Эфир -
это крошево трупов микробов - электронов. С другой стороны, эфир не только
кладбище электронов,  но также матерь их жизни,  так как мертвые электроны
служат единственной пищей  электронам живым.  Электроны едят  трупы  своих
предков.
     Несовпадение  длительности  жизни   электрона   и   человека   делает
необычайно   трудным   наблюдение  за   жизнью   этих,   пользуясь   Вашей
терминологией,   альфа-существ.  Именно,  время  жизни  электронов  должно
исчисляться цифрой пятьдесят -  сто тысяч земных лет,  то есть значительно
продолжительней жизни человека.  Между тем число физиологических процессов
в теле электрона,  как у более примитивного существа,  значительно меньше,
чем  у  человека  -   высокоорганизованного  тела.  Следовательно,  каждый
физиологический процесс в  организме электрона протекает с такой ужасающей
медленностью, что устраняет возможность непосредственного наблюдения этого
процесса даже  в  самый чувствительный прибор.  Это  обстоятельство делает
природу в глазах человека мертвой.  Это страшное разнообразие времен жизни
для  различных  категорий существ  суть  причина  трагедии  природы.  Одно
существо век  чувствует как целую эру,  другое -  как миг.  Это "множество
времен" -  самая толстая и несокрушимая стена меж живыми, которую с трудом
начинает разрушать тяжелая артиллерия человеческой науки. Наука объективно
играет роль морального фактора:  трагедию жизни она  превращает в  лирику,
потому  что  сближает  в  братстве  принципиального единства  жизни  такие
существа, как человек и электрон.
     Но  все же можно ускорить жизнь электрона,  если смягчить те явления,
которые  обусловили  длительность его  жизни.  Необходимо  предварительное
разъяснение.   Эфир,   как   установлено  наукой,   необычайно   инертная,
нереагирующая,   лишенная   основных   свойств   материи,   сфера.   Такая
неощутимость и  экспериментальная непознаваемость эфира  объясняется  тем,
что "подобное познается подобным", а нет большего неподобия, чем человек и
залежи трупов электронов,  то есть эфир.  Может быть,  именно поэтому эфир
"лишен" свойств материи, ибо между человеком и живым микробом - электроном
- с  одной стороны,  и  эфиром -  с другой,  есть принципиальное различие.
Первые - живы, второй - мертв. Я хочу сказать, что "непознаваемость" эфира
скорее психологическая, чем физическая задача.
     Эфир,   на   правах  "кладбища",   не   обладает  никакой  внутренней
активностью. Поэтому те существа (микробы-электроны), которые им питаются,
обречены  на  вечный  голод.  Питание  их  обеспечивается подгонкой свежих
эфирных  масс  за   счет  посторонних  случайных  сил.   В   этом  причина
замедленности жизни  электронов.  Интенсивная жизнь  для  них  невозможна:
слишком  замедлен приток  питательных веществ.  Это  и  вызвало замедление
физиологических процессов в телах электронов.
     Очевидно,  ускорение  подачи  питания  должно  увеличить  темп  жизни
электронов и вызвать их усиленное размножение.  Существующая замедленность
физиологических  актов  легко  превратится,   при  благоприятных  условиях
питания, в бешеный темп, ибо электрон - существо примитивно организованное
и биологические реформы в нем чрезвычайно легки.
     Следовательно,  одно  изменение условий питания должно  вызвать такую
интенсивность  всех  жизненных  отправлений  электрона  (в   том  числе  и
размножение),  что  жизнь этих существ станет легко наблюдаемой.  Конечно,
такая интенсивность жизни будет идти за  счет сокращения продолжительности
жизни электрона.
     Вся загадка в том,  чтобы уменьшить разницу во времени жизни человека
и  электрона.  Тогда электрон начнет продуцировать с такой силой,  что его
сможет эксплуатировать человек.
     Но  как  вызвать свободный и  усиленный приток  питательного эфира  к
электронам? Как технически создать эфирный тракт - дорогу эфиру?..
     Решение просто - электромагнитное русло..."
     На   этом  рукопись  Попова  обрывалась.   Он  ее  еще  не  закончил.
Кирпичников слова не все понял, но всю сокровенную идею Попова ухватил.
     Фаддей  Кириллович вернулся поздно.  Тотчас же  он  лег  спать,  чего
никогда не  было.  Кирпичников посидел еще немного,  почитал книжку -  "Об
устройстве шахтных колодцев" - и ничего в ней не понял.
     Есть  мысли,  которые  сами  собой  ведут  человека  и  командуют его
головой,  хочет он этого или нет -  все едино. Спать еще не хотелось. Было
душно и тревожно. Попов храпел и стонал во сне.
     Кирпичников вынул из сундучка свой старый дневник - самодельно сшитую
тетрадь, открыл и вчитался: "Март. 20. 9 часов вечера. Мать и дети спят на
полу на старой одежде.  Нечем даже укрыться. У матери оголилась худая нога
- и мне жалко,  стыдно и мучительно.  Захарушке 11 месяцев,  его отняли от
груди и питают одной моченой булкой.  Какая сволочь жизнь!  А может, это я
сволочь,  что  до  сих  пор не  свернул скулу такой подлой жизни?  Зачем я
позволяю ей  так  мучать детей и  мать...  Надо жить для  тех,  кто делает
будущее,  кто  томится сейчас  тяжестью грузных мыслей,  кто  сам  весь  -
будущее,  темп и устремление. Таких мало, они затеряны, таких, может быть,
нет.  Но я для них живу и буду жить,  а не для тех, кто гасит жизнь в себе
чувственной страстью и душу держит на нуле".
     Кирпичников вышел на двор,  ухватил бревно и зашвырнул его в лог, как
палку. Потом заскрипел зубами, застонал, вонзил топор в порог и улыбнулся.
На дворе стояло одно дерево -  лоза. Кирпичников подошел, обнял дерево - и
их закачало обоих ночным ветром.
 

Габриэль Гарсиа Маркес - История одной смерти, о которой знали заранее


                                                        

     В день, когда его должны были убить, Сантьяго Насар поднялся в половине
шестого, чтобы встретить корабль, на котором прибывал  епископ. Ему снилось,
что он шел через лес, под огромными смоквами,  падал теплый мягкий  дождь, и
на миг во сне он почувствовал себя  счастливым, а  просыпаясь, ощутил, что с
ног до  головы загажен птицами. "Ему всегда снились  деревья",- сказала  мне
Пласида  Линеро,  его  мать,  двадцать  семь  лет спустя  вызывая  в  памяти
подробности злосчастного понедельника. "За  неделю до  того ему  приснилось,
что он один летит на самолете из фольги  меж миндальных деревьев, не задевая
за них",- сказала она. У нее была  прочная репутация правдивого  толкователя
чужих  снов, если, конечно, они рассказывались натощак,  но в тех двух  снах
собственного сына  она не угадала рокового предвестья, не заметила она его и
в других снах с деревьями, которые он рассказал ей незадолго до смерти.
     Сантьяго  Насар тоже не усмотрел дурного  знака. Он спал мало и  плохо,
прямо в  одежде, и проснулся с головной  болью и медным привкусом во рту, но
счел это естественными  издержками  вчерашнего  свадебного  гулянья, которое
затянулось за полночь. Более того, многие, встретившиеся ему  на пути с того
момента, как он вышел из дому в шесть часов пять минут, и до того, как часом
позже был зарезан, точно хряк, припоминают,  что выглядел он немного сонным,
однако находился  в хорошем настроении и  всем им как бы невзначай  заметил,
что день прекрасный. Никто, правда, не уверен полностью, что он имел в  виду
погоду. Многие сходятся на том, что утро было сияющее, морской бриз продувал
банановые заросли, но это естественный ход мысли, поскольку дело происходило
в хорошем феврале,  которые в те  времена еще  случались. Однако большинство
твердит в  один голос, что день  был  мрачный, небо  темное и  низкое, густо
пахло затхлой водой,  а в минуту самого  несчастья накрапывал  дождь,  какой
накрапывал в лесу, что привиделся Сантьяго Насару во сне. Я приходил  в себя
после свадебного гулянья  в приюте нашего апостола любви - Марии Алехандрины
Сервантес, и с трудом проснулся, когда  колокола уже били набат,  проснулся,
решив, что трезвонят в честь епископа.
     Сантьяго Насар надел белые льняные некрахмаленые брюки и рубашку, точно
такие  же,  что  были на  нем накануне -  на свадьбе.  Это была его парадная
одежда. Если  бы не  ожидавшийся епископ,  он бы надел костюм  цвета хаки  и
сапоги для  верховой езды,  в чем  отправлялся каждый  понедельник  в Дивино
Ростро,  животноводческую  ферму,  которую  унаследовал от  отца,  и  теперь
управлял ею очень толково, хотя и без особых доходов. Собираясь на пастбище,
он цеплял к поясу "магнум-357", стальные пули которого, по его словам, могли
перебить хребет лошади. В пору охоты на куропаток он брал с собой прицельное
оружие.  В шкафу  у  него  хранились  "манлихер-шенауэр-30.06",  голландский
"магнум-ЗОО",  двуствольный  "хорнет-22"   с   телескопическим   прицелом  и
"винчестер". Он, как и его отец, всегда спал  с  оружием под подушкой, но  в
тот день перед выходом из  дому он  вынул из револьвера патроны, а револьвер
положил  в тумбочку  у  кровати.  "Он никогда  не оставлял его заряженным",-
сказала мне  его мать.  Я это знал и еще знал, что оружие  он держал в одном
месте, а патроны - в другом, отдельно,  так, чтобы никто, даже случайно,  не
поддался  искушению пальнуть  в  доме. Эту мудрую привычку  привил ему  отец
после того, как однажды  утром служанка вытряхивала  подушку из наволочки  и
револьвер, упав на пол, выстрелил: пуля пробила шкаф, прошла стену, с боевым
свистом пронеслась через столовую соседского дома и обратила в гипсовый прах
статую святого в  человеческий  рост, стоявшую  в главном  алтаре  церкви на
другом конце площади. Сантьяго Насару, тогда совсем еще ребенку, злополучный
урок запомнился навсегда.
     Последнее,  что  осталось  в  памяти у  его матери,- как он промелькнул
через ее спальню. Он разбудил  ее, когда в  потемках ванной комнаты на ощупь
искал  в аптечке аспирин, она зажгла свет и увидела его в дверях со стаканом
воды  в  руке: таким ей  суждено  было  запомнить  его навсегда. Именно  тут
Сантьяго Насар и рассказал ей свой сон, но она не придала значения деревьям.
     - Птицы во сне - всегда к здоровью,- сказала она.
     Она смотрела на него из гамака, лежа в той самой позе, в какой  я нашел
ее, сраженную  догорающей  страстью, когда вернулся  в  этот  всеми  забытый
городок  и  попытался  сложить из  разрозненных  осколков  разбитое  зеркало
памяти. Она едва различала  очертания  предметов  даже  при свете  дня, и на
висках  у нее лежали  целебные листья от головной боли, которую  оставил  ей
сын, в  тот последний раз  пройдя  через  ее  спальню.  Лежа  на  боку,  она
схватилась  за  веревки  гамака  в  изголовье  и  старалась подняться,  а  в
полумраке  стоял  запах крестильной  купели, который поразил меня  еще  в то
утро, в утро преступления.
     Когда я появился в дверном проеме, ей снова на миг  почудился  Сантьяго
Насар. "Вот тут он  и стоял,- сказала она.-  В белом некрахмаленом костюме -
кожа у него была такая нежная, что не выносила шуршания крахмала". Она долго
сидела  в  гамаке,  пережевывала  зернышки  кардамона,  пока  у  нее  прошло
ощущение,  будто  сын  вернулся.  Тогда  она вздохнула: "В нем  была вся моя
жизнь".
     И я увидел его. Только что,  в последнюю неделю января,  ему исполнился
двадцать  один год, он  был стройным и  белокожим,  с  вьющимися  волосами и
такими  же арабскими веками,  как у отца. Единственный сын супружеской четы,
вступившей в брак по расчету и ни на миг не познавшей счастья, однако сам он
выглядел  счастливым  и при отце, который  умер внезапно  три года  назад, и
оставшись вдвоем с матерью, выглядел счастливым до того самого понедельника,
до  своего смертного  часа. От матери  он  унаследовал инстинкт. А у отца  с
самого  детства  обучился владению  огнестрельным оружием, любви к лошадям и
выучке ловчей птицы; у него же  он научился  и здравому  искусству  сочетать
храбрость с осторожностью. Между собой отец с сыном  говорили по-арабски, но
не в присутствии Пласиды Линеро, чтобы она не чувствовала себя обделенной. В
городке  их   никогда   не   видели  с  оружием,  и  только  один   раз,  на
благотворительный  базар, принесли они  своих обученных соколов  - показать,
что  такое соколиная охота. Из-за  смерти отца  ему пришлось, окончив школу,
заняться принадлежащей  семье фермой. Сантьяго Насар по натуре был веселым и
миролюбивым человеком с легким характером.
     В  то  утро,  когда его  собирались убить, мать,  увидев  на  нем белый
костюм,  подумала,  что  он  перепутал  день.  "Я  напомнила  ему,  что  был
понедельник",- сказала  она мне. Но он объяснил,  что праздничный наряд - на
тот  случай, если посчастливится  поцеловать  епископский перстень.  Она  не
выказала никакого интереса.
     -Да он и с корабля  не  сойдет,- сказала она.- Благословит издали,  для
проформы, как всегда, и уплывет своей дорогой. Он этот город ненавидит.
     Сантьяго  Насар  знал, что  это  правда,  но торжественность  церковных
обрядов завораживала его так, что он не мог устоять. "Это как кино",- сказал
он мне однажды. Его мать во всем этом деле с епископом волновало только одно
- чтобы  сын  не  промок  под  дождем, ночью сквозь сон  она слышала, как он
чихал. Она посоветовала  ему  взять  зонт,  но он только махнул ей рукой  на
прощанье и вышел из комнаты. Она видела его в последний раз.
     Виктория  Гусман,  кухарка, совершенно уверена, что в тот день никакого
дождя не  было, как не было его весь февраль. "Наоборот,- сказала она, когда
я пришел  к ней незадолго до ее смерти.- По утрам солнце пекло жарче,  чем в
августе". Она  разделывала к обеду трех  кроликов, вокруг ждали, жадно дыша,
псы, и тут Сантьяго Насар вошел в кухню. "Лицо  по  утрам у него всегда было
будто ночь не спавши",- вспоминала безо всякой к нему любви Виктория Гусман.
Дивина Флор, ее дочь,  едва начавшая созревать, подала Сантьяго Насару пиалу
с круто  заваренным  кофе,  плеснув  туда тростниковой  водки, как всегда по
понедельникам,- помочь ему одолеть перегрузки минувшей ночи. Огромная кухня,
заполненная  шепотом огня  и  спящими  на насестах  курами,  дышала  тайной.
Сантьяго  Насар  разжевал  еще одну  таблетку  аспирина и стал  пить долгими
глотками кофе; он сидел,  не  сводя глаз с двух женщин, потрошивших у  очага
кроликов, и не спеша думал. Несмотря на  годы, Виктория Гусман  замечательно
сохранилась.  Девочка,  пока еще  дичок,  была  подавлена  готовыми  вот-вот
брызнуть жизненными соками. Когда она подошла убрать пустую  пиалу, Сантьяго
Насар схватил ее за запястье.
     - Самая пора тебя объезжать,- сказал он.
     Виктория Гусман показала ему окровавленный нож.
     - Пусти ее, хозяин,- приказала она серьезно.- Пока я жива, этой воды ты
не напьешься.
     Ее саму, еще девочку, совратил Ибрагим  Насар. Несколько лет он  тайком
любился с ней в стойлах на ферме, а когда страсть прошла, привел прислугой к
себе  в дом. Дивина Флор, ее  дочь от появившегося  позднее мужа,  считалась
предназначенной  для  тайного ложа Сантьяго  Насара, и эта  мысль до времени
томила ее  и не давала  покоя.  "Другого,  как он, не  рождалось  на свет",-
сказала  мне Дивина  Флор,  теперь  толстая  и увядшая,  окруженная  детьми,
появившимися от других привязанностей. "Вылитый отец,- возразила ей Виктория
Гусман.-  Такое  же  дерьмо".  И  снова  не  удержалась  от  удивления   при
воспоминании  о  том,  как  ужаснулся  Сантьяго  Насар,  когда  она  вырвала
внутренности у кролика и швырнула псам еще дымящиеся потроха.
     - Какая ты жестокая,- сказал он ей.- А если б это был человек...
     Виктории Гусман потребовалось почти двадцать лет, чтобы понять, как это
мужчина, привыкший убивать  беззащитных животных, мог вдруг  так ужаснуться.
"Святой  Боже,-  воскликнула  она испуганно,-  да  это  же было откровение!"
Однако в утро  преступления у нее накопилось столько застарелой  злобы,  что
она не остановилась, а продолжала  скармливать псам кроличьи потроха  только
затем, чтобы испортить завтрак  Сантьяго  Насару.  Вот  так все было,  когда
городок проснулся от зычного рева парохода, на котором прибыл епископ.
     Дом Насаров  прежде был двухэтажным складом со стенами из  неструганных
досок и двускатной цинковой крышей, на которой стервятники  вечно  караулили
портовые  отбросы.  Склад  строился  в  те  времена,  когда река была  столь
услужлива,  что многие морские баркасы  и  даже некоторые корабли с глубокой
осадкой добирались через  илистые  заводи  к самым  его дверям. Когда  после
окончания гражданских войн Ибрагим Насар  вместе с последними арабами пришел
в  наш городок, морские корабли из-за перемен в течении реки к складу уже не
подплывали,  и им  перестали  пользоваться. Ибрагим  Насар  купил  склад  по
бросовой цене,  чтобы устроить  в нем лавку  заморских товаров,  да так и не
устроил и, лишь собравшись  жениться,  превратил его в жилой  дом. На первом
этаже он  сделал  залу,  которая  годилась  для чего  угодно,  а  в  глубине
оборудовал  стойла  для четырех лошадей,  туалетные комнаты и  кухню, как на
ферме, с окнами на  порт, через которые в дом входило зловоние портовых вод.
Единственным, что осталось в  зале от  старого,  была  корабельная  винтовая
лестница, уцелевшая, должно быть, от  какого-то  кораблекрушения.  На втором
этаже, где раньше  находилась  контора  таможни,  он  сделал две  просторные
спальни  и  пять  закутков  для  многочисленных  детей,  которыми  собирался
обзавестись, там же он пристроил и деревянный  балкон, прямо над миндальными
деревьями  площади;  на  этот  балкон Пласида  Линеро  выходила  мартовскими
вечерами посидеть- утешиться в своем  одиночестве. Старую дверь на фасаде он
оставил  и  пробил  два широких,  украшенных  резьбою  одностворчатых  окна.
Сохранил  он  и  заднюю дверь, только  сделал  ее  повыше, чтобы  можно было
въезжать верхом, приспособил под службы и часть старого  мола. Задней дверью
пользовались чаще  всего  не  только  потому,  что  через  нее удобнее  было
добираться к стойлам и в кухню, но через эту дверь  можно было  сразу, минуя
площадь,  попасть на  улицу,  ведущую  к  новому  порту. Передняя  дверь, за
исключением праздничных дней, всегда оставалась запертой на ключ и на засов.
И тем  не менее  именно  у парадной, а не у задней  двери поджидали Сантьяго
Насара люди, собиравшиеся его  убивать,  и  через  парадную дверь  вышел  он
встречать епископа, несмотря на то, что в порт из-за этого ему пришлось идти
кружным путем.
     Никто  не мог объяснить сразу столько роковых совпадений.  Следователь,
прибывший из Риоачи, должно быть, чувствовал их, хотя и не решился признать,
так  как в материалах дела явно  проступает стремление дать  им рациональное
объяснение. Дверь, выходящая  на  площадь,  несколько  раз  упоминается  под
душещипательным названием "роковая дверь". Единственное  стоящее объяснение,
пожалуй, дала  Пласида  Линеро, которая  привела материнский довод: "Мой сын
никогда  не  выходил  черным  ходом,  если был  в  хорошем костюме".  Правда
показалось слишком простой, и следователь записал ответ на полях,  но в дело
не внес.
     Что касается  Виктории Гусман, то она  без  колебаний заявила:  ни  она
сама,  ни ее  дочь не знали,  что Сантьяго Насара  караулят, чтобы убить. Но
годы шли, и  со временем она признала, что обеим  им все было известно,  уже
когда он зашел на кухню выпить кофе. Чуть позже пяти  им рассказала  об этом
женщина,  просившая Христа  ради молока, она же указала  им причину и место,
где его поджидали.  "Я не  предупредила его,- думала, мол, болтают спьяну",-
сказала Виктория Гусман  мне. Однако Дивина Флор созналась мне, придя потом,
когда  ее  мать  уже  умерла,  что  та  ничего не  сказала  Сантьяго Насару,
поскольку в  глубине души хотела, чтобы  его убили. Она  же, Дивина Флор, не
предупредила потому, что была  тогда запуганной девчонкой, сама за себя не в
ответе,  к тому  же струхнула  порядком,  когда  он  вцепился ей  в запястье
ледяной и будто каменной рукой, точь-в-точь как у покойника.
     Сантьяго Насар широким шагом прошел в полумраке по дому, подстегиваемый
ликующим  ревом епископского парохода. Дивина Флор  забежала  вперед открыть
ему дверь, стараясь не наткнуться в  столовой на клетки со спящими  птицами,
скользя меж плетеной мебелью  и висящими в зале горшками с папоротниками, но
когда  она отодвинула засов  на двери, ей  не  удалось  ускользнуть  от руки
плотоядного ястреба. "Безо всякого - схватил за грудь,-  сказала мне  Дивина
Флор.- Бывало, увидит - вокруг никого, и прижмет в углу, но в тот раз я даже
не испугалась,  как обычно,  а только чувствую,  сейчас заплачу, и все тут".
Она отступила в  сторону,  давая  ему выйти, и в  приоткрытую дверь  увидела
цветущие  миндальные  деревья на  площади,  заснеженные блеском зари. Однако
разглядеть  что-нибудь еще  у  нее  не хватило  мужества.  "Тут  в самый раз
оборвался пароходный гудок,  и заголосили петухи.- сказала она мне.- Они так
галдели, не  верилось, что  их столько в городе,  я решила,  они  приплыли с
епископом на  пароходе". Единственное, что  она смогла  сделать для мужчины,
которому не суждено было принадлежать ей, это - вопреки распоряжению Пласиды
Линеро - не  заложить засов, чтобы в случае чего он мог  войти в эту  дверь.
Кто-то,  оставшийся  неизвестным,  сунул  под  дверь  записку   в  конверте,
предупреждая  Сантьяго  Насара  о  том,  что его  караулят  и  хотят  убить,
раскрывая место,  причину  и  другие важные  подробности  готовящегося дела.
Записка уже лежала на  полу,  когда Сантьяго Насар выходил из дому, но он ее
не увидел, не увидела  ее и Дивина Флор, не  увидел никто, и  обнаружили  ее
лишь много позже, когда преступление уже свершилось.
     Пробило  шесть, фонари  на улицах еще горели. На миндальных  деревьях и
некоторых балконах еще  виднелись  разноцветные свадебные гирлянды, и  можно
было  подумать, что их  повесили только что- в  честь епископа.  Но площадь,
замощенная плиткой до  самой паперти, где соорудили  помост для  музыкантов,
выглядела   свалкой  опорожненных  бутылок,  объедков   и  мусора  -  следов
выставленного городу угощенья. Когда Сантьяго Насар вышел из дому, несколько
человек бежали к порту, подгоняемые ревом пароходного гудка.
     На  площади  была  открыта только  молочная лавка, приютившаяся сбоку у
церкви,  там-то  двое  мужчин и  караулили  Сантьяго  Насара,  чтобы  убить.
Клотильде Армента,  хозяйка молочной, первой увидела его в сиянии зари, и ей
почудилось, будто на нем одежда из алюминия.  "Уже тогда -  ровно призрак".-
сказала она мне. Два  человека, которые собирались его убить, спали  сидя на
стульях  и зажав меж колен  завернутые в газеты  ножи,  и  Клотильде Армента
затаила дыхание, боясь разбудить их.
     Это были близнецы Педро и Пабло Викарио. Им было двадцать  четыре года,
и  они  так походили друг  на  друга,  что не различить. "На вид угрюмые, но
нрава  доброго",- говорилось  в  деле.  Я,  знавший их со  школьной  скамьи,
написал  бы  то  же самое.  Они даже не  успели  снять  шерстяных  свадебных
костюмов, слишком плотных и парадных для  наших  карибских мест, и вид у них
был опустошенный и измученный после долгих часов пьянки, но побриться они не
забыли. Хотя с кануна свадебного гулянья все три дня они пили не переставая,
пьяными  в  то  утро  не  были,  только  ходили  как  во  сне.  После  почти
трехчасового  ожидания  в  лавке  у  Клотильде Арменты  они  соснули  совсем
немного, перед  рассветом,  когда дохнул предутренний ветер,- заснули первый
раз  с  пятницы. И  встрепенулись  с  первым криком  пароходного  гудка,  но
окончательно пробудил  их  инстинкт, когда  оба почувствовали,  что Сантьяго
Насар вышел из дому. Тогда они вцепились в газетные свертки, а Педро Викарио
приподнялся.
     - Ради Господа,- прошептала Клотильде  Армента.-  Погодите  хотя  бы из
уважения к епископу.
     "Меня как Святой Дух надоумил",- часто  повторяла она потом. И вправду,
мысль пришла ей в голову случайно, но действие возымела мгновенное. Близнецы
Викарио вняли ей, и тот, что уже было поднялся, сел на место. Оба проследили
взглядом за  Сантьяго  Насаром, который шел через площадь. "Они смотрели  на
него пожалуй что  с  жалостью",- говорила  Клотильде Армента.  В  тот  самый
момент по площади беспорядочной стайкой пробегали ученицы монастырской школы
в одинаковых сиротских формах.
     Пласида Линеро была права:  епископ не сошел  с  парохода. В порту было
полно народу, не говоря  уж о городских властях и школьниках,  повсюду, куда
ни  глянь,  виднелись корзины  с откормленными  петухами, которых принесли в
подарок епископу,  поскольку  суп из  петушиных гребешков  был  его  любимым
блюдом. На грузовой причал натащили столько дров, что пароходу  пришлось  бы
грузиться часа два, не меньше. Но пароход не остановился. Он показался из-за
поворота  реки, пыхтя, как дракон, и  тотчас же оркестр заиграл гимн в честь
епископа, а петухи в корзинах заорали так,  что переполошили всех петухов  в
городке.
 
Первая страница « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 » Последняя страница




загрузка...